138265.fb2 Поспешное замужество - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Поспешное замужество - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

  Джорджи вошла в комнату. Там было столько людей, что она сначала даже зажмурилась от неожиданности,

  — Посмотрите-ка на нее, — произнес Роберт Кемп. — Она забыла о нашем приезде. — С этими словами он заключил дочь в объятия.

  — Папа, ну конечно же, я все помню, — соврала Джорджи. — Как съездили?

  — Замечательно! А как поживает мой любимый внук? И где же он?

  — Что-то случилось, Джорджи, дорогая? — обратилась к девушке ее более проницательная мачеха.

  — Все в порядке, Мэри, не волнуйся. Никки в саду, папа. — За дверью раздался звонкий детский смех. — Нет, подожди, ты еще успеешь увидеть Никки, — попросила Джорджи, когда Роберт уже было направился в сад. — Мне нужно вам кое- что сказать. – Глубокий вдох... успокойся, говори уверенно... и не пускайся в извинения.

  — Ну, тогда начинай, — с нетерпением подгонял ее отец.

  — Сядь, Роберт, — обратилась к нему жена.

  — Вообще-то ничего страшного не произошло. Просто я приняла решение.

  Бабушка первой нарушила тишину.

  — Оно связано с тем человеком? Ты снова виделась с ним. Я слышала, что он приезжал сюда.

  — О ком вы говорите? — спросил Роберт Кемп в растерянности.

  — Анголос Константин. Он был здесь.

  Роберт повернулся к дочери.

  — Скажи, что это неправда, Джорджи.

  Все смотрели на нее в ожидании.

  — Анголос имеет право видеться с Никки, папа.

  Отец обхватил голову руками.

  — Этот человек снова одурманил тебя, — простонал он. — Как бы я хотел, чтобы ты никогда не встречала Анголоса Константина на своем пути.

  — Но тогда у меня не было бы Никки.

  — Надеюсь, ты сказала ему, что мы не нуждаемся в его услугах.

  — Не совсем, — запнувшись, проговорила Джорджи. — Вообще-то я согласилась вернуться с ним в Грецию...

  Повисла напряженная тишина. Первым пришел в себя отец. Он подошел к окну и выглянул на улицу.

  — Он сейчас здесь?

  — Отец, прошу тебя, — взмолилась девушка.

  — Ты что, совсем потеряла голову?

  Бабушка достала пузырек с лекарством.

  — А если этот человек попросит тебя прыгнуть в колодец, ты сделаешь это? За одну ночь в его постели ты готова душу дьяволу продать, — добавила она драматично, — а что еще хуже, и душу своего ребенка в придачу.

  Джорджи покраснела.

  — Никки имеет право знать, кто его отец, бабушка.

  — Я говорю не о своем правнуке, а о тебе, — возразила пожилая женщина.

  — Если этот мерзавец близко подойдет к моему внуку, я... — взорвался Роберт Кемп.

  Джорджи потеряла терпение. Ее семья всегда поддерживала ее, но сейчас они обсуждали ее жизнь.

  — Что ты, папа? — спросила она. — Преподашь ему урок? Думаешь, у тебя получится? Прости. — Джорджи закусила губу. — Я знаю, ты заботишься обо мне, но ведь это моя жизнь. И это не импульсивное решение. Я все обдумала.

  — В таком случае мне нечего сказать.

  Джорджи вздохнула с облегчением.

  — Спасибо, папа.

  Джорджи протянула ему руку, но мужчина проигнорировал ее жест. Он подошел к жене и обнял ее за плечи.

  — Ты можешь ехать в Грецию со своим так называемым мужем. Но в таком случае забудь о моем существовании.

  — Ты не можешь так поступить, папа, — проговорила Джорджи, хотя и знала, что он способен на такое.

  — Роберт! — запротестовала Мэри. — Не ставь ее перед таким выбором. Он не имел в виду то, что сказал, милая.

  — Нет. Я отвечаю за свои слова. Если ты уедешь в Грецию, я отказываюсь от тебя. Иногда нужно принимать решительные меры, Мэри. — Роберт с каменным лицом посмотрел в сторону дочери. — Ну так что, Джорджи? Ты выбираешь свою семью или этого человека, который за последние три года был так занят, что даже не поинтересовался, жив ли еще его ребенок?

  — Я уже приняла решение, папа. И не изменю его.

  Роберт Кемп застыл на месте.

  — Ты возвращаешься в Грецию?!

