Миднайт - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Глава 6

Бедно обставленная кухня не представляла собой ничего особенного: небольшая печка-буржуйка, круглый стол, три стула и пара стенных шкафчиков. Из умывальника в углу капала вода.

Роуз потянулась к одному из шкафчиков. Пока девочка рылась на полке, Лисса внимательно ее разглядывала. На вид ей можно было дать лет одиннадцать, хотя маленький рост и хрупкое телосложение иногда бывают обманчивы. Взгляд больших темно-серых глаз кроток, но лицо не по-детски серьезно. Длинные темно-русые волосы аккуратно заплетены в две косички.

— Вы ведь не откажетесь от чая? — спросила девочка, извлекая из недр шкафа закопченый чайник. Мелисса и Дени переглянулись. Горячий чай сейчас казался им чем-то диковинным, словно самый редкий деликатес.

— Не откажемся! — поспешно отозвался Дени.

«О боже, это древнейшая печка из всех, какие я когда-либо видела», — подумала Лисса. Печь и впрямь была ужасна — громоздкая конструкция, совершенно не похожая на белую электрическую плитку, стоявшую на Мелиссиной кухне.

— Мы живем не в самых лучших условиях, — извиняющимся тоном произнесла Роуз, проследив за взглядом Лиссы.

— В нашем положении твой дом для нас — хоромы, — утешила ее Лисса, слегка покраснев. — Мы до этой ночи вообще жили в лесу и спали на земле.

Роуз улыбнулась, но потом вдруг посерьезнела.

— Так что произошло? — она уселась напротив Дени. — Ты вломился ко мне ранним утром весь в грязи, твоя подруга была еле жива, и ты до сих пор ничего мне не объяснил!

— Я не вламывался, — возразил Дени. — Я постучался в надежде, что Эмма нас приютит, хотя бы ненадолго. Кстати, где она?

Роуз опустила голову и уткнулась взглядом в пол.

— В чем дело? — Дени обеспокоенно заглянул ей в лицо. — О нет, только не говори мне…

— Погибла совсем недавно, — буркнула девочка, не поднимая взгляда. — Убили оборотни. Глупо получилось. Они напились и от скуки начали дебоширить. Разгромили местную таверну… Эмма как раз была там, покупала домой провизию. Их было пятеро, и у них было оружие. Хозяин таверны устроил с ними потасовку. Он выжил, а вот парочка варлоков, колдун и наша Эмма оттуда так и не вернулись.

— Боже, какой ужас! — вырвалось у Мелиссы. Роуз кивнула. Потом она тряхнула головой, словно отбрасывая дурные мысли, и подняла взгляд на Дени.

— Так где твоя сестра? И, вроде бы, когда мы в последний раз виделись, с тобой был кто-то еще… Где все? Мертвы?

Мелиссу поразил спокойный тон, с которым девочка задала последний вопрос. Как будто гибель людей здесь была обыденным явлением. «Хотя, наверняка так и есть», — хмуро подумала Лисса. Неожиданно в ней вскипел гнев.

— Он бросил всех на произвол судьбы, — резко сказала она. Роуз подняла брови.

— Ночью на нас напали, — пояснил Дени, бросив на подругу сердитый взгляд. — Разрушили землянку, и нам пришлось спасаться бегством. Одной из наших девушек в это время с нами не было, она дежурила у дороги. Но они ее, наверное, заметили, иначе бы она нас предупредила… Когда потолок начал рушиться, я не спал. Но было темно, кругом стоял шум, и я ничего толком не разобрал. Я стал обыскивать завалы и нашел ее, — он кивнул на Мелиссу. — А потом потолок окончательно обвалился, и они спустились вниз. Я больше не мог рисковать и…

— И удрал спасать свою шкуру, — проворчала Лисса. Она отдавала себе отчет в том, что не имеет права злиться на Дени, что так себя вести нельзя, но не могла сдержать свои эмоции.

— Глупая, я тебя спасал, а не себя!

