138861.fb2
Он откинулся назад и мягко рассмеялся. Через мгновение он возобновил прерванный диспут с де Бержери.
Позже Сен-Дантен отвел Филиппа в сторону.
- Простите, Филипп, я не должен был допустить подобного в моем доме! Шарль неисправим!
- Напротив, я ему очень благодарен, - возразил Филипп. - Я мог про все это ничего не знать. Теперь я заткну рот этому парню.
- Каким образом? - удивился Сен-Дантен. Филипп сделал воображаемый выпад шпагой.
- Убивать его? - запротестовал Сен-Дантен. - Не вижу в этом...
- Убивать? Зачем? Могу я рассчитывать на то, что вы меня не выдадите?
- Непременно. Но что вы задумали?
- Для начала поменяюсь с ним ролями. Я его просто накажу. Затем я уверю его, что мои друзья встанут на мою защиту, попробуй он еще хоть раз упомянуть имя этой леди в обществе.
Сен-Дантен одобрительно кивнул.
- Друзья найдутся.
- Подождите! Если где-либо будет упомянуто ее имя, мне будет немедленно доложено, и я сразу же пошлю Франсуа устроить ему маленькую взбучку.
Граф искренне расхохотался.
- Ну, Филипп, лукавый и бесшабашный проказник! Эта Клеона для вас так много значит?
Филипп прошептал ему почти, на ухо:
- Я надеюсь однажды сделать ее своей женой.
- Как? Вашей женой? Это совершенно меняет дело! Я этого не предполагал. Немедленно остановите его болтовню любыми средствами!
- Как раз это я и собираюсь сделать, - ответил Филипп. - Мерзавец!
- И безвкусно одевающийся в розовое, не так ли? Вы мне дадите знать?
- Разумеется, если вам так угодно.
- Сен-Дантен! - окликнул его де Вангрис, - держу пари, что знаю, о чем вы так оживленно беседуете?!
- О розовых камзолах, - поспешил ответить Филипп. - О! А где же моя поэма! Куда я ее подевал?
- Дьявол ее похитил! - закричал виконт. - Пойдемте лучше перекинемся в карты.
- Один момент! - Филипп развязал тесемку и развернул свиток. - Я настаиваю, чтобы вы послушали мое творение!
Невзирая на насмешливые аплодисменты, он взобрался на стул и торжественно раскланялся во все стороны.
- Посвящается жемчужине, что трепещет в ее ухе!
- Жемчужина трепещет в ухе,
Туда - сюда, туда - сюда!
Трепещет, и хозяйка шепчет:
Вот это да, вот это да!
Хозяйка ж выглядят лукаво,
Ее взгляд нежен, но хитер.
Она скромна, но величава,
Как снежная вершина гор!
Смотрю на этот танец в ухе:
Наклон, вращенье, поворот!
Она с твоим движеньем плавным,
Как между туч луна плывет!
Она - звезда, что в небе тает,
или свеча, что путь озарит,
Она поэту вдохновенье
Своим мерцанием дарит!
Она маяк средь воли ревущих,
Она мне душу теребит,
и...
Филипп сделал паузу, чтобы набрать побольше воздуха и закончить мажорно и торжественно, но к нему подскочил Сен-Дантен и со стремительностью молнии докончил вместо него:
И, наконец, меня, поэта,
Черт подери, совсем сразит.
Раздосадованный Филипп запустил в него своим свитком.