138577.fb2 Приговор Лаки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Приговор Лаки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

- За каким?

- За дядей Джерри, моим нью-йоркским компаньоном.

- А он привез мне подарок?

- Я буду очень удивлен, если он не привез, - серьезно ответил Стивен.

- Ладно, пап, только ты смотри не копайся, - строго сказала Кариока.

- Не буду, только дай мне сначала одеться.

- Одевайся, пожалуйста.

И Кариока выбежала из ванной.

***

- Я чувствую себя просто на седьмом небе! - воскликнула Лин, которая выглядела очень сексуально в узком и длинном шелковом платье от Версаче с глубоким асимметричным вырезом. Платье было цвета жженой охры, этот цвет был ей очень к лицу.

- В самом деле? - спросил Чарли Доллар, и брови его взлетели над темными очками.

- Ну да, - сказала Лин, беря его под руку и прижимаясь к нему всем телом. - Великий Чарли Доллар взял с собой на вечеринку меня, маленькую, никому не известную девчонку. Я польщена, честное слово, я просто в восторге!

- Куколка польщена, куколка в восторге, - пробормотал Чарли. - Я еле ноги переставляю, а она на седьмом небе! Хорошенькая парочка!

- Ты что, плохо себя чувствуешь? - всполошилась Лин, взволнованно вглядываясь в лицо Чарли. - Может быть, тебя тошнит?

- Только морально, - ответил Чарли, и у Лин немного отлегло от сердца.

- Хватит меня дурить, - сказала она, притворяясь обиженной.

- Я тебя вовсе не дурю, деточка. Я только пытаюсь довести до твоего сведения, что я уже старик и могу в любой момент сыграть в ящик.

- Ну, не такой уж ты и старый, - быстро сказала Лин. - Во всяком случае, и я, и еще многие девчонки считают тебя молодчиком хоть куда.

- Тебе этого не понять, - тяжело вздохнул Чарли. - Старость - она не снаружи, а внутри. Вот я начал все чаще задумываться о том, чтобы жениться на Далии... Разве это пришло бы мне в голову, будь я действительно молод? Да и Далия, похоже, считает, что нам обоим пора начать жить спокойной и скучной семейной жизнью...

- О-о-о! - протянула Лин, даже не пытаясь скрыть своего разочарования. - Значит ли это, что сегодня вечером у меня нет никакой надежды соблазнить тебя?

- Я только думаю о том, чтобы жениться на Далии, - хладнокровно возразил Чарли. - Но я пока этого не сделал.

- Значит, мы еще сможем покувыркаться с тобой напоследок?

Чарли довольно ухмыльнулся:

- А я думал, ты спала со мной только для того, чтобы получить роль.

- Вначале так и было, - призналась Лин. - Но ты оказался настолько хорош в постели, что я решила побыть с тобой еще немножко.

- Умная и дерзкая, - сказал Чарли, сдвигая очки на кончик носа и глядя на нее в упор. - Эти качества нравятся мне в женщинах больше всего.

- Знаешь, у меня тоже есть самолюбие, - с негодованием заявила Лии. С тех пор как мы начали снимать кино, ты ни разу не поглядел в мою сторону.

Будто мы с тобой - "просто друзья".

- Быть мне "просто другом" гораздо безопаснее, - заметил Чарли.

- Вот это поворотик! - воскликнула Лин. - Обычно это мне приходится отгонять мужиков палкой. И впервые кто-то отгоняет меня.

Чарли с интересом посмотрел на нее:

- Ты, часом, не влюбилась ли в меня, крошка?

- Ни в коем случае, - ответила Лин, лучезарно улыбаясь. - Просто я не вижу причин, почему я не могу урвать для себя еще кусочек пирога. Ведь пирог-то.., с перчиком!

- Ох уж мне эти английские девушки! Какие сравнения, какая образность речи! А почему именно с перчиком?

- Если хочешь - с перцем. Или даже перчищем!

Я могла бы использовать еще более яркие сравнения, но, боюсь, тогда ты действительно решишь, что я слишком далеко отошла от предмета нашего разговора - А я хочу предложить твоему вниманию другую тему. Как насчет хорошего, толстенького "косячка"?

Следуй за мной, - сказал он, сворачивая в глубину сада к пруду, в центре которого на искусственном островке свила себе гнездо пара лебедей.

- Отличная мысль, - кивнула Лин, следуя за Чарли по тропинке - У тебя есть кока?

- Я не употребляю кокаин, - ответил Чарли совершенно спокойно, словно это был обычный вопрос.

Впрочем, в мире кино и модельном бизнесе он действительно был обычным. - "Косячок" с "травкой" помогает мне снять излишнее напряжение, делает меня милым и добрым.

- Ничего не имею против "травки", - сказала Лин.

- Кроме того, - добавил Чарли, - ты, наверное, не захотела бы предстать передо мной в неприглядном виде. Когда при мне красивая женщина втягивает в свой прелестный маленький носик какой-то дурацкий белый порошок, я начинаю чувствовать, что мое эстетическое чувство оскорблено. Настоящие леди так не поступают.

- Ха! - сказала Лин. - Никогда не считала себя леди.

- У меня правило: никогда не спорить с женщинами, - заметил Чарли, доставая из кармана самокрутку и закуривая.

- Отличная штука! - восхитилась Лин, когда он дал ей затянуться.

Когда с сигаретой было покончено, Чарли бросил окурок в пруд и, потянувшись, энергично хрустнул суставами.

- Вот теперь я готов веселиться хоть до утра, - объявил он.

- Я тоже, - сказала Лин и задорно подмигнула.

Глава 7

- Ты выглядишь чудовищно, - заявил Карло, насмешливо рассматривая Бриджит со всех сторон. - Ты что, не могла надеть ничего другого?!