— Но ты бросил Венди и Пейдж!

Дени хотел было ответить, но тут в комнату, ступая тихо, как кошка, вошла стройная девушка в длинной юбке и старомодной блузе с широкими рукавами.

— Знаешь что, дорогуша, — сказала она снисходительно. — Твой дружок прав, ты действительно глупая. Это ведь простая истина — если не хочешь умереть, спасайся сам, забудь о других.

— Я не знаю таких истин, — сухо ответила Лисса. — Там, откуда я родом, совсем другие порядки.

— Тогда тебе следует знать, что жизнь здесь вовсе не беззаботна. Здесь каждый сам за себя. Убей или будешь убит. Беги, если хочешь жить. Таковы здешние законы выживания.

Мелисса притихла. Ей стало не по себе от холодного голоса незнакомки. Нет, ей определенно не понравилась эта девушка. Она была очень привлекательна, но в ее внешности чувствовалась какая-то таинственность, пугающая мистика. У нее были длинные черные волосы с несколькими выкрашенными в красный цвет прядями, забранные в высокий хвост на затылке и перевязанные атласной лентой. Чуть раскосые глаза смотрели холодно и проницательно.

— Хорошо сказано, — оценил Дени. — Лисса, познакомься, это Кристен, кузина Роуз. Кристен, это Мелисса, моя подруга.

— У тебя красивое имя, — прищурилась Кристен. — Травяное. Напоминает об Эмме…

В ее глазах плескалась печаль, но голос был холоден и равнодушен. Лисса поежилась.

— У вас чайник закипел, — заметила Кристен, отводя взгляд от гостьи.

Наблюдая, как Роуз заваривает чай, Лисса в очередной раз невольно вернулась мыслями к своему странному сну. Она не знала никакого Саймона и была совершенно уверена, что его голос ей не знаком. Почему этот сон преследует ее уже несколько ночей?

— Я добавила в заварку кое-какие целебные травы, — сказала Роуз, поставив перед гостями кружки с горячим чаем. Лисса отвлеклась от своих мыслей и сделала глоток. Вкус и запах чая мгновенно перенесли ее в детство, когда мачеха лечила ее простуду травяным отваром. Уплетая поданные хозяйкой дома вареные яйца с хлебом и запивая их чаем, Лисса буквально чувствовала, как набирается сил.

— Берите печенье, — Роуз выставила на стол вазочку.

— И что вы теперь собираетесь делать? — поинтересовалась Кристен. Она тоже сделала себе чай и присела на подоконник.

— Мы не знаем, — развел руками Дени.

— А что нам остается? — добавила Мелисса. — Просто залечь на дно и не высовываться.

— Только вам придется прятаться, если у нас будут гости или пациенты. Хотя… последний раз у нас были гости, когда хоронили Эмму.

— Постой-ка, — Кристен поставила кружку на подоконник и уперла руки в бока. — Ты хочешь сказать, что мы будем укрывать у себя двоих беглых затворников?

— А ты предлагаешь их выдать? — спокойно парировала Роуз. — Я этого не хочу.

— Ты хоть понимаешь, что из-за них можем пострадать мы? Их ищут, и если обнаружат, то нам всем конец.

Глаза Кристен метали молнии, было видно, что она в ярости. Но ее голос, как ни странно, оставался совершенно спокойным. Она не кричала, а говорила тоном терпеливой мамы, которая отчитывает провинившегося малыша.

— Но, Кристен, разве этому учила нас Эмма? — предприняла вторую попытку Роуз. — Разве она не говорила нам, что страждущим надо помогать?

— В данном случае эти твои «страждущие» — всего лишь беглецы от закона, — возразила Кристен.

— Но это не наш мир, и мы не обязаны подчиняться вашим законам! — возмущенно перебила ее Мелисса.

Дени поднял вверх руки, чтобы девушки замолчали и выслушали его. Он поднялся из-за стола.

