139251.fb2
– Да, как торт. Или как сделка или кризис на бирже, и тогда его и след простыл. Не уверена, что смогу снова с этим ужиться. Не хочется быть одинокой матерью, но я скорее стану ею, чем буду жить в состоянии бесконечных гонок.
– Ты ему об этом сказала?
– Сказала. Но что он может сделать?
Джейн пожала плечами, съела еще кусочек торта и вернула тарелку обратно.
– Конечно, я могу заткнуться, но... ему действительно необходимо работать? Я имею в виду, чтобы прожить?
– Нет, точно нет. Но он сойдет с ума от безделья. Ему необходим постоянный выброс адреналина. Рукопашная борьба – его стихия. Он не может жить без этого.
Тут глаза Джейн шаловливо заблестели.
– Послушай, а у тебя сейчас весьма довольный вид любимой женщины. Я правильно поняла – «эта» часть примирения проходит успешно?
Джулия чувствовала, как заливается румянцем.
– «Эта» часть не твоего ума дело, – отрезала она.
– Значит, успешно. И слава богу. Тебе просто надо найти способ, как удержать его около себя.
Джулия закатила глаза.
– Ты хочешь сказать – удержать его постелью?
– А как насчет того, чтобы он организовал здесь свой офис?
– Что?
– То, что слышишь. Очень многие так поступают. И он сможет, если захочет. Ты будешь доедать торт?
– Почему ты себе не заказала сладкого?
– Ну, нет – я же на диете!
– Понятно. Значит, ты полагаешь, что мне следует найти способ удержать его в деревне?
– Ммм. Да. Наручники, чтобы приковать его к кровати, не в счет. Это другая история.
Джулия не могла не рассмеяться и расплескала кофе.
– Ты неисправима, но я безумно рада тебя видеть. Надо поскорее найти жилье, так как Джон возвращается через месяц.
– А может, не надо ничего искать?
– То есть как?
– Разве Джон тебе не сообщил? Он встретил в Чикаго парня, который моложе его на пятнадцать лет. Этот парень просит Джона остаться навсегда в Америке, а Джон колеблется.
– Сомневается в парне?
– Нет, в парне он не сомневается. Думаю, это из-за Мэрфи. Ты же знаешь, как он его обожает.
– Если он останется, – вслух размышляла Джулия, – то как тогда поступит с домом?
Джейн пожала плечами.
– Продаст, наверное. Не знаю. С ним говорила не я, а Пит. Было очень поздно, когда он позвонил, поэтому он не стал тебя беспокоить. Позвони ему сама.
– Да, ты права. Я так и сделаю. Какая у нас с Чикаго разница во времени? Шесть часов?
– Да, вроде того.
– Когда я вернусь домой, то будет только семь утра. Рановато.
– А ты, наверное, захочешь обсудить это с Максом.
– А может, я хочу предложить ему готовый план? Легко рассуждать абстрактно, но если он увидит все в письменной форме, то ему придется принять решение. Если он почувствует, что его загнали в угол, тогда мой план не сработает, но по крайней мере будет какая-то ясность.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Макс с раздражением отодвинул стул от письменного стола. Он ничего не нашел! Да и вообще, как искать дом, когда они с Джулией еще ни о чем не договорились? А сможет ли он уладить свои дела? Придется серьезно поговорить с коллегами, прежде чем предпринимать радикальные меры, а пока...
– Галлахер. – Макс уставился на трубку у себя в руке. Он, видно, ответил автоматически.
– Здравствуйте. Кто это?
– Это Макс Галлахер. Чем могу быть вам полезен?
– Я бы хотел поговорить с Джулией.
Макс бросил взгляд на дисплей – звонок международный. Неужели Блейк?
– К сожалению, ее сейчас нет. Я ее муж.
– Понятно. А я – Джон Блейк. Она живет в моем доме.
– Да, я знаю. Джулия будет к часу дня. Она уехала, чтобы встретится в кафе с Джейн.
– А! Значит, она уже в курсе. Я звоню, чтобы сказать ей: я не вернусь. У меня... личные причины. Я собираюсь остаться и жить здесь, поэтому мне нужно обсудить с ней, как быть с домом. И с собакой.
Макс посмотрел на Мэрфи, лежащего у его ноги, и подумал о том, что Мэрфи ему тоже небезразличен.
– Вы, наверное, не захотите продать дом мне?
– Вам?