138280.fb2 Потерянная надежда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Потерянная надежда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

— Думайте, сударь, думайте, — Лиз вернулась за стол. — Я вам больше ничего не скажу.

— Ладно, Лиззи, спасибо и на этом.

Не попрощавшись, маркиз вышел. Женщина задумчиво посмотрела в окно, на утреннюю улицу Парижа, размышляя, а правильно ли она поступиќла, вмешиваясь в жизнь Кэти.

Проснувшись, Кэт почувствовала себя отвратительно, ни с того ни с сеќго, снова нахлынула хандра и тоска. До вечера ещё оставалось несколько чаќсов, на столе стояла бутылка вина, спрятанная от бдительной Лиззи.

— Пошло всё к чёрту, — пробормотала Герцогиня и, взяв бутылку, отхлебнула из горлышка.

Вскоре по телу разлилась приятная слабость, в голове исчезли все мысќли, и Кэти блаженно улыбнулась — близилось забвение, которого она так жаждала. Неожиданно в коридоре послышались быстрые шаги, и дверь расќпахнулась от пинка — на пороге стояла Марго с перекошенным от злости и ненависти лицом.

— Ты, тварь, если я ещё раз увижу тебя рядом с Полем…

— Мне твой красавчик и даром не нужен, — Кэт пожала плечами. — И потом, не мы выбираем клиентов, милочка, а клиенты выбирают нас. Раз он сказал, что ты его больше не интересуешь, это твоя вина, а не моя. Значит, плохо рабоќтаќла в постели, Марго, душенька.

— Заткнись, стерва! — завизжала Марго и одним прыжком оказалась рядом с Кэти с твёрдым намерением вцепиться той в волосы.

Герцогиня даже не повернулась в её сторону, а с порога раздался угроќжающий голос Лиззи:

— Марго! Отойди от Кэти немедленно! Я не позволю вам повыцарапывать друг другу глаза, или забыла, что ваша внешность — моё достояние?!

— Она уводит у меня клиентов! — Марго вызывающе посмотрела на Лиз, но от Кэти отошла.

— Твои проблемы, милочка, значит, плохо стараешься, — отрезала Лиззи. — Я в ваши дрязги вникать не собираюсь, но и драк в своём заведении не поќтерќпќлю. Работать лучше надо, Марго, чтобы клиентов не упускать! Марш отсюќда!

Ничего не ответив, Марго выбежала из комнаты.

— Альбертина, опять к бутылке прикладываешься? — Лиззи, прищурившись, посмотрела на девушку.

— Альбертина умерла очень давно, Лиз, и ты не хуже меня это знаешь, — Кэт криво улыбнулась. — Не стоит воскрешать это имя, оно не для этих стен. Я отмечаю полгода новой жизни, — она устало вздохнула. — И хочу напиться. Просто так.

— Милочка, заливать тоску в одиночестве, самое последнее дело. Если тебе здесь не нравится, так возвращайся в свой мир, сколько раз я тебе говорила.

— А мне некуда идти, Лиз, — Кэт откинулась на спинку кресла, остановив на собеседнице уже несколько осоловелый взгляд зелёных глаз. — Ну и приќвыкќла я здесь уже, обжилась.

— Я тебя не пойму, Кэт, — Лиззи фыркнула. — То ты впадаешь в меланхолию и хлещешь вино, как воду, то говоришь, что тебя устраивает нынешняя жизнь. Ты уж определись, дорогая моя, — она решительно отняла бутылку и подошла к двери. — И вообще, я бы тебе советовала почаще из комнаты выходить, а не только по вечерам в общем зале сидеть. Прогулялась бы как-нибудь, что ли.

