138530.fb2 Прелестная лгунья (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Прелестная лгунья (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

- А теперь ты не оставляешь мне выбора. - С этими словами он изо всех сил ударил Эванжелину кулаком в челюсть.

***

Открыв глаза, Эванжелина никак не могла понять, где находится. Ел голову пронзала резкая боль. Она хотела было поднести руку к лицу, чтобы дотронуться до челюсти, но обнаружила, что руки ее связаны, хорошо хоть впереди, а не сзади. Девушка слегка потерла челюсть пальцами. Кажется, кость не сломана. Ее лодыжки тоже были крепко связаны, рот заткнут кляпом, и какая-то тряпица обмотана вокруг головы, чтобы удержать этот кляп.

- Какая ты необыкновенная девушка, - донесся до нее голос Эджертона.

Помотав головой, Эванжелина открыла глаза. Эджертон сидел на стуле и смотрел прямо на нее. Она все еще лежала на кровати в ночной рубашке, только одеяло было сброшено.

- Я почему-то никогда не говорил тебе, до чего мне нравятся твои волосы. Сейчас они спутались, закрывают половину лица и плечи. Герцогу они нравятся? К сожалению, ты не можешь мне ответить! Мне всегда казалось, что женщины должны помалкивать. - Подмигнув Эванжелине, негодяй встал. - Моли Господа, чтобы нам не встретился кто-нибудь из слуг, иначе я буду вынужден убить его. А теперь, как бы мне ни хотелось остаться тут с тобой и ласкать твое тело, я вынужден заняться делом. Что поделаешь, нет времени! Да, вскоре я вынужден буду уехать. Одно утешение: очень скоро я окажусь рядом с моим любимым императором. Ты предала меня. Я никогда не забуду этого, иначе стану жалеть о содеянном. А ты... Ты просто вероломная сучонка - ни больше ни меньше. Ты должна умереть. Но не забывай, что и твой папаша отправится к праотцам, как только я окажусь в Париже. Я дал слово и сдержу его. Я не позволю эмоциям править мной, как позволила ты. Что ж, теперь настала пора навестить лорда Эдмунда. - Девушка вырывалась и лягалась, но Эджертон изловчился и схватил ее за плечо. Спокойно! - рявкнул он. - Или я просто дам тебе по голове рукояткой пистолета. Когда очнешься от такого удара, то пожалеешь, что осталась жива.

Эванжелина затихла.

- Вот и хорошо.

Подойдя к кровати, Эджертон взвалил Эванжелину себе на плечо. Она едва не потеряла сознание - так кружилась голова. Нет, она должна взять себя в руки. Нельзя подчиняться страху. Но как же ее отец, ее мальчик? Она просто не должна позволить ему убить их, не должна?

Голова у нее раскалывалась.

К счастью, на пути в детскую никто из слуг им не встретился, потому что Эванжелина не сомневалась, что мерзавец не задумываясь убьет любого.

Боже, ведь в детской будет еще и Эллен! Закрыв глаза, девушка принялась молиться. Она вспомнила мистера Баллока - коротенького кривоногого мистера Баллока. На такого человека нельзя положиться. Он не сумеет справиться с Эджертоном. Как глупо с ее стороны было надеяться на то, что полицейский сможет защитить Эдмунда.

Но герцог полагался на него. Стало быть, надо верить, что он знал, что делает. Интересно, этот мистер Баллок спит в той же комнате, что и ребенок? Если так, то Эджертон убьет их обоих. Кто может быть готов к встрече с убийцей? "Бедный мистер Баллок, - думала Эванжелина, - ваши часы сочтены".

Оставался еще один, последний, шанс. Замахнувшись связанными руками, девушка что было сил ударила Эджертона по спине. Едва не упав, он грязно выругался и повернулся, отчего Эванжелина ударилась головой о стену. От удара девушка туг же впала в забытье.

Она пришла в себя, когда Эджертон уже открывал дверь детской.

- Давай же, ты вовсе не так сильно ударилась головой о стену. Надеюсь, ты уже пришла в себя. Итак, где же спальня нашего лорда? Ох, совсем забыл твою благословенную немоту! Может, она тут, слева?

Он медленно распахнул дверь. Тишина. Эджертон вошел в спальню. Эдмунд лежал на кровати в окружении многочисленных подушек.

- Эдмунд! - елейным голосом позвал мерзавец. - Эдмунд, малыш, пора вставать!

Мальчик проснулся и сел в постели, потирая глаза.

- Кто это? Где Эллен? Что с Евой?

- Пойдем, мой маленький лордик. Твоя тетушка висит у меня за спиной. Она связана, и ее рот заткнут, потому что я не могу доверять ей.

