138908.fb2 Путь страсти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Путь страсти - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

— Поскольку ты не принесла мне меч, — сурово объявил фэйри, — то оборотень, которого ты выбрала себе в любовники, может умереть.

— Это ты так говоришь. — Интересный подбор слов, машинально отметила она. «Оборотень, которого ты выбрала себе в любовники». Она выбрала, а не наоборот. — Почему я должна тебе верить? Ты ведь фэйри. Фэйри создали оборотней, оборотни восстали, и теперь вы их ненавидите. Так какого черта я должна верить, что обязана отдать тебе меч стража — ради блага одного из них?

Серые глаза фэйри полыхнули злобой.

— Потому что я Фионн Киллиан! Много ли для меня чести лгать собственной дочери? Случись такое, мои сородичи сожгли бы меня живьем, и правильно сделали бы, потому что я это заслужил!

Это было сказано с таким яростным убеждением, что Андреа поневоле поверила.

— Сожалею, но никогда не слышала ни о каком Фионне Киллиане! — Она сложила руки на груди.

— Это место... это из-за него ты забыла, кто ты.

— Ты не ответил на мой вопрос. Ни на один. Ах нет, ты сказал, как тебя зовут. А теперь продолжим. Почему ты продолжаешь утверждать, что ты мой отец? И зачем вам понадобился меч?

— Я сказал, что я твой отец, потому что так оно и есть. Твоей матерью была Дина Стюарт, волчица-оборотень, которую я как-то раз встретил в полнолуние. Завеса, отделявшая ваш мир от мира фэйри, приподнялась, и я увидел ее на лесной опушке. Она только что вернула себе человеческий облик. Я увидел, как она поднимается с земли, гибкая, высокая, и решил, что никогда не видел существа более прекрасного. — Его голос невольно смягчился. Андреа даже показалось, что в его глазах блеснули слезы.

— Я почти не помню свою мать, — проглотив вставший в горле комок, прошептала Андреа.

— Ты очень похожа на нее. У нее были такие же темные волосы, такие же серые глаза... и такой же упрямый подбородок. — Это уже было сказано без прежней надменности. — Когда ты взялась допрашивать меня, мне вдруг показалось, что я вижу твою мать.

Ей страшно хотелось ему верить. Ведь она могла поговорить с ним о матери — чего не делала уже давно, с того самого дня, как рассталась с отчимом. Она хотела этого так сильно, что щемило сердце. Вдруг этот фэйри почувствовал ее тоску и решил сыграть на ее чувствах?

— Зачем ты здесь? — сурово спросила Андреа.

— Я Фионн Киллиан, глава клана Киллианов, воинов-фэйри.

— Ты это уже говорил.

— Ты потребовала от меня объяснений, а сама не слушаешь! — Его глаза словно подернулись инеем. — Нас избрал сам император. Мы — его личная гвардия, его военные советники. Те, кто охраняет императора, правят в королевстве фэйри. Это всем известно.

— Ваш клан защищает императора? — уточнила Андреа. Брови ее поползли вверх. — А ты, стало быть, вождь клана? То есть ты хочешь сказать, что правишь королевством фэйри?

— Да. — Это было сказано с таким спокойным достоинством, что Андреа сразу поняла — не врет.

— Ну, тогда неудивительно, что ты пыжишься от гордости, словно павлин, — хмыкнула она. Но если ты такая важная шишка, военный советник, защитник этого вашего императора, тогда как ты ухитрился выкроить время, чтобы охмурить мою мать?

— Это случилось во время войны. Кровопролитные сражения сотрясали нашу страну, кланы воевали между собой за власть в королевстве. После одной битвы я очнулся и обнаружил, что остался один в каком-то незнакомом мне месте. К счастью, мне удалось пробраться в ваш мир. Портал приоткрылся, и я нос к носу столкнулся с самкой оборотня, убежавшей в лес, чтобы побыть одной. Не скажу, чтобы она обрадовалась, увидев меня. А я... я стоял, словно громом пораженный. Если честно, я влюбился с первого взгляда.

— Я бы поверила тебе, если бы не знала, что фэйри презирают оборотней. Вы создали нас, чтобы мы сражались на вашей стороне. В ваших глазах мы ничем не лучше диких зверей.