  Бабушка взяла свою трость и с величественным видом поднялась на ноги

  — Ты неблагодарный ребенок

  — Бабушка пожалуйста, не... — Джорджи горестно посмотрела на отца. — Я знаю, что такое не иметь кого-то из родителей. Я не хочу, чтобы Никки...

  — Думаешь, твой отец запрещал матери навещать тебя?

  — Я ни в чем его не виню. Я понимаю, что мама сделала ему очень больно.

  — Твой отец просто не говорил тебе. Боялся тебя ранить. Дело в том, что твоя мать не хотела видеть тебя. Единственное, что ее заботило, это ее милый дружочек официант, — заявила бабушка. — Сейчас история повторяется.

  Джорджи побледнела. Невидящими глазами она смотрела то на отца, то на бабушку. Джорджи знала, что, если бы ее мать хотела увидеться с ней, она бы нашла способ, но, как и все дети, она лелеяла собственные фантазии.

  — Я не оставлю Никки. Никогда и ни за что.

  — Конечно, не оставишь, — подтвердила мачеха. — Ты замечательная мама.

  — Не могу не согласиться. — Анголос подождал, пока все взгляды не обратились в его сторону. — Джорджетт заменяла обоих родителей целых три года. Пришло время ей передохнуть. И быть ему только матерью.

  Джорджи испытала облегчение.

  — Англос, я...

  Интересно, что он слышал?

  — Кажется, этому молодому человеку нужно переодеться, — сказал Анголос так, будто не замечал напряженной атмосферы в комнате. Он посмотрел на сына, который тихо сидел у него на руках, и улыбнулся. Лицо Анголоса светилось искренней любовью.

  Джорджи удивилась, что кроме нее никто этого не замечает.

  Вот почему она приняла такое решение. Анголос улыбнулся всем, кто находился в комнате.

  — Я подожду здесь.

  — Не стоит, — сказала Джорджи, забирая у него сына.

  — Ты отнимаешь его у меня?

  Джорджи кивнула.

  — Сейчас тебе лучше уйти. Позвони мне позже, — сказала она мягко.

  Роберт Кемп был согласен с дочерью.

  — Что за наглость, — пробормотал он сквозь зубы.

  — А вы ни капли не изменились, Роберт.

  Отец Джорджи сжал кулаки. От злости лицо его сделалось пунцовым. А Анголос спокойно повернулся в сторону Джорджи:

  — Иди переодень сына, все будет хорошо.

  Джорджи направилась на второй этаж.

  Анголос улыбался, пока не услышал, как за ней захлопнулась дверь.

  — Итак, вы меня на дух не переносите, — сказал он, глядя на Роберта. — Но мне на это наплевать. Я достаточно толстокожий в таких вопросах и не буду убиваться из-за того, что отец моей жены не любит меня. Единственный человек, которого вы раните своими нападками, — это Джорджетт. Неужели вы хотите сделать ей больно?

  Некоторое время они молча смотрели друг на друга.

  — Вы бы хотели, чтобы я исчез из вашей жизни и жизни вашей дочери, — продолжал Анголос. — Но я не сделаю этого, так что советую вам смириться с данным обстоятельством.

  — Никогда! — гневно воскликнул Роберт Кемп.

  — Я тоже не испытываю к вам особой симпатии, но ради Джорджетт готов терпеть вас. Вы бабушка и дедушка моего сына, — обратился он теперь к обоим родителям Джорджи, — И надеюсь, останетесь частью его жизни. Я слышал, о чем вы говорили. Но я понимаю, что в глубине души вы сожалеете о своих словах, Роберт, ведь вы не хотите отказываться от дочери и внука. Так что будет лучше, если мы забудем, что вы здесь говорили.

  — Неужели ты... ты думаешь... — Роберт задыхался от злости. — Думаешь, я сделаю так, как ты хочешь?

  — Нет. Но я полагаю, вам небезразлично мнение Джорджетт. Давайте лучше подумаем, чего хотим мы оба.

  — И что же это, по-твоему? — с иронией спросил Роберт.

  — Мы оба хотим, чтобы Джорджетт была счастлива, и я могу сделать ее счастливой. — Не дожидаясь ответа, Анголос вышел.

  Джорджи кожей ощутила его присутствие в комнате.

  — Он заснул.

  —Я вижу, — ответил Анголос, посмотрев на спящего малыша. — Потрясающе, — прошептал он нежно. — Как ты себя чувствуешь?

  — Не очень хорошо, ведь моя семья отказалась от меня.

  Анголос услышал в ее голосе обиду и боль.

