138700.fb2 Причуды судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Причуды судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

— Присматриваться, — терпеливо разъяснила она.

— Очень надо, — пробормотала я, покосившись в сторону мужчин. — Между прочим, они очень бесцеремонно рассматривают гуляющих девушек.

Действительно, в этот час по аллеям Гайд-парка неторопливо прогуливались целые семейства во главе с дородными матушками, похожие на гусынь с выводком. Я хихикнула от сравнения, пришедшего в голову, но это действительно было так.

— Ой ладно, бесцеремонно, — хмыкнула Элис. — Подобным занимаются поголовно все мужчины, и везде, где только можно. Просто ты не обращала внимания. Собственно, там и смотреть особо не на что, пошли дальше.

Скользнув взглядом по группе джентльменов, я на мгновение задержалась на высоком незнакомце — что-то показалось в нём смутно знакомым, но он стоял слишком далеко, чтобы я могла его хорошо разглядеть. Кажется, он тоже смотрел на меня, а может, я ошибалась.

— Элис, ты не знаешь, кто это вон там, справа от мистера Кавендиша?

— Где? — она посмотрела. — Нет, не знаю, я его никогда не видела. А что, он тебе понравился? — лукаво улыбнувшись, Элис подмигнула.

— Да нет, просто показался знакомым, — я тряхнула головой и решительно отвернулась. — Может, мельком виделись где-нибудь.

Пока мы не повернули, меня преследовало ощущение пристального взгляда в спину.

Дома я первым делом села за секретер и начала писать письмо Деймону. Судя по адресу на конверте, он сейчас находился в каком-то городке в Италии, и думаю, будет там ждать моего ответа. Конечно, будь у меня возможность, я бы немедленно поехала к нему, но без денег, одна, вряд ли бы благополучно добралась до нужного места. Сначала колебалась, рассказывать ему про Учителя, или нет, однако я же никогда ничего от него не скрывала, как могу молчать про такую важную часть моей жизни? И кроме всего прочего, ужасно хотелось поделиться с кем-то понимающим, а Деймон поймёт. И может даже что-то объяснит. Жалко только, что письма на Континент и обратно идут долго. Я исписала два листа мелким почерком, так много нашлось, о чём рассказать моему далёкому другу, и ещё осталось невысказанное, что я не осмелилась доверить бумаге. Торопливо запечатав конверт и отнеся его на почту, остаток дня провела в мечтательном состоянии, думая о Деймоне, представляя, как он получает письмо, как читает его, и улыбается. Правда, нет-нет, да всплывали воспоминания о минувшей ночи и Учителе, но я упрямо гнала их прочь. Не буду о нём думать, и всё. Я немного опасалась, что сегодня ночью опять привидится замок и его обитатель, но обошлось — я спокойно уснула, и во сне видела серебристо-серые глаза Деймона.

Неделя пролетела незаметно, и наступил вечер, когда Катерине надо было идти на приём к леди Сассекс. К некоторой досаде, родители тоже получили приглашение, но я притворилась больной, и мне разрешили остаться дома. Дождавшись, пока экипаж отъедет от крыльца, я поспешно разделась и достала купленное заранее и спрятанное платье для Катерины. Бархат винного цвета прекрасно подходил к рыжим локонам, платок с кистями прикроет плечи и грудь, а нитка жемчуга дополнила наряд. Справившись с пуговицами, я начала медленно вынимать шпильки из причёски, не сводя с отражения взгляда. В какой-то момент Лорелин Карстон окончательно исчезла, и в зеркале появилась Катерина. В глазах замерцали огоньки, волосы мягкой волной укрыли плечи, оттенив смуглую кожу, низкий вырез открывал грудь. Прикрепив вуаль, я взяла мешочек с колодой и вынула карты — всегда так делала, просто держала или перемешивала, перед тем, как начать работать. Неожиданно несколько карт выпали из колоды обратной стороной вверх. Я досадливо вздохнула: не очень хороший знак, обычно карты выпадали, если хотели сообщить о каких-то грядущих неприятностях. Слава богу, такое случалось редко. Я подняла карты и вздрогнула: Смерть и Падающая Башня. Очень, очень плохое сочетание. Конец старой жизни, начало новой, переход на другой уровень, и безвозвратное изменение жизненного уклада. Господи, может, я зря написала Деймону?.. Мне послышался отдалённый смешок. Нахмурившись, я сложила карты в мешочек и взяла со спинки стула плащ.

