138117.fb2
Мадлен даже охнула:
- Вы это серьезно, граф? И не боитесь стать отщепенцем?
- Серьезно. - Он крепко прижал девушку к себе и приник к ее дивно пахнущим волосам. - Я уже твердо решил, что не женюсь ни на ком, кроме вас. И если вы не хотите притвориться французской аристократкой, то я женюсь на вас, какая вы есть.
- Но ваши близкие... - Мадлен была в ужасе. - Они же от вас откажутся.
- Плевать, - ответил он без колебаний. - Не очень-то мне и нужны эти близкие.
- Но ваша матушка!
Брэддон счастливо улыбнулся:
- Уверяю вас, скучать по ней я не буду никогда.
- Нет-нет, - воскликнула Мадлен. Ее французский акцент снова усилился. - Я не могу принять от вас такую жертву.
- Да нет тут никакой жертвы, - пробормотал Брэддон. Он ее по-прежнему обнимал, ощущая каждый дюйм ее тела, а она, кажется, этого уже не замечала. - Не о чем беспокоиться, Мэдди.
- Наш сын все равно унаследует мой титул.
- Но... но он будет отщепенцем!
Брэддон пожал плечами:
- К тому времени светское общество забудет об этом скандале. Кому это надо, спрашивается? К тому же между тем временем и теперешним пройдет целая вечность. Зачем так надолго загадывать.
Мадлен нахмурилась. Практичная французская натура не позволяла ей относиться к будущему с такой легкостью, как это мог сделать Брэддон. Уехать навсегда в Америку? Да он что, спятил? Ведь всем известно, что Америка дикая страна, населенная преступниками и кровожадными индейцами. В книжке Руссо вроде очень хорошо получалось, но вряд ли американские sauvages такие уж добродетельные.
- Нет, - не уступала она. - Если существует шанс, что наш сын может быть рожден с одобрения общества, мы должны попытаться его использовать. Даже если мне придется пройти обучение, а потом лгать.
В ответ Брэддон немедленно завладел ее губами, бормоча в перерывах между поцелуями невнятные слова любви.
- О нет! - неожиданно воскликнула она, освобождаясь от объятий. - Мы забыли папу! Он никогда не согласится на ваш ужасный план.
- Наверное, вы правы. - Брэддон надеялся, что Мадлен не заметит, как его руки блуждают по сладостным выпуклостям ее попки. - Мой план никуда не годится. Так что давайте поженимся сегодня вечером и уедем за границу.
Мадлен с трудом высвободилась и нахмурилась. При этом между ее бровями появилась прелестная вертикальная черточка.
- Вы такой греховодник, - пробормотала она. - Только Господь знает, почему я соглашаюсь выйти за вас замуж.
Брэддон опешил:
- Вы согласны? Действительно согласны выйти за меня замуж? О, Мэдди... - Он наклонил голову и снова завладел ее губами.
Мадлен вздрогнула, по ее телу прокатилась теплая волна. Возможно, Брэддон не самый блестящий кавалер, но в его поцелуях было что-то волнующее.
"Ларк" приближался к первому порту Уэльса. Софи и Патрик сидели на палубе, наслаждаясь необычно теплым солнцем. Она наголову разгромила мужа в триктрак.
- Так нечестно, - запротестовал Патрик. - Ты не проявила никакой стратегии - просто выкидываешь дубли один за другим.
Софи с ликованием сгребла две его фишки и послала обратно к началу.
- Мой дедушка называл это искусством.
Патрик с восхищением смотрел на жену.
- Моя дорогая, ты и за шахматной доской тоже не промах.
- Ну уж нет. Ты выиграл у меня два раза из трех.
- Да, - заметил Патрик, - но обычно я вообще не проигрываю. Особенно женщинам.
- Дорогой Патрик, у меня сердце разрывается, когда я вижу, как ты страдаешь.
Патрик шутливо оскалился.
- А ты ведьма. Жена-ведьма.
Софи усмехнулась:
- Ты на себя лучше в зеркало посмотри. Настоящий дьявол.
Патрик подался вперед и обвел пальцем изящный контур ее губ.
- Ведьма, у тебя самые поцелуйные губы в мире.
Глаза Софи вспыхнули. Вначале она коснулась его пальца языком, а затем захватила во влажное пространство рта, перед этим тихо шепнув:
- Это ты околдовал меня, дьявол.
Патрик начал подниматься со стула, когда над его левым ухом кто-то деликатно кашлянул.
- Прошу прощения, сэр. - Рядом, со шляпой в руке, стоял капитан Хибберт. - Посмотрите, пожалуйста, на восток. Прошу извинить меня, мадам.
Софи улыбнулась. Ей нравился этот сдержанный, скромный капитан со слегка неуклюжими манерами.
- Ради Бога, капитан Хибберт, - сказала она, поднимаясь с кресла, достопочтенный Фоукс в вашем распоряжении. А я удаляюсь в каюту.
Капитан Хибберт неловко покачнулся в поклоне и тут же повернулся к Патрику. Софи скосила глаза на мужа, но тот хмуро уставился на восток, где небо выглядело странно полосатым с преобладанием зеленого и голубого.
- Приближается шторм?
- Видишь пестроту справа? - Патрик обнял Софи за плечи и привлек к себе. - У моряков это называется "небо в барашках".
- Этот ряд небольших облачков?