138461.fb2
Перед глазами Ноа простиралась идиллическая картина. Стадо коров в несколько сотен голов растянулось по равнине на милю. Серые, рыжие и коричневые животные медленно двигались вперед, пощипывая траву, а Ноа и юный Стив Хаттон ехали по бокам верхом в сопровождении пастушьих собак. Зеленая равнина простиралась до горизонта, и после засухи в Рэднор это было настоящее чудо. Словно несбыточная мечта становилась реальностью.
Последние десять дней пронеслись в суматохе. Рэднор превратился в центр кипучей деятельности. Телефон в доме не умолкал. Ноа и Кейт ездили в город за провизией и учебниками для Лив. Ноа допоздна засиживался в гараже, оснащая всем необходимым грузовик.
Они со Стивом, долговязым двадцатилетним парнем, три дня собирали и осматривали скот. Когда стадо успокоилось, они погрузили его на дорожный поезд для отправки в Каннамаллу.
Кухня в эти дни была еще и классной комнатой, наполненной всевозможными ароматами. Всякий раз, когда Ноа заглядывал туда, он находил там помимо Эллен улыбающуюся Кейт с раскрасневшимися щеками. Она то месила тесто, то вращала ручку огромной мясорубки, то доставала из духовки аппетитную запеканку.
Лив сидела к конце длинного стола и учила уроки, время от времени помогая женщинам и пробуя приготовленные ими блюда. Он никогда еще не видел свою дочь такой довольной.
В свободное время Кейт практиковалась в вождении грузовика с прицепом для запасных лошадей.
И вот наконец они отправились в путь. Ноа с трудом верилось, что совсем еще недавно он считал свои проблемы неразрешимыми.
Кто бы мог подумать, что его спасительницей станет горожанка с другого конца земного шара? Надо было отдать должное Кейт. Бросив ему вызов, она вырвала его из беспросветного отчаяния и заставила взглянуть на нее другими глазами.
Признаться, в их первую ночь под открытым небом он все еще сомневался, что Кейт сможет спать в крошечной палатке и довольствоваться переносным душем. Но он ошибся. Как однажды заметила Кейт, она не была Лайэн.
Сегодня утром она выглядела радостной и уверенной в себе, когда, сделав несколько снимков, садилась в кабину вместе с Лив. Они встретятся на противоположном берегу Линфилд-Крик, где перекусят и переждут жару. Затем Кейт поедет к месту следующей стоянки. Днем она проверит уроки Лив, затем выключит электрический забор и будет ждать, когда они со Стивом пригонят скот.
Все складывалось отлично — Ноа чувствовал, что к нему возвращается удача.
Сердце Кейт подпрыгнуло. Остановив грузовик, она уставилась перед собой сквозь запыленное лобовое стекло и пришла в ужас от увиденного. Дорога резко спускалась в крутой песчаный овраг, по дну которого протекала грязная речонка.
Она действительно должна была туда ехать?
Взяв карту, Кейт сориентировалась на местности. Проклятье. Именно в этом месте ей следовало пересечь реку. Она хотела выругаться, но вовремя вспомнила о присутствии Оливии.
Что ж, она искала приключений, и вот они начались.
— Побудь здесь немного, Лив. Я спущусь и посмотрю, глубоко ли там.
Когда Кейт вылезла из кабины с кондиционером, на нее обрушилась жара. Убрав волосы под широкополую шляпу, она спустилась вниз по песчаному склону. Посмотрев на грязную воду, она решила не разуваться. Кто знает, какие опасности таились на дне реки?
Вода была прохладной, дно поначалу — твердым, но затем ее ноги увязли в грязи. Внутри у Кейт все сжалось. Вода была такой мутной, что она не могла понять, насколько глубока была река.
Она подозревала, что слишком погорячилась, когда сказала Ноа, что справится. Но дело здесь по-прежнему было в гордости. Она все еще хотела доказать ему, что ей по плечу суровые условия австралийской глуши. И, возможно, в глубине души она также надеялась что-то доказать Дереку. Или самой себе.
Но неужели чувство гордости пересилило в ней здравый смысл? До приезда сюда она никогда не водила грузовик, а уж тем более с прицепом для лошадей. Однажды она ездила на север Шотландии фотографировать диких животных, но там ей не приходилось так рисковать.