  — Это тебя мучает?

  Джорджи пожала плечами.

  — Сделай для меня одну вещь, — попросила она. — Обними меня, потому что мне сейчас очень одиноко,

  Неужели я сказала это вслух? Анголос взял ее лицо в свои теплые большие ладони.

  — Ты не одна, — прошептал он. — Я рядом.

  — Кажется, я схожу с ума. Какие глупости я говорю! — произнесла она, чувствуя, что из глаз катятся слезы. ~ Наверное, мне надо выпить что-нибудь.

  — Значит, я тебе не нужен? — спросил Анголос тихо.

  — Я совершаю ошибки, — ответила она, — но не повторяю их. — Самообладание вернулось к ней.

  Во взгляде Анголоса уже не было недавней нежности.

  — Я возьму на себя все, связанное с перелетом, и позвоню тебе, чтобы обсудить детали, — сказал он сухо.

  — Какой еще перелет?

  — Ты не понимаешь, о чем я говорю? — спросил он с раздражением. — Сегодня вечером я улетаю в Грецию, чтобы сделать все необходимые приготовления к вашему приезду.

  — Ты думаешь, я брошу все и немедленно полечу к тебе?

  — Не вижу причин откладывать твое возвращение, тем более что у тебя будет время разобраться со своими делами, пока я все улажу.

  — Конечно, ты не видишь причин.

  — В чем дело? Я согласился на все твои условия. Я не против, чтобы твои родные приезжали к Никки, хотя мы не испытываем симпатий друг к другу. Не стоит вести себя неблагоразумно, Джорджетт.

  — Помнится, кто-то говорил «я сделаю все, чтобы быть рядом с сыном», а теперь ты угрожаешь мне? — спросила она с иронией. — Я не могу вот так сразу бросить все и уехать, у меня здесь есть определенные обязательства.

  Лицо Анголоса стало каменным.

  — Он знает, что ты замужняя женщина? – спросил он, стараясь быть равнодушным.

  Джорджи покачала головой.

  — Он? Ты когда-нибудь перестанешь говорить загадками? — И тут до нее дошел смысл его слов. Она вспыхнула от гнева. — Ты ничуть не изменился!

  — У тебя что, никого нет? — спросил Анголос. — Тогда о чем ты говоришь?

  — Я работаю, Анголос. По договору я обязана появляться в школе. И не могу бросить моих коллег в трудном положении. Надо найти мне замену, значит, мне нужно проработать хотя бы до каникул.

  — И когда же начинаются каникулы?

  — В конце октября.

  — Так не пойдет, это слишком долго. Я смогу что-нибудь сделать, чтобы тебя отпустили немедленно.

  Джорджи не сомневалась, что Анголос сможет сделать все, что захочет.

  — Полагаю, твое «что-нибудь» подразумевает сунуть им мешок денег?

  — И совсем не мешок!

  — Как это на тебя похоже!

  Анголос так странно уставился на Джорджи, что она поняла — он искренне не понимает, почему она злится.

  — Я не нуждаюсь в том, чтобы ты решал мои проблемы. Тем более с помощью чековой книжки. Но и не стану сжигать за собой мосты, как сделала четыре года назад. Я останусь здесь, пока это будет необходимо. Я не могу уехать только потому, что ты этого хочешь. Теперь я способна думать о последствиях.

  — Значит, тогда ты вышла за меня, поддавшись порыву?

  На лице девушки появилась ироничная улыбка.

  — Я бы сказала, что это было временным помешательством. И жалею, что между нами был не только секс. А ведь отец предупреждал меня.

  — Твой отец советовал тебе просто переспать со мной?

  Он был изумлен.

  — А ты бы что предпочел? — спросила она, глядя ему в глаза. — Чтобы твоя дочь вышла замуж за человека, который, как ты считаешь, ей совершенно не подходит, или чтобы она просто переспала с ним?

  — Если бы моя дочь связалась не с тем человеком, я бы уж точно не посоветовал ей заняться с ним сексом. Я бы сделал так, чтобы этот человек исчез из ее жизни.

  — А если бы он не захотел уйти от нее?

  Он непонимающе смотрел на жену.

  — Я бы не оставил ему другого выхода.

  Джорджи покачала головой.

  — В таком случае я рада, что Никки не девочка.

  — Возможно, в следующий раз у нас будет девочка.

  Джорджи побледнела.

  — Что ты сказал?

  Анголос иронично приподнял брови.

  — Неужели ты хочешь, чтобы Никки был единственным ребенком в семье?

