139143.fb2 Решительная невеста - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Решительная невеста - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

У дверей она чуть не столкнулась с мужчиной, входящим в бар.

Она подняла голову.

— Кейт?

— Не может быть! — Кейт отвернулась, закрыв лицо рукой, и, смутившись, снова прошептала — Не может быть!

Чарльз схватил ее за руку и повернул к себе лицом.

— Если вы сейчас скажете, что эта встреча совершенно случайная, я вам не поверю!

Кейт прекрасно понимала, что терять ей больше нечего, и страх прошел.

— Знаете, сэр, это такая симпатичная гостиница, тем более она одна в этой деревушке. Поэтому неудивительно, что здесь останавливаются все приезжие.

— Да? Странно. А я думал, сюда приходят только местные жители. Как вы поживаете, Кейт? — Чарльз все еще держал ее за руку.

Кейт вдруг стало весело.

— Очень хорошо, капитан. Я здесь со служанкой. Она сейчас наверху.

Кейт стало еще смешнее. Мало того, что она все на свете перепутала — назвала майора капитаном, так еще и о служанке сразу проболталась. А служанкой-то была Джесс.

Все получилось не так, как Кейт представляла.

Она нервно рассмеялась.

У Чарльза тоже слегка дрогнули губы.

— Я чувствую, что мне нужно выйти и снова зайти, чтобы у вас было время успокоиться.

Кейт глубоко вздохнула и постаралась стать серьезной.

— Я приехала, чтобы поговорить с вами. Я собиралась сообщить вам об этом завтра утром.

— Теперь, думаю, этого делать не стоит. Почему бы нам не прогуляться? Кажется, вы именно это и собирались сделать? — Чарльз протянул руку, и Кейт оперлась на нее. Она бросила взгляд на посетителей. Те делали вид, что, кроме кружек с пивом, их ничто не интересует. Но теперь они знали, кто эта таинственная незнакомка!

— Как вы поживаете, Кейт? — снова спросил Чарльз, когда они направились вниз по небольшому переулку. Значит, он решил снова начать разговор?

— Очень хорошо. А вы?

— Превосходно. Как малыш?

Кейт улыбнулась.

— Красивый и здоровый. Он уже сидит.

— Вы счастливы?

— Он растет слишком быстро.

— Вы стали превосходной, гордой матерью, Кейт. И вы хорошо выглядите. Где вы сейчас живете?

— Дома. — Кейт почувствовала, что краснеет. — Все думают… Я всех убедила, что мой брак — я имею ввиду с Деннисом — настоящий. Что я вдова.

— Вы правильно сделали.

Кейт показалось, что в его голосе послышались печальные нотки.

— Да. Но я все время думала о вас. — Они прошли мимо последнего дома, свернули и по дороге вышли в поле, позолоченное заходящим солнцем.

Чарльз остановился.

— Обо мне? Почему?

Кейт объяснила:

— Как только мы вернулись в Англию, я услышала о вашем кузене. Это так все усложняет. Я не была уверена, что было бы разумно…

— Объявить, что мы женаты? Почему же нет?

Да, в его голосе слышалась печаль. Отчего?

— Вряд ли вы хотите, чтобы сын Денниса был наследником титула вашего дядюшки.

Чарльз отошел от Кейт на несколько шагов, потом резко повернулся к ней. Его темный силуэт четко обрисовался на фоне красного заката. Кейт вспомнила, как он сидел при свете огня в фермерском доме, и ее охватило волнение.

— Вы жалеете, что обвенчались со мной?

— Нет, конечно, нет! Я очень благодарна…

— Благодарна… Я так хотел вас увидеть!

— Вот как? Если вы хотели, капитан… то есть майор, почему не приехали?

— Я бы приехал. Но не знал, где вас искать. Вы можете себе представить, сколько в Англии торговцев книгами?

Кейт приложила руку к груди.

— Вы меня искали?

— Хороший офицер не теряет свою жену.

— На самом деле я не являюсь вашей женой.

— Я знаю.

У Кейт перехватило дыхание.