Она осторожно продолжала идти. Ноги по-прежнему увязали в грязи, но вода доходила только до щиколотки. Наверное, у нее все получится. Обернувшись, она радостно помахала Лив и пошла дальше.
К ее удивлению, река не становилась глубже. К тому времени, когда она добралась до середины, вода доходила ей лишь до колена. Дно было илистым, но вполне надежным. Кейт решила, что пересечь здесь реку будет безопасно.
— Все в порядке, — сказала она Оливии, вернувшись.
Девочка ободряюще улыбнулась ей, и она, мысленно скрестив пальцы, завела мотор и медленно спустилась вниз по склону.
Когда они въехали в воду, из-под колес в стороны разлетелись брызги. Камни скользили и перекатывались под мощными шинами грузовика. Борясь с паникой, Кейт осторожно давила на педаль, и грузовик дюйм за дюймом продвигался вперед.
— Все равно что ехать по М-1, — пошутила она.
— Что такое М-1 ?
— Большое шоссе в Англии.
Вдруг раздался какой-то скрип, грузовик дернулся вперед и остановился.
Кейт не сдержалась и выругалась.
— Прости, Лив.
Оливия казалась абсолютно спокойной.
— Что случилось?
— Я не уверена. Возможно, беспокоиться не о чем. — Кейт включила зажигание, мотор снова заревел, и она слегка надавила на акселератор.
Но машина не сдвинулась с места.
— Ну давай же, — процедила Кейт сквозь стиснутые зубы. Затем она сильнее надавила на, педаль колеса завращались, и из-под них полетели брызги, но они не продвинулись ни на дюйм.
Она попыталась снова и снова, но все без толку.
— Черт побери! — Кейт отчаянно ударила кулаком по рулю, на глаза навернулись слезы.
— Мы застряли? — спросила Оливия.
Кейт сделала глубокий вдох. Она знала, что если начнет паниковать, то напугает ребенка.
— Да, но не беспокойся. Нам ничего не угрожает.
— Мы можем подождать папу.
Да, она могла бы связаться по рации с Ноа и попросить его о помощи, но ей так хотелось надлежащим образом исполнить возложенные на нее обязанности. Быть помощью, а не помехой.
Она боялась, что переоценила свои возможности и зря обнадежила Ноа. Неужели это было не по зубам горожанке из Англии?
— Я не стану беспокоить твоего папу, — решительно произнесла она. — Я что-нибудь придумаю.
Стадо двигалось быстро и достигло реки после полудня. Животные чуяли воду издалека, и Ноа это было известно. Но вчера он дал им вволю напиться и был уверен, что они не создадут беспорядка.
— Эй, Ноа! — позвал его ехавший впереди Стив. — Кажется, грузовик застрял в реке.
Реакция Ноа была мгновенной. Пришпорив лошадь, он помчал ее галопом к реке.
Добравшись до берега, он посмотрел вниз и увидел поток грязной воды, посреди которого стоял грузовик с прицепом. Первые животные из стада уже помчались по склону к воде.
Опустив ниже поля шляпы, Ноа осмотрел дальний берег, надеясь увидеть там Кейт и Оливию в тени прибрежных камедных деревьев.
Но их там не было. Не могли же они все еще находиться в грузовике?
Не теряя даром времени, он спустился вниз. В любую минуту скот может окружить грузовик. Кейт, в отличие от Оливии, вряд ли будет в восторге.
Вот идиот! Как он мог посадить неопытную женщину за руль грузовика с прицепом? О чем он только думал? Ему не следовало позволять Кейт идти на такой риск.
Подъехав ближе, он увидел в окне кабины бледное лицо Кейт, и его сердце сжалось. К его раздражению, ему пришлось замедлить ход, пока он пробирался между пьющими воду коровами.
Кейт опустила стекло.
— Привет.
— Не волнуйтесь! — Ему пришлось кричать, чтобы они услышали его сквозь мычание скота. — Все в порядке! Я вытащу вас отсюда.
Ему не раз приходилось вытаскивать застрявшие грузовики. Сегодня будет сложнее, поскольку у него нет второго грузовика, зато в кузове есть домкрат. Кроме того, он сможет найти несколько камней и подложить под задние колеса.
— Ноа. — Кейт открыла дверцу и повернулась. Ее стройные ноги и шорты цвета хаки были заляпаны грязью. — Прости, — крикнула она.
