13833.fb2 Еврейское такси - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Еврейское такси - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

А как они уговаривают!

Месяц назад один такой кадр заявился в наш кар-сервис. Элегантно одетый мужик лет

около пятидесяти, с благородной сединой на висках, с тонкими ухоженными руками

пианиста или хирурга. Он не был похож на страхового агента. Он и не должен был походить

на страхового агента, иначе с ним никто не захотел бы разговаривать: все знают, что агент

тебя наколет обязательно! А этот интеллигентный, достойный человек - не, этот не может!

Он же день и ночь думает, как тебе помочь! Это целое искусство - заставить человека

ДОБРОВОЛЬНО отдать так необходимые ему деньги за то, без чего он вполне может

обойтись!

Первая фраза, которую он произносит, звучит несколько неожиданно: " Если вам кто-

то скажет, что без страховки нельзя прожить - не верьте! Можно, и очень даже хорошо!".

Потом, выдержав паузу, как опытный актѐр, добавляет:

"Без страховки умирать плохо...Да нет, не вам, вам-то уже всѐ равно! А вот вашим

близким..."

После чего извлекает из кармана пиджака фотографию симпатичного мужчины

средних лет: "Это - мой двоюродный брат. Как я его уговаривал! А когда уговорил - было

поздно: у него обнаружили неоперабельный рак, компания в страховке ему отказала, так и

умер! Он-то отмучился, а его жена и сын ещѐ три года долги после похорон возвращали!"

Все почувствовали себя полными подлецами, забывшими о долге и о близких. Тем

паче, работа такая, целый день за рулѐм в Нью Йорке! Мало ли что... Чего-чего, а идиотов на

дорогах Нью-Йорка даже некоторый переизбыток!

Позже мой приятель Боря, страховой агент, долго смеялся над моим проникновенным

рассказом: " Да этому фокусу с фотографией у нас на трейнинге перед работой всех обучают.

Действует безотказно! А если кто-либо не захочет использовать свои фотографии, ну мало

ли, из суеверия, например, так ему компания выдаст. Так что, если встретишь у китайца и

индуса одного и того же белого родственника, не удивляйся!"

Но вот наконец, очередного ... ну, вы знаете кого, да? ... уломали, теперь компания

хочет знать, какова степень риска того, что платить придѐтся в самом деле! Вот тут-то

вступаем в дело мы. Первый город, куда я должен ехать - Эдисон, не такой уже и

маленький! Мне надо найти некоего Рубина Семѐна Марковича, какого-то допотопного года

рождения.

На первой же бензоколонке покупаю карту графства - и вперѐд! Правда, можно было

бы спросить дорогу у клиента, но, во-первых, это - непрофессионально, во-вторых, клиенты, особенно женщины (да простят меня феминистки), нередко дают такой дирекшн!.. Ну, например: « Берѐшь экзит 9 с 95-ой на 18-ую, едешь примерно минут десять, потом налево до

магазина толстого Джефа, там направо, потом прямо и ищи ! Там номеров, правда, нет, но

мой дом - зелѐный.» Она прожила в этом доме всю жизнь, это был еѐ мир, и она искренне

считала, что все остальные живут там же. А, значит, невозможно не знать, кто такой

толстый Джеф, невозможно перепутать поворот налево (хотя все ездят с разной скоростью, за те же 10 минут я уеду минимум на две мили дальше, чем она. А если - пробка, то можно

вообще 10 минут простоять практически неподвижно!) Короче, я предпочитаю работать с

картой. Итак,

36 Харрисон стрит, где же ты, родненький? Сюрприз номер один: в городе Эдисон нет

Харрисон стрит! Есть Харрисон авеню, есть Харрисон роуд, а вот стрит - нету! Спокойно, без паники, сейчас мы ему позвоним и уточним! Никто не берѐт трубку? Он что, забыл про

встречу и ушѐл? Запросто, в его возрасте некоторые забывают даже собственное имя!

Впрочем, возможно он просто глуховат, или сидит на крылечке и не слышит, или туалет

далеко от телефона. Что ж, будем считать, что он просто перепутал стрит и авеню, или стрит

и роуд. И проверим.

На Харрисон авеню дверь никто не открыл, но по соседям было видно, что Рубин

здесь живѐт вряд ли! Что одна из соседок, на несколько мгновений выйдя из наркотического

транса, и подтвердила. На Харрисон роуд дверь открыла пожилая китаянка, которая ни

бельмеса не волокла ни в английском, ни в русском, а у меня ещѐ с детства были проблемы

как с кантонским, так и с пекинским диалектами. В конце концов мы всѐ же выяснили,что