— Вы можете спорить хоть весь день, это все равно ни к чему не приведет. Нам в любом случае нельзя здесь оставаться. Мы только переночуем у вас, если позволите, а завтра утром покинем ваш гостеприимный дом.

Последние слова были произнесены с явным сарказмом. Кристен подняла бровь.

— Хорошо. Ночуйте.

Дени вздохнул с облегчением.

— Но завтра утром чтобы духу вашего здесь не было.

Произнося эти слова, Кристен в упор смотрела на Мелиссу. Та отвела глаза. Надо было думать о следующем месте назначения, а не о Кристен.

Лисса совсем не знала местности и не представляла, куда еще можно отправиться, дабы не быть пойманными. Однако Дени все же удалось выиграть немного времени на раздумья.

— Спасибо за завтрак, — сказал Дени, отодвигая кружку. Он взял Мелиссу за руку. — Идем. Надо поговорить.

Они вернулись в комнату.

— Что будем делать дальше? — осведомилась Лисса.

— Пока не знаю. Но я что-нибудь придумаю, честное слово.

Мелисса молча кивнула. Такое развитие событий ей совершенно не нравилось: уже во второй раз за последние пару дней они остались без крыши над головой. «Хотя вообще-то еще не остались. Но завтра это обязательно случится».

— Что не так с этой Кристен? — спросила она, чтобы отвлечься от мыслей о будущем. — Она такая…

— Какая?

— Не знаю, как объяснить. Противоречивая какая-то. Сердитая, но при этом спокойная. Внешне милая, но на самом деле едкая и злая.

— Это часть ведьминской натуры, — ответил парень. — Они умеют сбивать с толку и вводить в заблуждение. А еще они очень эмоциональны, но при этом мастерски владеют собой. Однако их глаза всегда отражают их истинное настроение. Хочешь узнать, что чувствует милая ведьма на самом деле — не верь улыбке, загляни в глаза.

— Значит, она ведьма, — задумчиво произнесла Мелисса. — Что, и Роуз тоже?..

Дени рассмеялся.

— Нет, Роуз не ведьма. Она почти человек — лекарка.

— Почти человек… — медленно повторила Лисса.

— Да, почти. Настоящих людей в этом городе нет.

— А как вышло, что одна из кузин — ведьма, а вторая — почти человек?

— Да мало ли, как. Я знаю только, что отец Кристен был родным братом Эммы и матери Роуз, то есть, он был лекарем. Вероятно, женился на ведьме, поэтому дочь тоже получилась ведьмой.

— Она чем-то напоминает Венди, — сказала Мелисса. — Венди тоже одновременно сердитая и спокойная. И она-то уж точно хорошо владеет собой.

— Никогда об этом не задумывался. Я всегда считал ее просто злюкой.

— Она не злая, она просто…

— Замкнутая, — подсказал парень.

Мелисса нахмурилась.

— Интересно, мы еще когда-нибудь ее увидим?

Дени сморщился, словно она ударила его по лицу.

— Перестань, — взмолился он, — ты же знаешь, я не мог больше ничего сделать!

— Неправда! Ты мог бы вывести меня из землянки и вернуться за девчонками!

— Ты разве не помнишь, в каком состоянии ты была? Слабая, сонная, и к тому же с ушибленными ногами. По-твоему, я мог оставить тебя одну? Да даже если бы и мог, я никак не успел бы вернуться за остальными. А если бы меня там поймали, ты осталась бы сама по себе. Как ты думаешь, сколько ты смогла бы продержаться в незнакомой обстановке?

На это Мелиссе было нечего возразить. Конечно, Дени прав. Он спас ей жизнь, а она его все время упрекает. Она подумала, что ей стоило бы помалкивать и держать свои эмоции при себе. Разумеется, он не мог вернуться, потому что потолок землянки обрушился, и охотники непременно увидели бы его среди завалов. Она должна это понимать. Но почему она чувствует вину перед Пейдж и Венди за то, что Дени предпочел спасти ее? Почему ей стыдно, что она осталась в живых, тогда как судьба девушек теперь неизвестна?