— Не тебе указывать, как мне жить, — сквозь зубы процедила я и вышла из комнаты. — Ты не можешь управлять моей жизнью!

Ответа я не получила. До дома леди Сассекс довёз наёмный экипаж, а едва я вышла у крыльца парадного входа, как лакей услужливо распахнул двери.

— Мисс Катерина, прошу, — учтиво пригласил он. — Вас ждут в большой гостиной.

— Благодарю, — я сняла плащ и передала ему.

Откуда-то из глубины дома доносился гул голосов, тянуло запахом сигар и горевших свечей, но в большом холле царил полумрак. Я свернула направо, в анфиладу комнат, постепенно приближаясь к гостиной, где собрались гости. Дверь была приоткрыта, оттуда падал свет и уже отчётливо доносились разговоры. Я остановилась, глубоко вздохнула, унимая вдруг некстати накативший минутный приступ паники, и решительно распахнула створку. Голоса моментально стихли, едва я появилась на пороге, и десятки пар глаз уставились на меня. Я медленно обвела взглядом присутствующих, отметив, что многих видела у себя в рабочем кабинете. Элис стояла неподалёку, старательно изображая интерес, и даже мама с папой с любопытством поглядывали в мою сторону. Хозяйка дома поспешила навстречу, протягивая полные руки, увешанные браслетами.

— Мисс Катерина, — леди Сассекс вежливо улыбнулась. — Проходите же скорее, я приготовила всё, как вы просили.

Действительно, в гостиной горели всего несколько канделябров, создавая полумрак, а на круглом столе стоял подсвечник с толстой свечой, освещавший рабочее пространство. Отлично. Не люблю яркий свет.

— Благодарю, миледи, — отозвалась я и села на стул. — Господа и дамы, мне лестно, что вы почтили вниманием мою скромную персону, но всем я не смогу ответить. Вас слишком много, а я одна, — и хотя никто не мог видеть моё лицо, я улыбнулась, смягчая слова. Эта знать такая обидчивая, ужас. — И поскольку многие уже оказали честь, посетив мою комнату на Грейсчёрч-стрит, то я отдам предпочтение тем, кто ни разу не обращался ко мне.

Было неуютно под столькими взглядами, но я представила, что здесь никого нет кроме меня и хозяйки дома, по праву первой севшей за стол. Она действительно ни разу не приходила ко мне.

— Если кто-то не хочет, чтобы наш разговор слышали остальные, жду вас в гости, — обратилась я к собравшимся.

…Я не ожидала, что третьей за стол сядет мама. Рука дрогнула, и две карты упали на стол. Меня внезапно прошиб холодный пот, и я не глядя положила карты обратно в колоду. Мама поинтересовалась:

— А вы разве не посмотрите, что это были за карты?

— Это неважно, — ответила я, приложив немало усилий, чтобы голос звучал ровно. — Я умею чувствовать, что имеет значение, а что нет. Что бы вы хотели узнать, миледи?

— Что ждёт меня в будущем? — вопрос в общем-то распространённый. Большинство замужних женщин задавали его, в тайной надежде услышать об успешном устройстве их детей. — Понимаете, у меня есть взрослая дочь…

— Не надо, — прервала я её. — Всё, что надо, покажут карты, а больше мне знать и не следует. Только не трогайте колоду, миледи.

Я разложила классический Кельтский крест, и не без внутреннего трепета перевернула первые две карты. У меня едва не вырвался вздох облегчения.

— Вы думаете о браке, — я указала на двойку кубков, и потом на вторую карту, пажа кубков, — для вашей любимой дочери.

