138241.fb2
- Разумеется, помирились, дорогой.
- Я ведь не хотел, ты же понимаешь, да? - спросил Уолли, имея в виду тот случай, когда перед самым отъездом он так грубо обошелся с Эстер, что она даже заплакала. Сделал это Уолли потому, что застал жену разглядывающей фотографии их сына Билли.
- Конечно, не хотел, - согласилась Эстер. Помолчав немного, она рассмеялась и добавила:
- Я знаю, что временами бываю просто невыносимой. Так что я тебя ни в чем не виню.
Уолли несколько раз затянулся сигарой, выпуская густые клубы дыма. Он словно хотел подавить в себе чувство стыда, которое испытывал каждый раз, когда жена брала на себя вину за его нетерпимость к ее горю.
- Значит, он хочет, чтобы я позвонил вечером? - спросил Уолли.
- Да. По-моему, тебе в выходные надо будет отвезти на машине его друзей в Барселону.
Уолли кивнул. Помолчав несколько секунд, он сообщил:
- Мы вчера приняли очередную партию.
Эстер повернулась, посмотрела на мужа и радостно хлопнула в ладоши.
- Как здорово! - воскликнула она. - Он будет доволен, что ее доставили вовремя. Все в порядке? Фотографии, печати и прочие мелочи, в которых я ничего не понимаю?
- Полный порядок, - ответил Уолли и кивнул в сторону окошка, чтобы жена посмотрела туда.
Знакомый лимузин промчался мимо них, и Эстер с равнодушным видом повернулась в другую сторону.
- Господи, какой сегодня прекрасный день! - пробормотала она, оглядывая освещенные солнцем склоны холмов.
Уолли проводил взглядом лимузин, пока тот не скрылся за поворотом.
- Кстати, у нас появились новые соседи, - сообщил Уолли, немного увеличивая скорость.
- Правда! А кто они такие? Ты уже познакомился?
Уолли продолжал внимательно следить за дорогой.
- Две девушки, сестры. - После паузы он добавил:
- Одна из них журналистка.
Эстер молчала, Уолли обернулся к ней и усмехнулся, увидев, как округлились глаза жены.
- Ты имеешь в виду?.. Ох, Уолли, неужели ты говоришь о той девушке, которая будет главным редактором "Побережья"?
- Да, - кивнул Уолли, - именно о ней я и говорю.
- Боже мой, вот это да! - пробормотала Эстер, прижимая ладонь к щеке. - Прямо рядом с нами. Какое невероятное совпадение! - В ее глазах появилось радостное возбуждение. Нечто подобное Уолли и предполагал.
- А ты рассказал об этом.., ну, сам знаешь кому? - спросила Эстер, подчеркивая последние слова.
Уолли покачал головой:
- Еще нет.
Эстер расплылась в улыбке.
- Как ты думаешь, - прошептала она, - мы можем позволить себе пригласить ее к нам? Всего один только раз, - поспешно добавила Эстер. Мне так хочется познакомиться с ней!.. А тебе?
Уолли неопределенно пожал плечами, хотя у него уже имелся вполне четкий ответ на этот вопрос. Знакомство и дружба с Пенни Мун могли поставить их с Эстер в центр событий, и Уолли совсем не возражал против этого, тем более что в случае неприятных последствий будет совершенно ясно, что в это дело их вмешала Эстер, а не он.
- Это ведь рискованно! Ты так не считаешь? - спросил Уолли, понимая, что даже слабый протест может впоследствии обелить его в глазах их работодателя, узнай он об этом разговоре, и в то же время не разубедит жену в ее намерении.
- А никому и не обязательно знать об этом, - ответила Эстер. - В конце концов она наша соседка, и как мы будем выглядеть, если не пригласим ее в гости?
- Да, я считаю, что это в порядке вещей, - согласился Уолли. - Вчера вечером она угостила меня джином с тоником, так что надо ответить ей тем же, разве не так?
- Так ты был у нее? - воскликнула Эстер.
- Небольшая проблема с наружным освещением, - пояснил Уолли. - Она спросила, не знаю ли я, где найти электрика. Я сам все исправил, а она в знак благодарности предложила выпить.
- Ох, это просто великолепно! - проворковала Эстер.
Хотя губы Уолли и не пошевелились, в душе он улыбался тому, что смог в качестве извинения предложить жене еще один небольшой подарок, а именно знакомство с Пенни Мун, которая, не говоря уж обо всем остальном, касающемся ее, была достаточно молода, чтобы удовлетворить известную тягу Эстер.
- Ты можешь пригласить ее, пока я буду в Барселоне, - как бы между прочим предложил Уолли.
Эстер удивленно посмотрела на него.
- А разве тебе не хочется при этом присутствовать? - спросила она.
Уолли пожал плечами.
- Вы сможете прекрасно поболтать без меня, - ответил он, выпустив еще несколько клубов дыма. - Зачем вам нужен такой старый тупица, как я, а? На самом же деле Уолли рассчитывал на то, что если они пригласят к себе в дом журналистку Пенни Мун и их работодатель каким-то образом узнает об этом, то его, Уолли, нельзя будет обвинить в чем-то таком, что шеф вряд ли смог бы простить.
- Ты замечательный мужчина, Уолли. - Эстер искренне улыбнулась и положила ладонь на плечо мужа.
- Ладно, старушка, только будь осторожна в разговоре с ней. Не забывай, она журналистка. Возможно, она знает какие-нибудь приемы вытаскивать из людей то, о чем они не хотят говорить.
- Ох, я буду очень осторожна! - заверила Эстер.
Уолли хмыкнул и с шумом затянулся сигарой. За те полчаса, которые он вчера вечером провел в обществе Пенни Мун, Уолли не удержался и один или два раза неопределенно намекнул, что знает некоторые вещи, которые и ее могли бы заинтересовать. Разумеется, он ничего не собирался говорить ей, но таким уж было одно из его специфических развлечений в жизни - вызвать у человека любопытство, а затем оставить его ни с чем. Однако Пенни не продемонстрировала особо быструю сообразительность и не задала ему ни одного вопроса, что, по его мнению, должна была сделать. И все же взгляд у нее был такой, словно она видела собеседника насквозь. Уолли ушел сразу же, как только заметил это: у него вдруг возникло ощущение, будто она знает о нем гораздо больше, чем ему хотелось бы.
- Я очень надеюсь, что она придет, - сказала Эстер; неожиданно ей стало не по себе от мысли, что ее занимающая столь престижное положение соседка может и не согласиться. - Ты знаешь, она очень известна в Лондоне. Это мне сказал Билли.
Глаза Уолли встревоженно округлились; выронив сигару изо рта, он хрипло переспросил:
- Кто тебе сказал?