138700.fb2
— Просто расскажи, что между вами происходит, и попробуем разобраться вместе, хорошо? — мягко произнесла она.
Хорошо, она уже знала про Учителя и наши с ним непростые отношения. Чем дальше Элис слушала, тем шире раскрывались её глаза.
— …Вот так всё и получилось, — закончила я длинный рассказ. — Боже, иногда мне кажется, я сойду с ума, Элис.
— Ты говорила с Учителем? Может, он всё разъяснит? — предложила она. — Иначе действительно ты рехнёшься с этими мужиками.
Я криво улыбнулась.
— Я не пойду к нему первая, Элис, даже под страхом смерти. В конце концов, он призрак, он живёт только в моих снах!
— Ага, и колечко он тебе тоже подарил призрачное, — напомнила Элис, хмыкнув. — И целовались вы тоже понарошку. Лори, милая, перестань отрицать очевидное. Он так же реален, как Монтеррей, просто живёт в другом месте. И поскольку его действия подозрительно похожи на действия графа, не говорю уже о внешности — по твоим словам, — значит, он всё-таки осуществил своё намерение и пришёл за тобой. Монтеррей ведь тоже заявил, что ты первая придёшь к нему, да?
— Ну не совсем приду, но примерно так, да, — подтвердила я, понимая, что Элис права.
— И снилась ему именно ты, уж это отрицать невозможно, — безжалостно продолжила подруга. — Тогда, когда тебе начал сниться Учитель. Лори, тебе некуда деваться, — улыбка Элис вышла чуть грустной. — Похоже, ты сильно запала в сердце кое-кому, и он твёрдо намерен заполучить тебя и здесь, и там.
Я присела на кровать и закрыла ладонями лицо, чувствуя, как усталость внезапно навалилась на плечи.
— А как же тогда Деймон? — после некоторого молчания спросила я. — Он здесь с какой стороны?
— Ни с какой, — спокойно ответила Элис. — Тебе же сказали забыть его, и думаю, он и сам знал, что вам вместе никогда не быть, потому уехал. Уж не знаю, кто он на самом деле, и как мог знать это, но выходит, знал. Мне кажется, зря ты ответила на его письмо, — тихо закончила она.
Живо вспомнились карты, показывавшие смерть матери. Я вздрогнула и уставилась на неё испуганными глазами.
— Думаешь, меня могут наказать?.. — растерянно произнесла я. — Кто, Учитель?
Элис задумчиво покачала головой.
— Не он. Он хоть и знает и умеет многое, но не имеет власти над твоей судьбой. Полной власти. Ты ведьма, Лори, — понизив голос, продолжила подруга. — А такие, как ты, живут не по обычным законам. Я многое не понимаю из того, что ты мне рассказываешь, и вряд ли поверила, расскажи мне кто другой, но тебя я знаю с детства, и потому верю. Я пытаюсь всё объяснить со своей точки зрения, однако, думаю, Учитель сделает это гораздо лучше. Рано или поздно ты ведь всё равно придёшь к нему, Лори, да? — Элис заглянула мне в глаза.
Поколебавшись, я кивнула. Она права, рано или поздно моё упрямство кончится, и я приду к нему за ответами. И не только за ними… По телу прокатилась жаркая волна, едва я вспомнила его прикосновения, нежные, ласковые губы, тихий шёпот…
— Разберись с чувствами, милая, — Элис встала. — Определись, кого же ты любишь, Деймона, Учителя или Конрада Монтеррея. И тогда всё встанет на свои места.
Я оторопело посмотрела на подругу.
— Господи, с чего ты взяла, что я люблю кого-то из них? — выдавила я.
— Потому что глаза выдают тебя, когда ты говоришь о них, — просто объяснила Элис. — Или даже только думаешь, Лори. Прости, мне надо идти, много дел. После обеда Роберт обещал свозить меня на прогулку. Не грусти здесь одна, ладно?
Проводив подругу, я уединилась в библиотеке, с ногами забравшись в кресло. Я не сказала Элис правду, которая открылась мне лишь сейчас: кажется, я люблю всех троих, и каждого по-своему… Боже, помоги мне.
На следующее утро родители не приехали, и я начала беспокоиться. Папа сказал, на пару дней, не больше. Уняв тревогу и решив подождать до вечера, я спустилась к завтраку. Когда я допивала чай, дворецкий принёс на подносе конверт. Сердце ёкнуло, но это оказалось всего лишь приглашение в оперу на сегодняшний вечер от графа Монтеррея. Я облегченно вздохнула. Я разрывалась между желанием получить письмо от Деймона и никогда больше не слышать о нём ничего, что лишь усугубляло сумрачное состояние души. Предстоящая встреча с Монтерреем немножко подняла настроение, я не собиралась себя обманывать: мне хотелось увидеться с ним. В конце концов, у меня не так уж много друзей или знакомых, с которыми можно поговорить об интересных вещах, а с предстоящим замужеством Элис и её занятостью в связи с этим событием кроме графа таких и вовсе не оставалось. Не думаю, что беседа о путешествиях способна пробудить во мне какие-то серьёзные чувства. Часы пробили двенадцать, и я, спохватившись, поспешила подняться к себе. Сегодня ждали две клиентки, и надо вернуться пораньше, вдруг родители приедут.
