138750.fb2
– А вы знаете, что в обыкновенном мячике для гольфа триста тридцать шесть вмятин?
Он рассмеялся и сразу как-то изменился.
– Дайте-ка угадаю. Вы работаете в отделе исследований. Ух ты! Он еще и проницательный!
– Уверен, Лидии повезло, что вы на нее работаете. До следующей встречи. – Он поднял руку, прощаясь, прежде чем снова ринуться во владения Лидии.
Я подождала, пока он не исчез в ее кабинете. Он так и не сказал, кто он. Только назвал свое имя. Интересно, что за человек мог довести мою глубокоуважаемую начальницу до такого бешенства.
Либо тупица, либо большой хитрец. Не думаю, что Вигго Дрейк – тупица.
ГЛАВА 10
Я была на грани совершеннейшей паники, когда позвонил Люк.
Обрисую ситуацию: в понедельник предполагалось, что я должна назначить первую серию свиданий для Лидии уже на следующий день.
Предполагалось – здесь ключевое слово.
В этом-то и была проблема. К середине дня понедельника я еще ничего не организовала. И не потому, что не пыталась. Я начала с конца списка (с наименее желательных претендентов), методично обзванивая каждого. Сначала они были рады меня слышать, и только когда я предлагала им встретиться с Лидией, все шло наперекосяк.
Все разговоры шли по одной и той же схеме:
Я: Привет. Мы встречались в (заполнить пропуск), и вы дали мне свои контактные телефоны.
Он: Правильно. Не думал, что вы перезвоните.
Я (нахмурившись): Я всегда считала безответственность отрицательной чертой характера.
Он: Ну да.
Я: Я вот подумала... вы завтра свободны?
Он: Для вас – определенно свободен.
Я: Отлично! Вы можете быть в отеле «Марк Хопкинс» в ______ (снова заполнить пропуск)?
Он: В отеле «Марк Хопкинс»? А вы не теряете времени даром!
Я (бормоча): Время – это роскошь, которой я лишена.
Он: Что?
Я: Ничего!
Он: Ну... Вы наденете что-нибудь сексуальное? Мне понравился образ библиотекарши, в котором вы были в прошлый раз, при первой нашей встрече.
Я: Это был деловой костюм, к вашему сведению! Конечно, я купила его на распродаже, но сомневаюсь, что библиотекари могут себе позволить даже это. Они зарабатывают возмутительно мало. Вы знаете, что в Калифорнии ассенизаторы зарабатывают больше, чем библиотекари?
Он: Э-э-э...
Я: И потом, меня там не будет.
Он: Не понял?
Я: Меня не будет на этой встрече. – При этом я начинаю думать, что он не так умен, как показалось сначала.
Он: Тогда кто там будет?
Я: Лидия, моя начальница.
Он: Вы сводничаете для своей начальницы?
С этого момента все шло под откос.
Один или два – это я еще могу понять, но все? Вероятность того, что «Фотинайнерз» выиграют следующий Суперкубок, и то выше. И потом, с чего они вообще взяли, что будут встречаться со мной? Я совершенно не готова заводить ребенка.
Единственный, кто оказался готов к предстоящей встрече, – парень, с которым я познакомилась в прачечной. Узнав, что ему придется встретиться с Лидией, он выдержал секундную паузу и поинтересовался:
– А она занимается сексом с извращениями?
Я бы не удивилась, если б нашла один-другой кнут у Лидии в шкафу, поэтому ответила:
– Конечно.
Потом он продолжил выспрашивать:
– Она высокая?
– Да. – Это я могла подтвердить без колебаний.
Пауза.
– А у нее есть сапоги? Меня очень возбуждают сапоги.
У меня чуть мозги не вскипели, когда я попыталась быстро вспомнить, видела ли я когда-нибудь Лидию в сапогах. Но должна же у нее быть хоть пара сапог, правильно? Однако я не была уверена.
– Должно быть, есть.
Опять пауза.
– Но вы не можете сказать наверняка?
– Если честно, то нет.
Это стало последней каплей.