138964.fb2
Спустя восемь часов Джейд проснулась от звонка портье, который сообщил, что к ней пришли.
- Надо поговорить, - сразу объявил Сэм, который и оказался за дверью.
- Сейчас глухая ночь, - пробормотала Джейд, пропуская его в квартиру.
- Я не виноват. Вы же согласились ждать только двадцать четыре часа. Он взглянул на свои золотые часы на широком браслете. - прошло уже шестнадцать.
Не дожидаясь приглашения, он расположился на диване.
- Воистину вы самая умопомрачительная женщина из всех, кого я видел. Даже в этой, видит Бог, безобразной ночной рубашке.
Джейд сложила на груди руки.
- Вам чем-то не нравится Гарфильд <Кот Гарфильд - персонаж американского мультфильма. Лукавый, рыжий.>?
- Только не на вашей одежде. У вас можно разжиться какой-нибудь выпивкой?
- На нашей улице есть вполне пристойный бар. С пианистом, - сладким голосом предложила ему Джейд.
- Остроумно, Джейд. Браво.
Немного смутившись, она принесла из кухни бутылку бренди. Налила стаканчик, вручила его Сэму, а сама уселась рядом.
- А вы себе что не наливаете? - спросил он.
- Раз уж я собралась спорить с вами, лучше, если голова у меня будет ясная, - призналась Джейд - Ну, дело ваше.
- Честное слово, Сэм, я так благодарна вам за хлопоты Но не собираюсь при этом отступать от своего решения.
Он сделал глоток.
- Прекрасно.
С удивлением; Джейд смотрела на него. Подозрительна была его неожиданная, необычная покладистость.
- Да? Значит, прилетев на всех парах с берегов Другого океана, вы не собираетесь переубеждать меня?
- Конечно, не собираюсь. Вы взрослый человек, Джейд Умная женщина. Судя по вашей успешной карьере. И я верю безоговорочно, что решение ваше взвешено и продумано.
- Но тогда зачем вы здесь?
- Чтобы услышать истинную причину отказа от работы в Сан-Франциско.
- Это долгая история.
Он сел поудобнее, пристроив руки на спинке дивана.
- Я никуда не тороплюсь.
Было что-то в выражении его лица, что подтолкнуло Джейд рассказать ему правду. Набрав полную грудь воздуха, она ступила в небезопасные воды своего повествования.
- Когда-то давно, еще в юности, я была влюблена. Много лет сходила с ума по одному человеку и в конце концов сделала ошибку. Решила, что и он испытывает ко мне те же чувства.
Мы стали любовниками.
- И теперь он живет в Сан-Франциско? И что из этого? Он женат?
- Нет, он не женат. И в Сан-Франциско он не живет, - на всякий случай слукавила она, желая избежать возможных расспросов. - Но это все не имеет значения. Даже если бы он и жил там, это не помешало бы мне туда переехать.
- Тогда в чем проблема?
- У меня есть дочь.
Надо отдать Сэму должное, он и глазом не моргнул.
- Как ее зовут?
- Эми. Ей скоро шесть.
- Я бы хотел увидеть ее.
Джейд вовсе не удивило, что Сэм совершенно невозмутимо воспринял факт существования девочки. Джейд уже давно знала, что Сэм Сазерленд - душевный, искренний, общительный человек.
- И мне бы хотелось, чтобы вы познакомились, - честно сказала она. Однако это еще не все. - Джейд глотнула воздуха. - Эми глухая.
Сэм смотрел на стакан, который держал в руках, будто обдумывал услышанное.
- Можно что-нибудь сделать, чтобы помочь ей? Джейд, если вам нужны деньги, скажите только...
- Деньги не помогут. - Губы Джейд дрогнули, но она все же улыбнулась. - Если бы дело было только в деньгах, ничто не помешало бы мне помочь ей. Врачи считают, что ее глухота - результат токсического действия антибиотиков, которыми меня лечили в первые месяцы беременности.
Это было правдой. Во всяком случае походило на нее. О чем Джейд умолчала, так это о своих страшных догадках, что же в действительности обрекло ее девочку существовать в мире тишины и молчания.
- И еще нам сказали, что это - неизлечимый недуг.
- Но ведь есть другие врачи, великолепные специалисты, - возразил Сэм. - Медицина каждый день делает шаги вперед. Джейд! Давайте я отвезу Эми в Калифорнию. Мы найдем лучших специалистов, консультантов - за любые деньги, слышите, Джейд!
- Мы были у специалистов, - сказала она. - Все они ставили один и тот же диагноз - Необратимое нейрогенное поражение слуха.
Сазерленд не признавал от жизни никаких пощечин, и Джейд понимала, как больно ему сейчас слушать ее рассказ. Поэтому она продолжала:
- Но Эми вовсе не несчастное или жалкое создание, наподобие некоторых диккенсовских персонажей. У нее потрясающая няня-педагог, миссис Кэмпбелл, которая стала ее почти родной бабушкой, Эми ходит в замечательную спецшколу в Бруклине, к тому же она - восходящая звезда Детского театра глухих. Вот почему я не могу ехать в Сан-Франциско. Эми здесь счастлива, Сэм. Я не имею права лишать ее этого.
- Джейд, раз уж вы согласились недавно сделать мне одно одолжение, сделайте еще одно, совсем небольшое.
- Какое?