138964.fb2 Радости и тяготы личной жизни (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Радости и тяготы личной жизни (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

- Ну уж, - пожал плечами Маклафлин'. - Вы-то лучше других знаете, что я работаю не за горстку центов. Но вы также знаете, что за свои деньги получите реальный результат. А потом, - лукаво подмигнул он, - моему авторитету не помешает услуга такому солидному клиенту, как вы.

Какое счастье оказаться среди друзей, подумала Джейд.

- К вам еще один посетитель, - сказала Маргарет.

- Белл?

- Лучше, - мягко улыбнулась Нина.

Маргарет вышла из комнаты и через минуту вернулась.., с Рорком.

- О, Рорк! - ахнула Джейд. Ее лицо озарилось радостью и любовью, но тут же померкло.

В полном отчаянии она поняла, что Рорк приехал в Гэллахер-сити на похороны отца.

- Мы с Мики пойдем разведаем, что здесь за мотель, - сказала Нина, наклоняясь, чтобы поцеловать Джейд. - Все будет в порядке, - шепнула она, вот увидишь.

Джейд не слышала, как прощался Маклафлин. Она толком не поняла, что говорила Маргарет Браун о необходимости срочно связаться с лабораторией, откуда ждали результатов экспертизы. Все слова слились в неясный гул. Джейд ждала, что скажет ей Рорк.

А он всеми силами пытался скрыть впечатление, которое произвела на него Джейд. Вид у нее был ужасный. Собранные в узел волосы подчеркивали бледность заострившегося лица, под запавшими глазами легли синеватые тени, взгляд был полон тоски и тревоги. Как хотелось ему обнять ее крепко-крепко и не выпускать, пока не закончится этот кошмарный сон. Но вместо этого он опустился на пол перед креслом, где сидела Джейд.

- Они так поспешно оставили нас наедине, - произнес он. - Даже не подозревал, что им все известно.

Джейд сидела как вкопанная. Она была уже ко всему готова.

- Я люблю тебя, - объяснил Рорк.

Неожиданные слова гулко зазвенели в голове Джейд.

- Я люблю тебя. - Взяв в ладони ее лицо, он не позволял ей отвернуться. Их взгляды встретились: в его глазах - нежность и уверенность, в ее - настороженность и беспокойство. - И всегда любил. Даже когда пытался ненавидеть тебя.

Плечи Джейд обмякли от двоякого чувства - облегчения, что Рорк не питает к ней ненависти, и ужаса, что она причинила ему столько горя.

- Рорк.., о, Рорк.., я не убивала его.

- Я знаю.

- Да?

- Конечно.

- А почему ты здесь?

- Хочу быть с тобой рядом. Хочу помочь Маргарет и Маклафлину доказать твою невиновность.

Джейд поняла, что чем бы ни закончился этот кошмар, ради одних только таких слов стоило жить.

- О, Рорк, - прошептала она вновь.

Другие слова сейчас не приходили на ум. Но по глазам Рорк прочел все, что она хотела сказать, и поцеловал ее; ощутив прикосновение его губ, она застонала. Сладкое возбуждение наполняло ее, разжигало кровь, обостряло все чувства.

Она опустила глаза, ее губы раскрылись. Вспыхнувшее вожделение свело на нет все тревоги. Она прижалась к груди любимого, она слушала биение его сердца, в такт которому колотилось ее собственное сердечко. Оказаться бы им сейчас дома...

Остаться бы им вдвоем... Но нет, они были в комнате для свиданий в полицейском участке Гэллахер-сити.

- Нет, нельзя. - Джейд с трудом оторвалась от Рорка. Не до наслаждений.

- Сейчас нельзя. Здесь нельзя, - отозвался Рорк. - Но очень скоро...

- Нет-нет! - воскликнула Джейд, вскакивая на ноги. - Я не могу даже думать об этом. - Обхватив плечи руками, она, как дикое животное в клетке, заметалась по комнате. - Сейчас не могу.

Рорка немного озадачил такой перепад настроений, но он напомнил себе, через что пришлось пройти Джейд. Она имеет полное право быть неуравновешенной.

- Тогда и не будем, - остановив ее бесцельные шаги, сказал Рорк. Он обнял девушку за талию, заглянул ей в глаза. - Сосредоточимся на твоем скором освобождении.

Джейд прижалась лбом к его плечу; она впитывала жизненные силы, которые щедро отдавал ей Рорк. На губах она все чувствовала тепло поцелуя, и всплывали в памяти другие дни, другие поцелуи. И хотя Джейд отчаянно надеялась, что Рорк поймет ее, простит все недобрые слова, в душе сидел страх, что он никогда не простит ей те десять лет, что она скрывала от него дочь.

На другой день Маргарет пришла хмурая и расстроенная.

- У нас возникли проблемы.

- Расскажите о них. Неужели я чего-то могу не знать, - сухо усмехнулась Джейд.

- Исчезла ваша юбка.

- Что?

- Ваша юбка с пятном. В других лабораториях такого не случается.

- А что же с этой?

- Можно только догадываться. Но больше чем уверена, что где бы она ни была, рядом с ней и носовой платок Гэллахера.

- Да вы что? И платок пропал?

- Да-да. - Маргарет негодующе покачала таловой. - Ну не чудесное ли совпадение?

- Но ведь без них...

- Без них нам будет чертовски трудно доказать, что вы говорите правду, объясняя происхождение тех пятен крови, - сказала Маргарет. - С другой стороны, без вещественных доказательств обвинение не сможет использовать эти факты против вас.

- Но ведь есть еще револьвер.

- Да. - Голос адвоката звучал отнюдь не бодро. Они обе прекрасно понимали, что отпечатки пальцев на оружии станут для местного судьи самой главной уликой.

- Я буду добиваться, чтобы дело передали в другой судебный округ, сказала Маргарет. - Добавьте сюда то, что припасено у Маклафлина в рукаве.

- Что? - удивилась Джейд.