  — Я?! — Джорджи задыхалась от негодования. — Да как ты смеешь говорить мне подобные вещи?! Не смей шантажировать меня таким образом!

  — Думаешь, это моральный шантаж? – усмехнулся Анголос.

  — Не смотри на меня как невинный младенец. Я видела и более опытных волков в овечьей шкуре.

  — На самом деле волки не так уж плохи. Ты знаешь, что они находят себе пару один раз и на всю жизнь? — спросил он неожиданно.

  — Я им сочувствую, — парировала Джорджи. — Но речь сейчас не об этом.

  — Значит, ты не хочешь второго ребенка? — допытывался Анголос, с любопытством смотря в глаза жены.

  Джорджи закрыла глаза; вопрос поставил ее в тупик.

  — Это не важно... — сказала она.

  — А я думаю, еще как важно, — перебил ее Анголос.

  — Сейчас слишком рано... — Она неожиданно запнулась и заглянула ему в глаза. — А ты хочешь ребенка?

  — Если я скажу «да», это что-то изменит?

  Джорджи пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы сказать:

  — Думаешь, я поверю, что тебя интересуют мои чувства? Давай не будем строить воздушные замки...

   Анголос не дал ей договорить.

  — Сейчас я подойду к тебе ближе, — произнес он бархатным тоном и сделал шаг вперед.

  Джорджи инстинктивно отступила на два шага назад. Губы ее приоткрылись, когда она увидела его ироничную улыбку.

  — У меня нет настроения играть с тобой в глупые игры.

  — Я и не пытаюсь играть с тобой, Джорджетт. Я знаю, ты хочешь меня. И мы оба знаем это.

  Она взорвалась:

  — А знаешь ли ты, какую боль причинил мне? И если я снова окажусь с тобой в одной постели, сомневаюсь, что эта боль исчезнет. Возможно, ты и прав, Анголос. Я хочу тебя. — Джорджи увидела победоносный блеск в его глазах. — Да, когда ты рядом, я теряю голову. Но я никогда не забуду, сколько боли ты мне причинил.

  Тишина, возникшая в комнате, стала почти осязаемой.

  — Это касается нас обоих.

  Пораженная, Джорджи спросила:

  — Я сделала тебе больно? Когда?

  Анголос отвернулся.

  — Мне кажется, сейчас не стоит вспоминать все плохое между нами.

  Он понимал, что могло толкнуть Джорджи в объятия другою мужчины: она чувствовала себя одиноко в чужой стране. Он был слишком занят на работе, чтобы уделять ей внимание. Он понимал, но простить не мог.

  — Я думала, ты хочешь поговорить, — возразила Джорджи, удивившись странной перемене в его настроении. — Только давай не будем возвращаться к тому, о чем недавно шла речь.

  — Что ты имеешь в виду?

  — Детей, — напомнила Джорджи.

  — Я не... вообще-то, мне кажется, ты прекрасная мать.

  Джорджи открыла рот от удивления. Услышать такое от Анголоса, который всегда был скуп на комплименты, было равноценно получению какой- нибудь престижной премии, «Оскара» например.

  — До этого мне еще далеко. Я обыкновенная мать. И, как все, совершаю множество ошибок. Воспитывать ребенка — сложное занятие, и не думай, что тебе все удастся с первого раза. Кататься на велосипеде тоже ведь надо научиться. Или...

  — Или что?

  — Я забыла, — пробормотала она быстро. — Я хотела сказать, что заниматься любовью тоже учатся, но потом передумала. Но ты родился отличным любовником! — добавила она, презрительно фыркнув.

  Он самодовольно рассмеялся.

  — Не смей, — шикнула она. — Никки проснется или кто- нибудь поднимется, чтобы посмотреть, что здесь происходит.

  Некоторое время Анголос молчал.

  — Так лучше? — спросил он наконец.

  — У тебя волосы растрепались, — произнесла она вместо ответа.

  Если бы она сказала «ты красивый», как хотела, то разговор мог бы зайти слишком далеко.

  — Спасибо, — ответил он, приглаживая волосы. — А твои родственники имеют что-то против смеха?

  — Нет, только против тебя. Ты помнишь... – начала было она, но остановилась.

  — Помню что? — спросил он с любопытством.

  — Я вспомнила, как ты первый раз пришел сюда и познакомился с моей семьей. И выражение твоего лица, когда бабушка спросила, не работаешь ли ты официантом в баре. — Джорджи пыталась удержаться от смеха.