139393.fb2
- Жаль, что он нашел вас первым, вы могли бы стать украшением нашей шайки!
- Не думаю, - поглаживая горевшую от удара ладонь, ответила Эдлин. Удивительно, за каких-то несколько часов она, убежденная противница насилия, дважды подняла руку на ближнего. Правда, оба раза у нее были для этого все основания. - Мои сыновья не одобрили бы такого шага.
Ричард удивленно поднял вверх черные брови.
- Как, у вас есть сыновья? Надеюсь, они не попали в мое подземелье?
- Нет, они где-то в лесу, - ответила Эдлин.
Рыцарь удачи оказался проницательным человеком. Прочтя на ее лице неподдельную тревогу, он в первый раз за все время перестал ухмыляться, сочтя дело серьезным.
- Я пошлю людей на поиски, - сказал он. Пока нынешний хозяин замка отдавал необходимые распоряжения, к Эдлин подошел Хью. Взяв ее руку, он зачем-то стал ее разглядывать, потом неожиданно перевел взгляд на Ричарда. Неужели даже в пылу драки он умудрился заметить тот мерзкий поцелуй? Эдлин не могла в это поверить, но Хью, глядя ей в глаза, поглаживал ее ладонь так, словно стремился стереть память о чужом прикосновении.
Как ни странно, это помогло ей успокоиться. К чему жалкие попытки убедить себя, что она по-прежнему ему дорога? Глупости! Скорее всего он вообще ей теперь не доверяет. Эдлин припомнила, каким раздосадованным он выглядел, когда она закончила историю Фалька. Такова мужская логика: Хью наверняка разозлился на нее за чересчур увлекательный рассказ, из-за которого он забыл о плане побега. Вероятно, с его точки зрения, она виновата. И все же сейчас прикосновение его рук дало Эдлин такое ощущение тепла и защищенности, что, отбросив все сомнения, она прильнула к его широкой груди.
Хью нежно обнял жену громадными ручищами.
- Никогда больше не буду сомневаться в твоих способностях по части сказок, - пророкотал он ей прямо в ухо.
Различив в его насмешливом тоне скрытую просьбу о прощении, Эдлин взглянула ему в лицо. Боже, сплошные синяки и ссадины, губы разбиты, щека вспухла, один глаз заплыл совершенно, зато второй, уцелевший, озорно подмигивал. Она отпустила его талию и, скользнув пальцами по его открытой груди и шее, бережно ощупала все раны.
Он поймал ее руку и прижался губами к кончикам пальцев.
Никогда прежде Эдлин не испытывала ничего похожего, куда там Ричарду с его поцелуем! Как от удара кресала по кремню, между ними пробежала искра, Хью приник к Эдлин всем телом, мгновенно по жилам обоих разлился чувственный огонь, и они запылали от страсти, как подожженный молнией сухой лес.
- Не знаю, как я вынесу, если не удастся вскоре остаться с тобой наедине, дорогая...
Подойдя к ним, Ричард предупредительно кашлянул. Смущенная тем, что он застиг их так бесстыдно обнимавшимися, словно юные любовники, Эдлин торопливо отскочила от Хью. И сразу пожалела о своей поспешности: они же законные супруги, хотя поженились совсем недавно и еще не успели привыкнуть друг к другу.
- Миледи, - обратился к ней Ричард, вновь по-хозяйски беря за руку, которую только что целовал Хью.
На этот раз Эдлин сжала ее в кулачок. Ричард, подняв брови, показал это слабое средство защиты Хью.
- Как по-твоему, с этим стоит считаться?
- Не знаю, - ответил тот и повертел в воздухе своим громадным кулаком с разбитыми в кровь костяшками. - А вот с этим тебе наверняка придется считаться.
- Пожалуй, пока мы вместе, следует соблюдать правила хорошего тона. Ричард преувеличенно церемонно взял Эдлин за сжатую в кулак руку. Пойдемте, пора освободить из подземелья людей вашего супруга.
- Ступай, дорогая, - разрешил Хью, - я пойду за тобой следом.
Она понимала, что разумнее всего спокойно подчиниться. Ричард ведь мог еще передумать и вернуть все в прежнее положение. Впрочем, теперь мужчины сами будут в состоянии о себе позаботиться.