- Ева! С тобой все хорошо? - спросил ребенок. Девушка зашевелилась, но Эджертон качнулся, едва не ударив ее головой о дверь.

- Пойдем же, Эдмунд, нам втроем надо прогуляться. Мальчик посмотрел на бледную Эванжелину, висевшую на плече сэра Джона.

- Нет, сэр, - решительно вздернул подбородок ребенок. - Я никуда с вами не пойду. Отпустите Еву, да поосторожнее, иначе мой папа убьет вас.

Эджертон рассмеялся и направился к кровати. Ребенок стоял рядом с ней, его ночная рубашечка доходила ему почти до лодыжек, маленькие ручки были сжаты в кулачки.

Эванжелине хотелось умереть. И вновь, рискуя жизнью, она рванулась и вцепилась Эджертону в ягодицы. Он закричал.

Эванжелине показалось, что она умрет от счастья, когда откуда-то сзади до нес донесся чей-то голос.

- Думаю, этого достаточно, сэр. - Это был мистер Баллок. - Прошу прощения за то, что не прибил его сразу, миссис. Я ждал, пока вы пройдете мимо меня. А теперь отпусти-ка ее, приятель, иначе я пробью дыру у тебя в башке.

Эджертон грязно выругался, но мистер Баллок лишь покачал головой.

- Нет, сэр, такие вещи не положено говорить при детях, и его папе это не понравится. А ну, положи пистолет!

- Нет! - вскричал Эджертон.

Рванувшись вперед, он толкнул Эванжелину на полицейского, отчего тот упал на пол. Пистолет выпал из рук мистера Баллока.

Выругавшись, мистер Баллок выбрался из-под Эванжелины.

- Ложитесь! - крикнул он Эдмунду и Эванжелине. - А ты, мразь, стой, иначе я прошибу твою башку прямо у этого старинного глобуса.

Эджертон застыл от неожиданности. Он уронил пистолет и медленно повернулся к полицейскому, которого и за человека-то не считал. Подумать только, он сдался необразованному, безобразному человечишке. Хотя нет, во всем виновна эта предательница, эта шлюха! Эджертон увидел, что Эванжелина стоит в дверях спальни, а Эдмунд держится за ее ноги. Ребенок развязал веревки и освободил ее.

- Сделай шаг назад! Вот так. А теперь садись на стул.

Эджертон сел.

Эдмунд потянул Эванжелину за руку.

- С тобой псе в порядке, Ева? Он не сделал тебе больно? Ой, что это у тебя на подбородке? Он ударил тебя!

Эванжелина оторопела, глядя на ребенка - его маленькое личико казалось вылитой копией лица его отца.

Мальчик подбежал к Джону и заколотил о его грудь кулачками. Эджертон хотел было схватить его, но мистер Баллок закричал:

- Лорд Эдмунд, назад!

Ребенок успел увернуться от рук негодяя.

- Эдмунд, - спокойным голосом заговорила девушка, - иди сюда, мой хороший, помоги мне. Я что-то не очень хорошо себя чувствую. Не уверена, что смогу стоять без твоей помощи. Да, мой милый, иди сюда. Вот так. Помоги мне встать прямо и посмотреть в глаза этому плохому человеку, который хотел причинить нам зло.

Как только Эдмунд вновь оказался рядом с ней, Эванжелина испытала невероятное облегчение, однако теперь уже ей захотелось подбежать к Эджертону и придушить его собственными - руками. Она почувствовала, как Эдмунд взял ее за руку.

- Мистер Баллок, - промолвила она, - большое спасибо вам за помощь. Как хорошо, что вы были начеку. А сейчас, может, свяжем этого подонка? Или дайте мне ваш пистолет, и я сама застрелю его.

- Да, давайте застрелим его, мистер Баллок, - согласился Эдмунд. Он был таким трогательным в длинной ночной рубашке и с всклокоченными - в точности как у отца - темными волосами. - Он очень плохой человек. Он ударил Еву. Да, я хочу убить его, как убил бы разбойника. Сбегаю за своим пистолетом. - Мальчик подбежал к своей кровати, пошарил под подушкой и вытащил свой деревянный пистолетик. Потом он направил его прямо на Эджертона. Эванжелина рассмеялась:

- Видите его игрушечный пистолет? Это мой подарок! Я привезла его сюда. А вы помните, кто просил подарить его ребенку, а?

Глаза Эджертона были полны такой ярости, что Эванжелина даже обрадовалась.

- Теперь, когда вас больше не будет в нашей жизни, ничего не имеет значения. Вы проиграли, сэр. В конце концов вы проиграли.