139251.fb2 Розовый коттедж - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Розовый коттедж - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Джулия подвинула ей тарелку вместе с вилочкой.

– Да, как торт. Или как сделка или кризис на бирже, и тогда его и след простыл. Не уверена, что смогу снова с этим ужиться. Не хочется быть одинокой матерью, но я скорее стану ею, чем буду жить в состоянии бесконечных гонок.

– Ты ему об этом сказала?

– Сказала. Но что он может сделать?

Джейн пожала плечами, съела еще кусочек торта и вернула тарелку обратно.

– Конечно, я могу заткнуться, но... ему действительно необходимо работать? Я имею в виду, чтобы прожить?

– Нет, точно нет. Но он сойдет с ума от безделья. Ему необходим постоянный выброс адреналина. Рукопашная борьба – его стихия. Он не может жить без этого.

Тут глаза Джейн шаловливо заблестели.

– Послушай, а у тебя сейчас весьма довольный вид любимой женщины. Я правильно поняла – «эта» часть примирения проходит успешно?

Джулия чувствовала, как заливается румянцем.

– «Эта» часть не твоего ума дело, – отрезала она.

– Значит, успешно. И слава богу. Тебе просто надо найти способ, как удержать его около себя.

Джулия закатила глаза.

– Ты хочешь сказать – удержать его постелью?

– А как насчет того, чтобы он организовал здесь свой офис?

– Что?

– То, что слышишь. Очень многие так поступают. И он сможет, если захочет. Ты будешь доедать торт?

– Почему ты себе не заказала сладкого?

– Ну, нет – я же на диете!

– Понятно. Значит, ты полагаешь, что мне следует найти способ удержать его в деревне?

– Ммм. Да. Наручники, чтобы приковать его к кровати, не в счет. Это другая история.

Джулия не могла не рассмеяться и расплескала кофе.

– Ты неисправима, но я безумно рада тебя видеть. Надо поскорее найти жилье, так как Джон возвращается через месяц.

– А может, не надо ничего искать?

– То есть как?

– Разве Джон тебе не сообщил? Он встретил в Чикаго парня, который моложе его на пятнадцать лет. Этот парень просит Джона остаться навсегда в Америке, а Джон колеблется.

– Сомневается в парне?

– Нет, в парне он не сомневается. Думаю, это из-за Мэрфи. Ты же знаешь, как он его обожает.

– Если он останется, – вслух размышляла Джулия, – то как тогда поступит с домом?

Джейн пожала плечами.

– Продаст, наверное. Не знаю. С ним говорила не я, а Пит. Было очень поздно, когда он позвонил, поэтому он не стал тебя беспокоить. Позвони ему сама.

– Да, ты права. Я так и сделаю. Какая у нас с Чикаго разница во времени? Шесть часов?

– Да, вроде того.

– Когда я вернусь домой, то будет только семь утра. Рановато.

– А ты, наверное, захочешь обсудить это с Максом.

– А может, я хочу предложить ему готовый план? Легко рассуждать абстрактно, но если он увидит все в письменной форме, то ему придется принять решение. Если он почувствует, что его загнали в угол, тогда мой план не сработает, но по крайней мере будет какая-то ясность.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Макс с раздражением отодвинул стул от письменного стола. Он ничего не нашел! Да и вообще, как искать дом, когда они с Джулией еще ни о чем не договорились? А сможет ли он уладить свои дела? Придется серьезно поговорить с коллегами, прежде чем предпринимать радикальные меры, а пока...

– Галлахер. – Макс уставился на трубку у себя в руке. Он, видно, ответил автоматически.

– Здравствуйте. Кто это?

– Это Макс Галлахер. Чем могу быть вам полезен?

– Я бы хотел поговорить с Джулией.

Макс бросил взгляд на дисплей – звонок международный. Неужели Блейк?

– К сожалению, ее сейчас нет. Я ее муж.

– Понятно. А я – Джон Блейк. Она живет в моем доме.

– Да, я знаю. Джулия будет к часу дня. Она уехала, чтобы встретится в кафе с Джейн.

– А! Значит, она уже в курсе. Я звоню, чтобы сказать ей: я не вернусь. У меня... личные причины. Я собираюсь остаться и жить здесь, поэтому мне нужно обсудить с ней, как быть с домом. И с собакой.

Макс посмотрел на Мэрфи, лежащего у его ноги, и подумал о том, что Мэрфи ему тоже небезразличен.

– Вы, наверное, не захотите продать дом мне?

– Вам?