- Я бы предпочла пойти на поиски своих мальчиков, - призналась она.
- Не беспокойтесь, миледи, их разыщут мои люди, гонцы отправлены во все стороны, - уверенно заявил Ричард. - Но если мальчики пошли характером в вас, то скорее всего они где-то совсем рядом и деятельно готовятся к штурму моего замка.
- Святая Мария, спаси их от этого! - в ужасе воскликнула Эдлин.
- Пойдемте же с нами, лорд Роксфорд, - пригласил Ричард, все еще не отвыкший от чуть насмешливого тона, и направился вместе с Эдлин к лестнице.
- Не беспокойся, иду, - отозвался тот вполне спокойно. Драка явно пошла ему на пользу, поумерив ярость.
Когда они спустились и стражник отомкнул дверь подвального помещения, Эдлин едва не зажала нос - такой затхлый, спертый воздух хлынул из подземной темницы.
- Выходите, - весело крикнул узникам Ричард, - довольно злоупотреблять моим гостеприимством!
Люди Хью осторожно, по очереди, выбрались наружу. Щурясь и моргая отвыкшими от света глазами, они с удивлением уставились на своего врага, явившегося вместе с их лордом и его женой.
- Что стало с вашим лицом, милорд! - Уортон подскочил к Хью. Он весь вытянулся, чтобы рассмотреть синяки и ссадины, которыми наградили его хозяина. - Надеюсь, ваш обидчик получил по заслугам?! - спросил он, впрочем, не требуя ответа. В нем Уортон был уверен.
- Неужели ублюдки избили вас, милорд? - озабоченно осведомился сэр Линдон. Вопрос его прозвучал довольно неуместно.
Мгновенно почувствовав, как Ричард вздрогнул от негодования, Эдлин сжала его руку, удерживая от резкости.
- У нас нет времени для еще одной драки, как бы вы на нее и нарывались, - язвительно ответила она Линдону. Потом, показывая на синяки Ричарда, добавила: - Может быть, кого-то и избили, но Ричарду из Уилтшира тоже досталось.
Бросив презрительный взгляд на ее руку, лежавшую поверх руки Ричарда, сэр Линдон хотел что-то сказать, но в это время из темницы на четвереньках выполз старый Элмунд.
Вскрикнув от ужаса, Эдлин кинулась к нему.
- Как он здесь оказался? - удивленно спросил Ричард. - Когда я его видел в последний раз, он лежал наверху, охая и жалуясь, что кашель сведет его в могилу.
- Старик хотел огреть меня по голове боевым топором, - сердито сказал стражник. - Вот и пришлось...
- Неужели?! - Ричард многозначительно посмотрел на Эдлин. - Настоящий подвиг для такого доходяги.
- И я бы его совершил, - едва прохрипел Элмунд, пока Эдлин помогала ему подняться и опереться о стену.
- Да только опрокинулся, когда попытался поднять топор, - сказал стражник, похохатывая.
Кроме сэра Линдона, все засмеялись.
- Старик признался, что это леди Роксфорд убедила его напасть на стражу, - сказал он раздраженно. - На подобную глупость способна только женщина!
- Ты-то уж точно даже не попытался бы сделать ничего такого, проворчал недовольный Уортон.
Ему не по душе сэр Линдон, догадалась Эдлин, которая, в свою очередь, недолюбливала первого рыцаря в отряде Хью. Дурные предчувствия мучили ее. Как далеко заведет их взаимная антипатия?
- Сейчас я докажу вам, что план миледи Роксфорд прекрасно сработал, ответил Ричард. - Встаньте все здесь вдоль стены! В ряд!
Люди Хью вопросительно посмотрели на своего лорда. Он знаком приказал им повиноваться.
- Я отпускаю вас на волю со всем вашим добром, - объявил Ричард, довольный собственным благородством. - Благодарите свою госпожу - это целиком ее заслуга!
Люди Хью молча смерили взглядом сначала Эдлин, потом Ричарда, и Эдлин похолодела, поняв, какая мысль пришла им в голову. Ричард тоже понял свою ошибку.