Встречи прошли как обычно, карты не показывали никаких неожиданностей ни мне лично, ни дамам, и я почти успокоилась. Если бы что-то случилось с мамой, папа незамедлительно вернулся домой, или уж в крайнем случае прислал весточку. Переодевшись и глубоко надвинув капюшон плаща на голову, я, поколебавшись, не стала снимать вуаль. Не знаю, почему, но я привыкла доверять интуиции. Выйдя из гостиницы, остановила экипаж и назвала вознице адрес. Я всегда выходила раньше, за несколько домов до нашего особняка, мало ли что. Вдруг, уже открыв дверь и собираясь сесть, остро почувствовала спиной чей-то пристальный взгляд. Вздрогнув, я оглянулась: ничего подозрительного. Это не был граф, он бы не опустился до банальной слежки, да и я научилась уже различать его взгляд. Кто-то чужой и незнакомый наблюдал за мной, и взгляд был неприятным, что мне очень не понравилось. Поспешно захлопнув дверь, я через переднее окошко назвала другой адрес, и ещё раз обвела нервным взглядом улицу. Люди торопились по своим делам, никому и дела не было до меня. Возможно, кто-то наблюдал из окна одного из домов. Экипаж тронулся, я поглубже забилась в угол, чтобы меня нельзя было разглядеть снаружи, и не снимала вуаль пока не подошла к чёрному ходу. Ещё раз оглядевшись, и не почувствовав опасности, я юркнула в дверь и поспешила подняться к себе. Дома тихо, значит, мама с папой ещё не вернулись. Часы показывали начало пятого, можно выпить чай, немного почитать, и собираться в оперу. Монтеррей написал, что заедет в семь вечера. Я твёрдо решила, что не буду прихорашиваться специально для него, и оденусь так, будто еду с родителями или Элис. Глянув на себя в зеркало, я вздохнула и поморщилась: решительно, розовый не мой цвет.
— Мисс, я думаю, вам лучше переодеться, — тактично высказалась Бетти. — Вы и так бледненькая, а в этом вообще выглядите больной. Если позволите, платье из шёлка абрикосового цвета вам пойдёт лучше.
— Давай, — сдалась я.
Волосы Бетти уложила в высокую причёску, оставив несколько локонов у ушей, застегнула тоненькую цепочку с кулоном-капелькой, и я была готова.
— Ну вот, так гораздо лучше, — горничная подала плащ.
Я и сама знала, что выгляжу хорошо, даже слишком, на мой взгляд. Монтеррей как обычно оказался пунктуален: стрелка часов замерла на семи, и раздался звонок. Я как раз была на середине лестницы, когда дворецкий впустил его. Плащ я не успела надеть и держала в руках. Монтеррей окинул меня взглядом, и на его лице отразилось восхищение.
— Мисс Лорелин, вы очаровательно выглядите, — низкий, чуть хрипловатый голос вызвал дрожь, и я поспешила накинуть плащ.
— Благодарю, — пробормотав приветствие, я прошла мимо него к двери.
Не хотелось встречаться с ним взглядом, чтобы он заметил, что мне приятна его похвала. Не собираюсь слишком быстро признавать поражение. И потом, кто знает, может, в моей жизни появится кто-то ещё… Ой нет, не буду об этом думать. Мне хватает проблем и с тремя мужчинами. Буду как-то разбираться с ними… В оперу мы ехали молча, и я не знала, куда деваться от пристального взгляда Монтеррея. Я прямо чувствовала, как он скользит по шее, плечам, груди, ощущение сродни ласковым прикосновениям. Он откровенно любовался, и меня такое поведение крайне смущало. Когда карета остановилась, я с большим облегчением вышла первой, наплевав на приличия. Граф усмехнулся.
— Вам так неприятно моё общество, мисс Лорелин? — непринуждённо осведомился он.
— Мне хочется поскорее в тепло, милорд, — нашлась я с ответом, и это не слишком расходилось с истиной.
Стоял весьма прохладный октябрьский вечер, и на улице было свежо.
В опере, едва мы заняли места, я ощутила сотни любопытных взглядов. Конечно, всех интересовало, что значило моё появление вместе с графом Монтерреем в общественном месте, да ещё и без сопровождения родителей. Боже, зачем я согласилась… Меня словно кололи сотни маленьких иголочек, хотелось отодвинуться глубже в ложу. Рука графа легонько сжала локоть.
— Всё в порядке, Лорелин? — тихо спросил он.
— На нас смотрят, — ответила я. Получилось как-то слишком жалобно.
— Мы не делаем ничего предосудительного, — Монтеррей сжал мои холодные пальцы. — Я просто сопровождаю вас, пока ваши родители в отъезде.
— Мне всё равно неуютно, — произнесла я, обмахиваясь веером.
— Мы можем уехать.
— Тогда все точно подумают, будто я в чём-то виновата, и не могу показываться на людях, — твёрдо заявила я, и покачала головой. — Нет уж, раз вы пригласили меня, то досидим до конца. Я постараюсь пережить такой приступ любопытства со стороны общества.
Я скорее почувствовала, чем увидела, что Монтеррей улыбнулся. До конца представления он держал меня за руку, легонько поглаживая пальцы. Удивительным образом это придало сил не обращать внимания на пристальные взгляды. Потом он отвёз меня домой, по-прежнему не делая попыток обнять или поцеловать, даже в экипаже. Пожалуй, такое поведение нервировало гораздо больше. Я не знала, чего ожидать от Монтеррея, потому что его взгляд выдавал все мысли и желания, я чувствовала это каждой клеточкой.
— До скорой встречи, мисс Карстон, — он проводил до двери и на прощанье коснулся губами ладони. — Был рад провести этот вечер с вами.
— Благодарю, милорд, — ничего не оставалось, как поблагодарить его.
Дома ждало радостное известие: родители вернулись из поездки, и я первым делом спросила у мамы:
— Ты в порядке?
— Ну конечно, дорогая, — мама улыбнулась и погладила меня по голове. — Разве что искупалась немного, но всё закончилось благополучно.
— Что значит искупалась? — я нахмурилась. — На улице октябрь, какое купание, о чём ты говоришь?