138956.fb2 Ради любви к женщине - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Ради любви к женщине - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Мэтт ворвался в офис.

– Клэр!

– Да, Мэтт, я здесь, – отозвалась Клэр.

– Что это? – потребовал он.

– Это те самые кадровые изменения.

– Кто их подписал?

– Я, – сказала Рэйса, возникшая в дверном проёме. – Вы каждое утро добираетесь в офис к одиннадцати или сегодня особенный случай?

Клэр захотелось слиться со стеной, а Мэтт сразу растерял всю свою решимость.

– Были проблемы с дочерью в школе.

Долю секунды Рэйса колебалась.

– С ней всё в порядке?

– Она просто притягивает неприятности, – заметил он презрительно.

– Это свойственно энергичным детям.

– Она должна учиться, – бросил он ей вызов.

Уходя, она равнодушно обронила:

– Некоторые из нас никогда не учатся.

– Сука, – прошипел Мэтт вполголоса.

Клэр обернулась посмотреть, не услышала ли Рэйса, и облегченно вздохнула, когда та не остановилась.

– Мэтт…

– Клэр, ты знаешь, зачем она здесь?

– Записка у тебя на столе. Трясут управленческую иерархию. Она заняла тот большой офис на одиннадцатом этаже.

– Чёрт! Чёрт! Чёрт! – бесился он.

Схватив стеклянную подставку со стола, Мэтт грохнул её об стену. Клэр наблюдала за ним в ужасе.

Мэтт сел за стол и развернул кресло к окну.

Клэр покинула офис, закрыв за собой дверь так тихо, как это было возможно.

***

В тот день Мэтта вызвали к начальству, поэтому он направился прямо на одиннадцатый этаж.

– Входите, Мэтт, – сказала Рэйса, не отрывая взгляда от бумаг.

Когда Мэтт сел, на его лице было написано недовольство.

Внезапно она подняла на него глаза.

– Вы хотите возглавить европейский филиал?

У Мэтта упала челюсть. Он ожидал борьбы, а ему предлагали приз.

– Я должна рассматривать ваше молчание как согласие? – спросила она скучающим голосом, снова возвращаясь к бумагам.

– Да! Рэйса, я не знаю, что сказать… Я никак не ожидал, – выпалил он.

– Пока ничего никому не говорите. Дайте мне неделю, – сказала она, снова глядя на него.

– Конечно, я понимаю. Спасибо, Рэйса.

Он весь исходил слюнями радости.

– Хорошо, тогда считайте, что дело сделано. Я занята, Мэтт, мы продолжим позже.

Его отпустили. Он встал и вышел за дверь в чрезвычайно радостном потрясении.

***

"Копеко" спонсировала множество общественных мероприятий в Далласе. Например, соревнования по верховой езде. И это было одно из мероприятий, в которых Рэйса любила принимать участие.

В этот раз это было соревнование для детей восьми – десятилетнего возраста в искусстве верховой езды и прыжках с препятствиями. Она заметила несколько хороших наездников и перед следующим раундом решила спуститься в загон, чтобы познакомиться с некоторыми из них.

Чтобы избежать предвзятого судейства, все наездники выступали под номерами. Она запомнила, что ей действительно понравилось, как выступал наездник под номером 9.

Увидев ребёнка с этим номером на спине, она естественно первым делом направилась в его сторону.

– Привет, – произнесла Рэйса, когда приблизилась.

– Привет.

– Ты была действительно очень хороша сегодня, – похвалила Рэйса.

– Спасибо, но я чуть не свалилась во время последнего прыжка.

Девочка сняла шлем, и темные пряди рассыпались по её плечам.

– Ты должна заколоть их сзади, – улыбнулась Рэйса, указав на её волосы.

– Да, я знаю, но так я буду сильнее потеть.

– Я обычно тоже оставляла свои распущенными, – признала Рэйса с улыбкой.