138956.fb2
Рэйса глубоко заглянула в глаза брату.
– Я понимаю Рэйса. Я понимаю.
– Андреас…– начала она.
– В другой раз, не сегодня. Только одна страстная любовная интрига в семье Андиета за раз, – сказал он ей с улыбкой. – Пойдем, пора вернуться к гостям.
Он повел сестру обратно к остальным.
– Что происходит, Кэролин? Что, чёрт возьми, здесь происходит? – потребовал Мэтт.
– Перестань орать!
– Я хочу, чтобы это безумие прекратилось. Мы несколько дней будем вести себя как цивилизованные люди, а потом уедем, – сказал Мэтт, начиная распаковывать вещи.
– Я не вернусь, – сказала Кэролин мягко.
– Конечно, вернешься. Ты не сможешь получить здесь надлежащего ухода. Доктор предупреждал, что ты сейчас излишне эмоциональна из-за ребенка, – он продолжал распаковывать вещи.
– Что? О чем ты говоришь? – Кэролин выглядела озадаченной.
– Звонил доктор, и я говорил с ним. Почему ты не рассказала мне? – теперь Мэтт поднял голову, чтобы встретиться с ней взглядом.
– Это не может быть правдой, – сказала она слабо.
– Неужели ты не знала? – спросил Мэтт в замешательстве.
– Нет, – сказала Кэролин, ища место, чтобы присесть, пока ноги ей не отказали.
– Ну, это объясняет твоё странное поведение. Доктор сказал, что некоторые женщины становятся невероятно чувствительными и излишне эмоциональными. Так что, как видишь, это совершенно естественно. Всё нормализуется, когда твои гормоны утихомирятся. А у Саймона появится братик или сестрёнка, – сказал Мэтт толи ей, то ли себе, одеваясь.
Кэролин потрясённо молчала.
– Одного я не понимаю, как ты здесь оказалась. Я не знал, что ты так хорошо знаешь Рэйсу Андиету. Я думал, что твои благотворительные банкеты были пустой тратой времени. Но сейчас твоё близкое с ней знакомство пойдет нам на пользу.
– Мэтт, пожалуйста, замолчи, – сказала, наконец, Кэролин, прижимая руки к вискам.
Мэтт развернулся и собирался что-то сказать, когда заметил её внезапную бледность.
– Тебе нехорошо, Кэролин?
– Это не то, о чём ты подумал! – она взволнованно вскочила.
– Тебе станет лучше…
– Нет! Мне не станет лучше! Я тебе не верю. Ты лжешь!
– Позвони своему доктору, если не веришь мне, – сказал Мэтт, сдерживая гнев.
– О Боже, нет, – всхлипнула она, снова падая на стул.
Весь её мир ускользал сквозь пальцы.
"Как я расскажу об этом Рэйсе?" – вертелось у неё в мыслях.
– Кэролин, я знаю, в последнее время между нами не всё было гладко…
В этот момент что-то внутри неё щелкнуло.
– Да что ты говоришь? Значит, ты признаёшь, что всё пошло не так? – с издёвкой воскликнула Кэролин.
– Кэролин, ты преувеличиваешь.
– Сукин сын!
Она размахнулась, но он схватил её в охапку и толкнул на кровать.
– Успокойся, не ставь меня в неудобное положение, Кэролин!
– Я никогда не вернусь к тебе. Никогда! – кричала она с постели.
– Вернешься, – сказал Мэтт, садясь на стул и надевая ботинки. – Ты не сможешь оставить Саймона. И ребенок, растущий внутри тебя, тоже мой. Эта страна признает мои права на них, Кэролин!
– Как я могла выйти замуж за такое чудовище? – всхлипнула она.
Мэтт не потрудился ответить.
– Мэтт, всё кончено. Отпусти меня. Пожалуйста, я тебя умоляю.
– Нет, – бросил он.
– Я не люблю тебя, Мэтт, – раздался голос чуть слышнее шёпота.
– Прекрасно.
– Мэтт, отпусти меня. Ты знаешь, как был зачат этот ребенок. Позволь мне уйти прежде, чем исчезнет все хорошее, что было между нами, – просила она его.
– Этот ребенок был зачат в любви, Кэролин!
– Ты изнасиловал меня, Мэтт! О какой любви может идти речь? – она больше не могла сдерживать рыданий.
– Ты моя жена и я имею право, – сказал он, не глядя на неё. – Я дам тебе развод, Кэролин, но Саймон остается со мной.
– Ты знаешь, что я не брошу сына, ты знаешь это! – воскликнула она в отчаянии.
– Тогда будь примерной женой и избавься от этих бредовых идей, – потребовал он. – Подумай над моими словами, Кэролин.