— Тебе не за что извиняться. Оставайся на месте. Я скоро вас вытащу. — Объехав несколько коров, он приблизился к грузовику. С высоты седла Кейт показалась ему маленькой и хрупкой, и ему вдруг отчаянно захотелось ее защитить.
— Думаю, я зафиксировала колеса, — сказала она.
— Не беспокойся. Я возьму домкрат.
— Я уже достала его и подняла грузовик. У него вытянулось лицо.
— Ты… что сделала? — Он уставился на нее. Из-за плеча Кейт выглянула его дочь.
— Привет, папочка!
— И тебе привет, дорогая.
Ни одна из них не выглядела напуганной.
— Грузовик застрял на двух больших камнях. Колеса продолжали вращаться, поэтому я взяла домкрат, — произнесла Кейт с нескрываемой гордостью. — Это большая красная штуковина в кузове.
— Да, но как…
— Я нашла инструкцию.
— Инструкцию?
— Да. Обычно, если я не разбираюсь в технике, я следую инструкции.
Ноа изумленно покачал головой.
— Подняв грузовик, я подложила под застрявшие в грязи колеса камни. Мы уже собирались ехать дальше, как увидели коров.
Он не мог поверить, что хрупкая девушка могла проделать такую тяжелую работу. Она была не только красивая, но и умная. И чертовски храбрая!
Кейт откинула с лица прядь волос и оставила на щеке грязную полосу.
— Я подумала, что шум грузовика может напугать животных, поэтому решила подождать.
Ноа оглянулся и увидел, что большая часть стада уже спустилась к воде.
— Думаю, вам все же не стоит продолжать здесь задерживаться. Колеса могут снова застрять. Попробуй тронуться с места.
Что-то пробормотав себе под нос, Кейт захлопнула дверцу и завела мотор. Ноа задержал дыхание, когда грузовик с прицепом начал медленно продвигаться вперед.
— Отлично. Можешь чуть сильнее надавить на педаль, — крикнул он. — Постарайся выехать на ровное место.
Грузовик медленно двигался, рассекая воду. Ноа ехал рядом на лошади.
Поднявшись на противоположный берег, они остановились, и Ноа спешился.
— Ты уверена, что вы действительно застряли? Торжествующая улыбка Кейт поблекла.
— Ты мне не веришь?
— Ну, признаться, мне трудно поверить в то, что ты поняла, как пользоваться домкратом.
Она театральным жестом указала ему на середину реки.
— Неужели ты думаешь, что я несколько часов возилась в грязи ради удовольствия?
— Прости, Кейт. Дело в том, что вытащить застрявший грузовик трудно. Даже с полным приводом.
— Кому ты это говоришь, черт побери! — Она сердито уставилась на него.
— Извини, — снова сказал он. — Я просто потрясен.
Кейт вздохнула, после чего на ее лице неожиданно появилась улыбка, а глаза засияли от гордости.
— Я сделала это, Ноа. Я справилась. — Повернувшись лицом к Оливии, она обняла ее за худенькие плечи. — И я не очень расстроилась, правда, Лив?
— Ты выругалась всего три раза, — согласилась Лив, широко улыбаясь. — И мы съели всего две плитки шоколада.
Ноа не знал, что сказать, поэтому лишь улыбнулся Кейт.
— Отлично сработано, Кейт.
Ее лицо порозовело, и ему вдруг отчаянно захотелось ее поцеловать. Ее мягкие губы выглядели так соблазнительно…
— Ноа! — окликнул его Стив. Обернувшись, он увидел, что животные уже начали выбираться на берег. Сейчас было не самое подходящее время думать о всяких глупостях.
Ноа настоял на том, чтобы самому приготовить ужин этим вечером.
— Ты установила равенство полов в нашей группе, — сказал он вечером Кейт. — На сегодня с тебя более чем достаточно тяжелой работы.
Кейт не стала возражать и воспользовалась этой возможностью, чтобы первой принять душ. Вода в переносном душе нагрелась на солнце, и, встав под теплые струи, она испытала настоящее блаженство. Как все-таки здорово было помыться после тяжелой работы!
Переодевшись в светло-зеленую футболку и чистые джинсы, она с помощью крошечного зеркальца в пудренице попыталась привести себя в порядок. Когда она закончила, ужин был готов, а палатка, в которой спали они с Лив, уже поставлена.
Ноа доставал из грузовика спальные мешки для себя и Стива. Увидев ее, он улыбнулся.