— Ладно, давай закроем эту тему, — Мелисса отвела взгляд от парня. — И подумаем, куда нам теперь податься. Я здесь совершенно не ориентируюсь, поэтому решать тебе.

Дени ответил не сразу. Он задумчиво закусил губу.

— Можно снова спрятаться в лесу. Найти укромное местечко где-нибудь поглубже в чаще и укрыться там. Хотя, наверно, после нашего побега они прочесывают леса.

— А кто это — «они»? Объясни мне толком, кто за нами охотится?

— Да я и сам не знаю, если честно. Думаешь, я в темноте разглядел, кто это был?

— Все ясно. Бегаем, как дураки, а от кого — не знаем, — буркнула Лисса.

— Ну, одно-то мы знаем точно: это демоны, а от них ничего хорошего ждать не приходится.

Остаток дня прошел мирно и спокойно. Мелисса приняла душ и выстирала свою одежду, а после этого Роуз обработала ее синяки какой-то мазью и наложила повязки на обе ноги.

Лисса и Дени легли спать пораньше, чтобы как следует выспаться и на рассвете отправиться в путь.

Мелисса проснулась, когда уже почти рассвело. Поняв, что больше не уснет, она собралась выйти на кухню и попросить какой-нибудь еды. Тихонько, чтобы не разбудить Дени, Лисса вышла в коридор. Из кухни доносились голоса хозяек дома: сестры снова о чем-то спорили. Мелисса хотела было войти и прервать их разговор, но неожиданно услышала свое имя, и любопытство пригвоздило ее к месту.

— Она не может здесь находиться, — говорила Кристен. На этот раз ее голос не был спокоен, она явно злилась. — Парень пускай остается, он для нас не так опасен. Но она должна уйти.

— Ты же понимаешь, что она никуда без него не уйдет, — возразила Роуз. По голосу нельзя было понять ее чувства. — Да он ее и сам не отпустит. Он только что потерял сестру и друзей. У него никого не осталось, кроме нее.

— Тогда пусть убираются оба! — безжалостно отрезала Кристен. — Это мое последнее слово, Роуз, с меня хватит!

Ведьма пулей вылетела из кухни и едва не врезалась в Мелиссу.

— Какого черта ты тут делаешь?! — прошипела Кристен. Выглядела она ужасающе: красно-черные волосы были распущены и прекрасно оттеняли радужку глаз, которая из темно-карей стала угольно-черной.

— Хотела пойти на кухню выпить чаю, — непринужденно ответила Лисса, стараясь не выдать своего страха.

— Так иди, чего стоишь? — рявкнула Кристен и, тряхнув волосами, удалилась.

Мелисса на кухню не пошла. Она на дрожащих ногах вернулась в комнату. Дени уже не спал. Он сидел на кушетке, и вид у него был потерянный.

— Доброе утро, — сказал парень.

— Лично мне так не кажется, — огрызнулась Лисса и плюхнулась рядом с ним.

— Да мне тоже, — Дени внимательно вгляделся в ее лицо. — Что произошло?

— Ничего.

— Тогда чем ты так расстроена?

Лисса подняла на него глаза.

— Кристен сказала, что ты можешь оставаться здесь.

— А ты?

— А я должна поскорее убраться отсюда.

— Что, прямо так и сказала?!

— По правде говоря, нет, не совсем. Я подслушала разговор Кристен с Роуз. Они ругались на кухне, и Кристен сказала, что я представляю для них опасность, а ты — нет.

Дени нахмурился. Лисса вскочила с места и прошлась по комнате.

— Что такого, черт возьми, они знают обо мне?! — она остановилась посреди спальни и вперила взгляд в Дени. Парень пожал плечами.

— В любом случае, тебе тоже не помешало бы это знать.

— Это точно.

В комнату заглянула Роуз.

— Привет. Дени, Кристен хочет с тобой поговорить.

