138750.fb2 Проект "Папа" - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

Проект "Папа" - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

– Похоже, вы узнали, что я собираюсь захватить контроль над «Эшворт Коммуникейшнс».

– Лидия никогда не позволит вам это сделать! – вздернула я подбородок. – Я вообще не понимаю, как она еще не запретила вам появляться в этом здании.

Он криво ухмыльнулся.

– Думаю, Лидия ничего не может предпринять по этому поводу.

Это было сказано так сухо и прозаично, что я почему-то сразу поверила. И мысленно отметила, что нужно обновить свое резюме – оно может мне скоро понадобиться.

– Нельзя ничего запретить держателю основного пакета акций! Но я собираюсь изменить свой первоначальный план.

– Это правда?

– Если вы дадите мне кое-какую информацию, – кивнул он.

Ха!

– Вы меня принимаете за идиотку? Не нужно недооценивать женщин! Именно мы изобрели пожарный выход, пуленепробиваемый жилет и лазерный принтер. Не говоря уже о щетках стеклоочистителя.

Его губы расплылись в улыбке.

– Я никогда не посмею недооценивать вас, Кэтрин. Я вас очень уважаю. Но информация, которую я прошу мне дать, – не о компании. О Лидии.

Будь я умнее, я бы рассказала Дрейку все, что он хочет, и заставила бы его пообещать мне работу, когда он захватит «ЭшКом». Но я не могла. Просто не могла.

– Нет.

Вы все еще верны ей, даже после того разноса, который она наверняка устроила вам сегодня утром, – удивленно произнес он.

Я содрогнулась при воспоминании об этом. Потом пожала плечами.

– Это просто привычка, и я от нее избавлюсь. Со временем.

– Не уверен, – пробормотал он, постукивая пальцем по подбородку. Он молча рассматривал меня.

Я вздернула подбородок, поджала губы и с вызовом взглянула на него. Пусть не думает, что может заставить меня сделать все, что он захочет.

Понятия не имею, как долго мы сверлили друг друга глазами. Наконец он нарушил молчание.

– Я должен перед вами извиниться, Кэтрин.

– Простите? – Что-то я не поняла. Такие, как Дрейк, не извиняются. Никогда.

Он кивнул.

– Я уверен, вы поймете, выслушав меня, что я не мог быть с вами полностью откровенным вчера. Но все же должен был.

Я ничего не ответила (потому что онемела от удивления), поэтому он продолжил:

– Когда-то нас с Лидией связывали серьезные отношения. – Он провел рукой по волосам. – Очень серьезные: я собирался сделать ей предложение.

– Что?! – Я открыла рот от удивления.

Он меня не слышал. Во всяком случае, я так думаю, потому что он продолжал рассказывать.

– Я был молод и неопытен, но при этом одержим ею. Не так одержим, как она своей карьерой, а также стремлением доказать отцу, что, вопреки его мнению, она сможет добиться успеха самостоятельно. – Он улыбнулся, но улыбка получилась какая-то невеселая. – Она была еще более неистовой и целеустремленной, чем сейчас.

Я не могла этого представить. Слишком страшно.

– Лидия была страстная. Она с таким пылом рассказывала о том, чего собирается достичь! И я любил ее за это еще сильнее.

– А что случилось потом? – спросила я, прочистив горло.

Он замер. Я почти пожалела, что спросила. Но мне было интересно. (Любопытство – великая сила, когда нужно собирать данные для научного исследования, но во многих других ситуациях это ужасный недостаток.)

– Я тогда как раз создал свою первую компанию. Лидия работала на моего соперника, но для меня это не имело значения. – Выражение его лица вдруг изменилось, стало холоднее. – Я не думал, что это может стать проблемой. Пока Лидия меня не предала.

Вот это да! Лидия, должно быть, очень храбрая, раз посмела перейти ему дорогу. Или глупая. А вот мне совсем не хочется иметь такого врага. Мне было до тошноты страшно смотреть на него – а ведь его гнев был направлен не на меня!

– А что она сделала?

– Она предоставила своему боссу очень важную информацию о моей компании – с ее помощью они разрушили мой бизнес. – Он откинулся назад, притворяясь спокойным. Но меня не проведешь. – Это был гениальный ход, который принес ей повышение по службе. Что стало для нее первым шагом к созданию собственной компании. Я должен был догадаться, что она готова на все, лишь бы укрепить свои позиции в той фирме.

Ой! Я вздрогнула. Мне это как-то очень знакомо! Будто я снова слышала все, что Люк недавно выкрикивал мне в лицо.

– Забавно, – проговорил Дрейк, думая о чем-то своем. – Сейчас я не могу решить, восхищен ли я этим поступком Лидии или разгневан.

Я поправила очки и с трудом сглотнула.

– Значит, вы расстались?

Он криво усмехнулся.

– Да, расстались. И я поклялся возродить свою компанию и заставить ее оказаться в моей шкуре. Поклялся раздавить ее так, как она раздавила меня. Возмездие! – Он ухмыльнулся и покачал головой. – Но она обладает большей властью надо мной, чем я думал, потому что я не в состоянии этого сделать. Я все еще люблю ее.

Мне потребовалось время, чтобы переварить эту новость. И все же я не могла понять одного.

– Наверное, отнять у женщины ее бизнес – это не лучший способ завоевать ее расположение.

– Действительно, – усмехнулся он, – вы очень проницательны, Кэтрин. Поэтому я и передумал. Кажется, у меня есть план получше: объединиться. Как в бизнесе, так и в жизни.

– Не думаю, что Лидии понравится эта идея.

Если я в чем-то и была уверена в отношении своей начальницы, так это в том, что в ее душе слишком глубоко укоренились жажда независимости и стремление все держать под своим контролем. Взять хотя бы эту затею с донорством спермы. Да она ни за что не уступит ни свою компанию, ни свое сердце такому сильному мужчине, как Дрейк.

– Я смогу уговорить ее, – он сказал это так уверенно, что почти убедил меня, – но мне понадобится ваша помощь.

– Не знаю, – прикусила я губу, – если ей станет известно...