Дверь хлопнула, Кэт осталась одна. Да, Лиз права, вынуждена была признать девушка, её действительно раздирают противоречия. С одной стоќроны, не такая уж плохая у неё была жизнь, она сама решала, проведёт ли ночь с клиентом, или одна — Лиз давала ей такую свободу, и право отшить гостя, — но с другой… С другой, в этой жизни у Кэт не было никакого будуќщеќго, кроме как стать содержанкой кого-нибудь богатого, вроде маркиза д`Арриваля. И в памяти нет-нет, да и всплывали картинки прошлого, той, другой жизни, среди роскоши и обожания…

Вечер опустился незаметно, меланхолия Кэт, хоть и отступила на задќний план, но окончательно не прошла, и она решила, что сегодня никаких мужчин — благо, маркиз дал достаточно денег, чтобы позволить себе пару дней побездельничать. Спустившись на первый этаж, в общий зал, Кэт устќроќилась за любимым столиком, и окинула посетителей рассеянным взглядом. Неожиданно она наткнулась на пристальный взгляд мужчины, с которым разќговаривала утром, и Кэт едва удержалась от досадливого возгќлаќса. "Только его мне сейчас не хватало! — мелькнула раздражённая мысль. — Я сегодня не настроена на общение с мужиками!" Прищурившись, девушка следила за тем, как он идёт к её столику.

— Может, всё-таки уделишь внимание Марго? — Кэт изогнула бровь. — Я не в настроении сегодня.

— Я постараюсь тебе его поднять, Кэти, — он улыбнулся, окинув её внимаќтельќным взглядом, в котором промелькнуло восхищение. — И потом, я не хочу рисковать, вдруг завтра тебя кто-нибудь перехватит, красавица. А Марго пусть катится к чёрту, я тебя хочу.

Герцогиня закатила глаза и раздражённо фыркнула.

— Вы слишком высокого мнения о себе, сударь, — резко ответила девушка. — Боюсь, ваших сил не хватит, чтобы вернуть мне хорошее расположение духа.

— Может, пойдём, проверим, Китти? — вкрадчиво предложил мужчина, и Герќцогиню неожиданно окатила жаркая волна, начисто смывшая все следы меќланхолии и тоски. В бархатистом, негромком голосе отсутствовала снисхоќдиќтельность или превосходство, как обычно говорили с ней другие клиенты.

Её посетило опасное желание хоть на миг поверить, что она что-то знаќчит для этого человека, не просто как обычная девка, шлюха, а… Кэт плотно сжала губы и тряхнула головой, изгоняя нежелательные мысли. Вот ещё, не хватало, чтобы она втюрилась в обычного клиента, одного из многих, поќбыќвавших в её постели, всего лишь потому, что ей что-то там померещилось.

— Может, ещё и поспорим, а? — насмешливо поинтересовалась Кэт и встала. — Ну раз ты такой настойчивый, пойдём. Я обычно выполняю обещания, а раз уж я сказала утром, чтобы вы приходили, то так и быть.

Она неторопливо направилась к лестнице, спиной чувствуя присутќстќвие Поля — кажется, так его звали. Но когда Кэт уже поставила ногу на стуќпеньку, входная дверь открылась, впустив маркиза д`Арриваля. Герцогиня замерла, Пьер же, увидев, что его Кэти уходит с другим, стиснул зубы и нахќмурился, но зоркая Лиззи поспешила загородить ему дорогу.

— Мессир, Кэти не ваша собственность, — тихо сказала она, глядя ему в глаза. — Она вольна выбирать, и так уж случилось, что сегодня это не вы. Не деќлайќте глупостей, иначе вы потеряете её навсегда.

Маркиз проводил Кэти долгим взглядом, и не ответив, развернулся и вышел.

Кэт едва сдержала облегчённый вздох, увидев, что Лиз поспешила ей на помощь, и отвернулась, продолжив подниматься по лестнице. Поль тоже заметил реакцию маркиза.

— Похоже, этому господину не понравилось, что ты уходишь с другим, Кэти. Ты что, его содержанка, что он так остро реагирует? — поинтересовался он у девушки.

Герцогиня пожала плечами.