Следующие карты говорили о стремлении к благополучию дочери, то есть меня, опасении, что что-то пойдёт не так, и планы не сбудутся — Падающая Башня, от которой я вздрогнула, — но всё это не выходило за рамки обычных стремлений обычной замужней женщины с детьми. Когда же я перевернула последние четыре карты, то чуть не вскрикнула. На плечо словно легла невидимая рука, и тихий голос прошептал в голове: "Спокойнее, Катерина, эмоции лишние, помни".

— Вы чувствуете себя не очень хорошей матерью, — мой взгляд остановился на перевёрнутой Императрице, — сомневаетесь, что правильно поступаете, — стоило больших трудов говорить так, будто я не знаю, о чём идёт речь. — У вас ощущение, что обстоятельства связывают вас по рукам и ногам, — я указала на следующую карту, восьмёрку мечей, — но вы бы хотели освободиться от них. Больше всего вы боитесь… — я на мгновение запнулась, потом ровным голосом продолжила, — одиночества и тёмной стороны своей души, — я посмотрела на побледневшее лицо матери. Что за секреты она скрывает от меня?..

— Что значит последняя карта? — тихим голосом спросила она, потому что я замолчала.

— Окончание старой жизни, — так же тихо ответила я, глядя на Смерть, тринадцатый аркан. — Всё старое отомрёт, рассыплется в прах, и начнётся другая жизнь.

Не могла я ей сказать то, что на самом деле видела. И потом, карты же показывали вероятный исход события. "Старший Аркан, милая. Ключевое событие", — снова услышала я голос Учителя в голове. Боже, помоги мне. Моя мать должна умереть.

— Вы не обманываете? — она вгляделась в моё лицо, я не опустила взгляд.

— Миледи, я никогда не обманываю тех, кто обращается за помощью, — спокойно ответила я.

Она вдруг улыбнулась и встала.

— Благодарю, мисс Катерина. А скажите… моя дочь удачно выйдет замуж?

О, нет. Нет, нет, я не хочу знать ответ на этот вопрос!.. Но Лорелин Карстон осталась болеть дома, здесь была только Катерина. Я медленно выложила три карты, и они все легли в прямом положении. Десятка монет, Любовники, двойка кубков.

— Вам не о чём беспокоиться, сударыня, — я кивнула. — Брак вашей дочери будет успешным во всех отношениях.

Она отошла, а я отрешённо перемешала карты. Что происходит? Почему я должна потерять маму, в чем она виновата?! Она же так молода, здорова, полна сил… Нет, надо побыть одной, не могу сейчас заниматься картами.

— Простите… — я отложила колоду, но тут за стол сел мужчина. Я от неожиданности замолчала, уставившись на него.

— Не погадаете ли мне, мисс Катерина? — от негромкого, хрипловатого голоса я застыла, словно поражённая молнией.

Сглотнув, медленно-медленно подняла взгляд на незнакомца и встретилась с карими с золотыми искорками глазами. Пират. Это точно он. Человек, с которым я танцевала на маскараде. Он всё-таки нашёл меня!.. Я собрала волю в кулак. Ну что ж, значит, предстоит вечер потрясений.

— Что вы хотите узнать, милорд? — у меня самой голос чуть охрип от волнения.

— А что вы можете сказать обо мне? — Конрад — кажется, так он назвал себя, — подался вперёд, пристально вглядываясь мне в лицо.

Ах вот как. Проверка. Я неторопливо перемешала карты, не отрывая взгляда от его глаз, и выложила первую. Перевёрнутая дама кубков.

— Вы женаты, но разочаровались в жене, — на стол легли ещё две карты, я их перевернула. — У вас есть выбор, оставить всё, как есть, набраться терпения и ждать, — Умеренность, прямая, — или ловить удачу за хвост, — Колесо Фортуны, тоже прямое.

Необычно, сразу два Старших Аркана, да ещё в прямом положении. Значит, любое решение повлияет на его дальнейшую судьбу. Занятно.

— Как интересно, — он изогнул бровь. — Что ещё вы можете сказать, мисс?

Я перевернула следующие три карты. Снова восьмёрка мечей!