Фионн бросил на нее насмешливый взгляд:

— В прежние времена оборотней воспитывали так, что они вели себя подобающим образом. А война между фэйри и оборотнями случилась вообще до моего рождения. Я не настолько стар! Я никогда раньше не встречался с оборотнями. Твоя мать была первой.

— Стало быть, вы увидели друг друга и тут же влюбились? — с изрядной долей скепсиса спросила Андреа.

— Она — нет. Я взмолился, чтобы она провела меня через портал, — сказал, что иначе мне конец. Она согласилась — думаю, просто из жалости. Мне пришлось изрядно постараться, прежде чем она подпустила меня к себе.

— А потом... — Фионн вздохнул. — То, что произошло между нами, было прекрасно. И вот теперь я вижу плод нашей любви.

Андреа бросила на него недоверчивый взгляд, однако сердце у нее забилось чаще.

— Нисколько не сомневаюсь, что ты проявил похвальную настойчивость. Да и выглядишь ты неплохо — для престарелого фэйри, конечно. Только не держи меня за идиотку, хорошо?

— Я собирался отыскать тебя. Я наблюдал за тобой, выжидал подходящего момента.

Гнев, душивший Андреа, при этих словах выплеснулся наружу.

— Ты следил за мной?! Какого черта? Если ты действительно мой отец, так почему ты не вмешался, когда на меня обрушился этот ад? Где ты был, когда вожак стаи приказал моему отчиму придушить меня, едва я появилась на свет? Когда умерла моя мать? Когда этот подонок Джаред при поддержке своего клана издевался надо мной? Меня травили — а ты просто стоял и смотрел, да? Где ты был, черт возьми?!

— Прятал тебя. Чтобы твои враги не смогли до тебя добраться.

Андреа открыла рот от удивления:

— Что?!

— Войны фэйри всегда происходят с беспощадной жестокостью. А я — вождь клана. Если бы предводитель клана, с которым мы враждовали, узнал, что я полюбил одну из оборотней, что у меня есть ребенок, жизнь твоей матери и твоя собственная не стоила бы и ломаного гроша. Он готов был на все, чтобы уничтожить меня, — ты стала бы разменной картой в этой игре. По его приказу перерезали почти всю мою семью. Ваш мир тоже жесток — Дина умерла, пытаясь дать жизнь детенышу оборотня. А я не смог даже попрощаться с ней — из-за страха за твою жизнь. Ты — все, что у меня осталось. Говоря, что втайне от всех следил за тобой, я имел в виду, что об этом не знала ни одна живая душа. И ты в том числе.

У Андреа голова шла кругом.

— А этот тип... тот, с которым ты сражался... Где он сейчас?

— Он мертв. — Это было сказано с таким яростным удовлетворением, что Андреа зябко поежилась. — Я сам пронзил мечом его черное сердце. Теперь уже никто не мог помешать мне отыскать мою красавицу дочь. Забрать ее к себе домой.

Андреа опасливо отодвинулась.

— Домой... это в страну фэйри, что ли?

— Да. Туда, где твой настоящий, дом, Андреа Грей. Ты единственное дитя верховного лорда, предводителя воинственного клана, который правит страной фэйри. Ты моя наследница, по праву рождения ты принадлежишь к высшей знати.

Андреа стал душить истерический смех.

— Принцесса крови, что ли? Я?!

— Собственно говоря, так оно и есть. Конечно, ты не принадлежишь к правящей семье, но по рангу ты не ниже их.

Услышав это высокопарное объяснение, Андреа чуть не лопнула от смеха, но поспешно утерла навернувшиеся на глаза слезы.

— Извини, — пробормотала она. — Просто все это так странно! Как-то сложно сразу в это поверить.

— Но ты должна верить мне. Дай мне руку, иди ко мне — и убедись в этом сама. Я помогу тебе проникнуть в мое сознание, покажу тебе, как я познакомился с твоей матерью. Может, это тебя убедит.

— Ну да, как же. — Андреа отошла подальше. — Лучше сам иди сюда.

— Ты же знаешь, я не могу. Для этого мне нужно прикоснуться к тебе. Да и для чего мне ваш грязный, уродливый, полный железа мир? Будет лучше, если ты отправишься со мной в страну фэйри.

— А что будет потом? «Попалась, дурочка!» — скажешь ты и будешь хохотать как сумасшедший, да? Откуда мне знать, может, ты злейший враг моего отца? Может, я нужна тебе только для того, чтобы добраться до него?