— Готов поспорить, сейчас ты чувствуешь себя намного лучше.
— И чище.
По правде говоря, Кейт чувствовала себя на все сто. Ей было чем гордиться. Сегодня она решила серьезную проблему и заслужила одобрение и восхищение Ноа. Неудивительно, что ей было так хорошо.
Когда солнце начало опускаться за горизонт, унося с собой жару, Кейт села на камень у реки и стала заплетать волосы Лив во французскую косу. Они болтали о моде и прическах, наблюдая за пролетающими мимо стайками волнистых попугайчиков. Неподалеку на лугу паслись коровы под присмотром собак.
Ноа приготовил тушеное мясо с картофелем, морковью, луком, помидорами и бобами. Оно оказалось на удивление вкусным, и они ели его на берегу реки у костра. Полная луна поднялась над камедными деревьями, превратив воду в жидкое серебро.
Юный Стив развлекал их рассказами о приключениях, которые ему довелось пережить, когда он работал пастухом на Северной территории. Все смеялись, по очереди подкладывая себе добавки из котелка. Наконец Стив, застенчиво посмотрев на Кейт из-под светлой челки, попросил рассказать им все об Англии.
— Все об Англии? — повторила она, издав смешок. — Что ж, давай попробуем.
Кейт принялась лихорадочно искать в памяти смешные истории из своей жизни, которые могли бы составить конкуренцию рассказам Стива. Вдруг Оливия с самодовольным видом произнесла:
— У Кейт в Англии есть бойфренд, поэтому она не может быть девушкой моего папы. Она мне сказала.
Кейт бросило в жар. Хотя между ней и Ноа был костер, она заметила, как загорелись его глаза.
— Никого из присутствующих не интересует мой бойфренд, Лив.
Стив улыбался ей.
— Но ты все равно могла бы нам рассказать. Как его зовут?
— Дерек. Дерек Дженкинс. — Ей было неприятно произносить его имя. Она даже не подозревала, как быстро ухудшилось ее мнение о нем. Ей не хотелось лгать, но она не могла сказать им унизительную правду.
— Чем занимается твой Дерек? — спросил Стив. О боже. Кажется, они не собираются оставлять ее в покое.
— Он финансист. Работает в банке. Кажется, на Оливию это произвело впечатление.
— Значит, у него куча денег?
— Лив, — предупредил ее Ноа, — задавать такие вопросы невежливо.
— Дерек присматривает за деньгами других людей, — объяснила Кейт девочке, чувствуя на себе пристальный взгляд Ноа.
Ей очень хотелось сменить тему, но он был непреклонен.
— Ты уже обсуждала с Дереком свои новые деловые интересы?
— Еще нет. — Внезапно она напряглась и вскочила на ноги. — Давайте я помою посуду. Это было бы справедливо. Ноа готовил ужин.
Судя по всему, он тоже был рад сменить тему.
— Я нагрею воду.
С этими словами Ноа поднялся и, продев толстую проволоку сквозь ручку котелка с водой, повесил его над костром, затем включил свет над складным столиком у грузовика.
Наливая горячую воду в пластмассовый таз, он предупредил Кейт:
— Добавь холодной воды.
После расспросов о Дереке Кейт была не в настроении слушать лекцию о том, как нужно мыть посуду.
— Я люблю горячую воду, — отрезала она. — Она хорошо смывает жир.
Пожав плечами, Ноа вернулся к костру. Кейт запустила правую руку в воду. Она была обжигающей.
— Ой! — Отдернув руку, она поморщилась от боли.
Ноа бросился к ней. Не сказав ни слова, он схватил Кейт за запястье, отвел ее в сторону и погрузил ее руку в ведро с холодной водой. Ее грудь была прижата к его бедру, но она была слишком благодарна ему, чтобы обращать на это внимание.
— Не вытаскивай руку, — сказал он, погружая ее пальцы еще глубже. — Мне следовало тебя предупредить. Эта вода горячее той, что течет в кране у тебя дома.
В данных обстоятельствах было странно, что от его прикосновения по ее телу пробежал электрический разряд. Наконец он вынул ее руку из воды и, нахмурившись, внимательно осмотрел покрасневшие кончики пальцев.
Ее рука казалась такой маленькой и бледной по сравнению с его большой загорелой рукой.
— Кожу еще пощипывает? — спросил он.
— Не очень. Холодная вода помогла.
