138750.fb2
И все же я должна попытаться. Я расправила плечи и вошла в его спальню.
И замерла.
Над его кроватью висело яркое полотно. Я никогда раньше его не видела. Я стала искать внизу подпись художника, хотя и так уже знала, кто его автор.
Да, это – картина Гэри.
Я снова посмотрела на нее. У меня захватило дух. В клубах багрового и огненно-красного – туманный портрет женщины со жгучими глазами.
Мой портрет.
Только у меня не жгучий взгляд. Правда?
Я нахмурилась и поспешила к зеркалу на дверце шкафа. Сняла очки, наклонилась поближе к зеркалу (только так я могу четко себя рассмотреть) и с подозрением уставилась на свое отражение.
Нет. Но я увидела едва заметные «гусиные лапки» в уголках глаз.
– Моя прежняя жизнь, такая привычная, теперь закончилась, – пробормотала я, – и вдобавок у меня появились морщины.
– Что-нибудь нашли?
Я оглянулась на голос Дрейка, окликнувшего меня с нижнего этажа.
– Пока нет.
– Вам нужна моя помощь?
– Нет! – выпалила я. – Сама справлюсь, спасибо.
Так, Кэтрин! Быстро осмотри комнату и марш отсюда!
Я принялась за дело, потому что, откровенно говоря, мне не хотелось, чтобы Дрейк вошел и увидел картину. Тут же нарисована совсем не я. Гэри, наверное, накурился какой-нибудь запрещенной дряни, когда писал этот портрет (нужно будет сказать ему, что, пичкая организм наркотиками, он убивает клетки своего мозга).
Я взяла с прикроватной тумбочки листок бумаги, даже не надеясь, что на нем написано нечто важное. Но это было как раз то, что мы искали, – точное место их рандеву.
Я удивленно заморгала – не ожидала, что мы и правда что-нибудь найдем. Потом поспешила вниз, чтобы показать Дрейку.
Но Дрейк моей находке не очень-то и обрадовался. А точнее, он выругался так, что у меня уши заполыхали.
Зато я пополнила свой словарный запас несколькими замечательными ругательствами.
– Вы не рады? – осторожно спросила я.
– Я потрясен тем, что вы нашли, – свирепо посмотрел он на меня.
Мне показалось, что будь его потрясение чуть сильнее – я бы уже лежала бездыханная, в луже крови.
– Вы уверены?
– Поехали, – буркнул он.
Я аккуратно закрыла дверь и поспешила за ним к ожидавшей нас машине. Мне пришлось бежать, чтобы не отстать от него. А мои туфельки не предназначены для бега.
– Дрейк!
Он оглянулся через плечо.
– Вы когда-нибудь занимались йогой? Я читала, что медитация отлично успокаивает нервную систему.
Он распахнул дверцу машины раньше, чем успел выйти водитель.
– Садитесь.
Я задохнулась. Это была плохая идея. Но глядя на выражение его лица, решила, что лучше не спорить. Я с трудом забралась внутрь, испуганно поглядывая на него.
Однако, услышав, что он назвал водителю мой адрес, я расслабилась. И с облегчением улыбнулась. Хорошо, что мы не кинулись, сломя голову, за сбежавшей парочкой – во всяком случае, пока Дрейк находится в состоянии маниакального бешенства и готов, кажется, даже на убийство.
– Сколько вам потребуется времени, чтобы собраться?
– Куда собраться? – спросила я, следя за дорогой из опасения, что водитель не найдет мой дом. Хотя его нетрудно найти – это самое высокое здание в квартале, очень похожее на тюрьму.
– В отель «Гармония у моря».
Я чуть не упала с сиденья. Наверное, просто из-за того, что машина резко затормозила.
– Куда?!
– А что, по-вашему, мы собирались делать?
Ну, я об этом еще не думала. Мы вроде планировали только выяснить, куда они направляются, а потом уже действовать по обстоятельствам.
– Но я не ожидала...
– Кэтрин, вы знаете, как давно они уехали и чем они могут заниматься в этот самый момент?
Перед глазами тут же предстала картина: Люк и Лидия водят хоровод вокруг елочки.
Боже!
– Я мигом, – пообещала я, выпрыгнула из машины и побежала к зданию.
Я взлетела по ступенькам и в рекордное время собрала кое-какую одежду. А когда закрывала дверь, Рейнбоу выглянула в коридор.
– Привет, Кэт!
– Привет, Рейнбоу, – ответила я и озабоченно нахмурилась, с усилием запихивая ключ поглубже в замочную скважину, чтобы он наконец повернулся в замке.