Дени поднялся с места и переглянулся с Мелиссой. Та округлила глаза.

— Все будет хорошо, — прошептал парень ей на ухо. — Я тебя не оставлю.

Он вышел из комнаты. Мелисса тяжело вздохнула и опустилась на кушетку, и тут только заметила, что Роуз все еще стоит на пороге комнаты. Девочка вошла, плотно закрыла за собой дверь и села рядом с Лиссой.

— Я знаю, что ты все слышала, — сказала Роуз. Мелисса не подняла на нее взгляда, она смотрела в одну точку на полу.

— Да, слышала.

Воцарилось молчание. Лисса отвлеклась от разглядывания пола и внезапно решила ковать железо, пока горячо.

— И ты должна мне кое-что объяснить.

— Не думаю, что…

— Чем я для вас так опасна?! — перебила ее Мелисса. — Чем я хуже Дени? Он точно такой же затворник, как и я, и он тоже в розыске!

— Не совсем такой же, — терпеливо возразила Роуз.

— Что значит «не совсем»? — нахмурилась Лисса.

— Тебя доставили в Миднайт специально для кого-то из Дредфул-холла. Возможно, для самой королевы.

— Да, я слышала что-то подобное. Но что в этом страшного?

Роуз очень серьезно посмотрела на Мелиссу.

— А то, что твоего друга ищут простые охотники, чтобы доставить его в крепость и получить награду. А тебя разыскивает патруль из замка!

— Та, что меня похитила, знала мое имя, значит, им нужна была не любая жертва, а именно я. Но зачем я им понадобилась? Откуда королеве вообще обо мне известно?

— Кто знает? — пожала плечами маленькая лекарка и понизила голос. — Вообще-то, она и сама темная лошадка. Королевой стала не так давно, всего несколько лет назад. Никто ничего толком о ней не знает. Единственный общеизвестный факт из ее биографии — это ее имя.

— И ты даже не знаешь ее фамилии?

— Нет, — покачала головой Роуз. — Когда она появилась, старый король Винченсо был готов отойти в мир иной. После свадьбы она взяла его фамилию и стала Гелой Эленой Мануэль Ван Морган.

— Какие странные имена, — задумчиво произнесла Лисса. — Ван Морган… Кажется знакомым.

— Вряд ли. Это старинный род могущественнейших вампиров, именно они основали королевство Объединенных Сил Мрака, которое впоследствии было переименовано в Миднайт, и создали портал для входа в него. Ключей от портала было всего два, они передавались по наследству от короля к королю, пока не оказались в руках Гелы.

Мелисса собралась задать еще вопрос, но тут дверь в комнату распахнулась и в помещение буквально ворвался разъяренный Дени.

— Мы уходим, — рявкнул он, почему-то потирая щеку. С порога раздался презрительный смешок. Лисса обернулась и заметила в дверях Кристен. Ведьма стояла, прислонившись к косяку и скрестив руки на груди. Ее тонкие губы искривились в усмешке. Она молча наблюдала, как Дени завязывает пояс и надевает куртку, и так же молча проводила гостей до выхода. Роуз вышла из комнаты вслед за ними.

— Прощайте, — сказала она грустно. — Надеюсь, свидимся еще когда-нибудь.

— Приятно было с тобой познакомиться, — ответила ей Лисса, демонстративно игнорируя Кристен. — Знаешь, если бы ты была человеком, то я бы сказала, что ты хороший человек.

— А я и есть человек — большей частью своей сущности, — улыбнулась Роуз.

Кристен закатила глаза. Она все так же молча стояла у стены, сложив на груди руки, и нетерпеливо притоптывала ногой.

Лисса первой переступила порог дома. За ней вышел Дени.

— Удачи вам, — сказала им вслед Роуз. Ребята разом обернулись.

— Спасибо, — хором сказали они. Роуз помахала им рукой и скрылась в доме.

— Скатертью дорожка, — процедила Кристен и с грохотом захлопнула дверь.