— Правда? — Его серые глаза пристально смотрели на нее. Затем он нежно провел указательным пальцем по ее ладони.
— Да, все в порядке, — прошептала она. — Спасибо.
На мгновение Кейт показалось, что Ноа собирается поцеловать ее руку, и она прикрыла глаза в предвкушении. Она представила себе, как его губы касаются ее пальцев, затем медленно поднимаются вверх по ее руке, как в старомодном любовном романе.
Ее сердце было готово выпрыгнуть из груди, когда Ноа отпустил ее руку. Потрясенная Кейт прижала ладонь к животу. Ну почему ее тело так реагировало на близость этого мужчины?
Что произошло с ее здравым смыслом? Когда она в прошлый раз потеряла голову из-за Ноа, ей понадобилось несколько лет, чтобы прийти в себя. Недавно она получила еще один горький урок, от Дерека. Ее «эго» не выдержит нового унижения.
Добавив в таз холодной воды, Кейт начала мыть посуду. Ожидать от Ноа чего-то кроме дружбы не имело смысла. Это было все равно что желать достать с неба луну. Романтические отношения были последним, о чем он сейчас думал. Бедняга недавно пережил болезненный развод и должен был заботиться о дочери.
Как только они доставят скот в Рому, Ноа поблагодарит ее и она будет ему больше не нужна. Ей ничего не останется, кроме как первым же рейсом вернуться в Англию.
Около полуночи Ноа обходил по периметру электрический забор, проверяя скот. Коровы были спокойны, чего нельзя было сказать о нем самом.
Засунув большие пальцы в карманы джинсов, он запрокинул голову и посмотрел на луну. Если бы Лив сейчас была с ним, а не спала в палатке рядом с Кейт, он показал бы ей человека на луне. Сегодня ночью этот седой старик смеялся. Ноа не сомневался, что над его глупостью.
С досады он пнул кочку травы, и одна из коров подняла голову. Вздохнув, он пошел дальше, думая о своей проблеме. Кейт.
Да. Его проблему звали Кейт.
Ее идея партнерства была очень хороша в теории, но на практике все оказалось совсем по-другому. Работать вместе с Кейт было так же непрактично, как шутливое предложение Алана Дэвидсона, касающееся брака по расчету.
Он уже дважды, нет, трижды чуть не поцеловал Кейт, хотя сейчас ему нужно было думать лишь о том, как благополучно доставить скот в Рому.
Почему он не может держаться от нее подальше? Даже слепой увидел бы, что она испытывала глубокие чувства к этому Дереку. Когда Лив произнесла его имя, она погрустнела, словно очень по нему скучала.
Безумие заключалось в том, что, когда Кейт была такой задумчивой, он мог думать лишь о том, как хочет ее. И это не имело смысла. В его жизни сейчас нет места для женщины. Она была ему не нужна.
Больше всего сейчас ему нужно было время. Чтобы свыкнуться с потерей Ангуса. Чтобы научиться быть хорошим отцом для Лив. Чтобы любой ценой спасти Рэднор.
Заигрывание с Кейт Броуди ни к чему не приведет. В любом случае, даже будь она свободной, что бы он мог ей предложить? Он до сих пор зализывал раны, оставленные первой женой.
Дойдя до конца забора, он повернул в сторону реки и тяжело вздохнул. Был ли свет в конце тоннеля? Будет ли он когда-нибудь вновь счастлив? Всякий раз, когда он думал об Ангусе, на него накатывалась волна одиночества. При мысли о неудачном браке его передергивало.
Он делал все возможное, чтобы защитить Лив во время своих стычек с Лайэн. Теперь в жизни отца и дочери начнется новая глава, и никто не отнимет у. него Лив.
Поэтому ностальгировать по одному незабываемому поцелую девятилетней давности было пустой тратой времени. В любом случае у Кейт был бойфренд. А чего он ожидал? Что она до сих пор питает к нему нежные чувства? Мечтать не вредно.
Пришло время посмотреть в глаза реальности. Пусть Кейт Броуди была красивой и сексуальной женщиной. Пусть она усердно трудилась и ни на что не жаловалась. Пусть она умела найти подход к Лив. Она была не для него. А он не для нее.
Его жизнь и так была сложной, как мыльная опера. Последнее, чего он хотел, это чтобы мысли о женщине мешали ему сосредоточиться на более важных проблемах.