— Вовсе нет. Его угораздило влюбиться в меня, и он уговаривает переехать к нему. Вообще, это не ваше дело, — оборвала она сама себя. — Моя личная жизнь вас не касается.

Толкнув дверь, она вошла в свою комнату, Поль за ней. Звуки из зала почти не долетали сюда, и неожиданно на Кэт навалилась усталость и апатия. Захотелось залезть под одеяло, свернуться калачиком, и послать к чёрту всех мужиков. И того, что стоит за её спиной, в первую очередь. Чуть повернув голову, она спросила:

— Послушайте, у меня действительно нет никакого настроения видеть сегодня кого-либо в своей постели. Ничего личного, завтра я буду рада пообщаться с вами. Может, договоримся?

— Кэти, я не могу допустить, чтобы красивая девушка грустила в одиночестве, — мягко ответил он, остановившись за её спиной, но не прикасаясь к Герцоќгиќне. — А ты собираешься именно грустить.

Она хмыкнула, неожиданно почувствовав смущение — он попал в точќку.

— И я знаю очень хороший способ прогнать твою грусть, — руки Поля скользќнули ей на талию, и он прижал её к себе. — Думаю, тебе он понравится.

Герцогиня прикрыла глаза и закусила губу — странная нежность в его голосе что-то затронула глубоко в душе, скрытое за семью замками, и в горле застрял предательский ком. Как давно с ней так не разговаривали…

— Со шлюхой можно и попроще обращаться, сударь, — Кэт нашла в себе силы стряхнуть наваждение и отойти от него. — Передо мной не надо разыгрывать ласку и нежность, в конце концов, вы всего лишь очередной клиент, — деќвушќка повернулась и чуть насмешливо усмехнулась. — А я на работе.

Поль изогнул бровь, неторопливо окинув её взглядом, в котором сквоќзило восхищение и — правда, Кэт не была уверена, что не ошиблась, — даже толика уважения.

— Девочка, это ты не разыгрывай передо мной умудрённую жизнью женщину, — он улыбнулся в ответ. — Я прекрасно вижу, что тебе не больше двадцати лет, как бы ты ни пыталась выглядеть старше. Знаешь, почему я пришёл именно к тебе сегодня?

— Ну? — Кэти скрестила руки на груди, ожидая услышать очередную вариаќцию на тему её внешности — мол, потому что ты такая хорошенькая, или что-то в этом духе.

— Потому что мне не нравится, когда в глазах такой молоденькой девушки я вижу тоску, усталость и безнадёжность, — Поль вплотную подошёл к Кэти и, подняв её голову за подбородок, заставил смотреть себе в глаза. — Ты не впиќсываешься в обстановку этого места, Кэт. Откуда ты здесь появилась?

— Не слишком ли много чести для обычной шлюхи, сударь? — Герцогиня фырќкнула и попыталась освободиться, но Поль держал крепко, хоть и остоќрожно. — Откуда появилась, там меня уже нет и не будет. Не от хорошей жизќни я пришла сюда, поверьте. И вообще, вы собираетесь всю ночь говорить? Если так, то предлагаю перенести беседу на день, а сейчас выметайтесь из моей комнаты и дайте мне спокойно лечь спать.

— Какая ты колючая, милая, — не дав ей ничего ответить, Поль прижался к её губам.

У Кэти был богатый опыт по части поцелуев, и в определённом смысле она считала себя профессионалкой в этом вопросе, по крайней мере, она науќчилась отвечать, даже если ей не очень нравилось, и пока все оставались доќвольќны. До сего дня Кэт не могла представить, что чей-то поцелуй способен пробудить в ней такую волну желания — у девушки ослабли коленки, и она вцепилась в плечи Поля, дабы не упасть. Одновременно и требовательный, и нежный, он заставил девушку забыть о том, что она ещё каких-то несколько минут назад хотела остаться одна.

— Вот так гораздо лучше, Кэти, — улыбнулся Поль, пока она пыталась отдыќшаться и унять сумбур в мыслях.