139393.fb2 Рыцарь надежды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

Рыцарь надежды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

Но она мешала! Он ощущал в ней тщательно скрываемую страсть и еще сегодня утром был уверен, что она любит его и готова в этом признаться. Припомнив утренние события, Хью чуть не застонал от душевной боли. Неужели она просто притворялась?!

- Ты говорила, что уже не любила его, когда он погиб, что он сам убил твою любовь, - неожиданно сказал он.

- Кто? - Она и вправду не поняла, о ком идет речь.

- Робин! Ведь это он всему виной, правда?

- Нет! Конечно, нет! - Эдлин яростно отвергла эту возможность.

- Он был твоей единственной настоящей любовью, а я взял его в плен на верную смерть, вот ты и решила заставить меня отказаться от своего долга перед королем, пообещав мне...

- Свою любовь? Ты это имеешь в виду? - устало спросила Эдлин.

Он собрался с духом и решил сказать все:

- Да, пообещав мне, что полюбишь меня.

- Неправда!

- Что же тогда правда?

- Я действительно когда-то любила Робина, но моя любовь угасла еще до того, как его не стало, и немудрено. Что теперь вспоминать об этом!

- Но тогда почему ты так себя ведешь? Мне тоже нелегко. Какой-нибудь слабак на моем месте извел бы себя угрызениями совести, во имя долга оставляя жену.

- Но ведь ты не слабак!

Да она над ним просто издевается!

Казалось, Эдлин хочет что-то сказать, но никак не может подобрать нужных, единственно верных слов.

- Тебя могут убить, - сухо произнесла она наконец.

- Мы уже обсуждали это, - ответил Хью тоже подчеркнуто сухим тоном. Меня не убьют.

Ее внешнее спокойствие дало трещину.

- Робин тоже так говорил! - почти вскрикнула она.

- Я - совсем другое дело.

- Мне доводилось видеть немало вдов, чьи мужья отправились воевать, убежденные в своей неуязвимости.

- Они-то и были похожи на Робина. Кажется, над нами все время витает его тень, мешая нашему счастью!

- Нет!

- Что же тогда заставляет тебя противиться моему отъезду?

Эдлин бросила на Хью такой свирепый взгляд, что он решился на то, чего никогда бы не позволил себе раньше.

- Или ты боишься Пембриджа? - спросил он осторожно.

- Пембриджа?

- Да. Ты ведь встречала его, когда была замужем за Робином?

Реакция Эдлин была красноречивее всяких слов - ее глаза расширились от ужаса. Значит, это правда, и она солгала, когда сказала, что незнакома с Пембриджем. К чему такая скрытность?

- Да, встречала, - призналась Эдлин.

Она предала его! Хью едва не пошатнулся от переживаемых мук.

- Значит, я ошибался, и дело в Пембридже? Ты его любишь?

- О, Господи, нет! - Эдлин вскочила на ноги. Хью заметил, что ее била дрожь. - Я утаила от тебя свое знакомство с Пембриджем потому... потому, что действительно боюсь его!

- Боишься?

- Он никогда не делал мне ничего плохого, но он ужасный, жестокий человек.

В этом она права, подумал Хью.

- Я всегда хранила верность Робину, несмотря на его похождения.

- Но разве в душе ты не желала Пембриджа?

- Никогда! Не желала и не желаю! - Эдлин затрясло еще сильнее.

- А как насчет меня? Меня ты тоже не желаешь? - спросил Хью. С каждой минутой этого мучительного разговора его все больше одолевали досада и горечь разочарования.

Глаза Эдлин сверкнули, она хотела ответить, но Хью остановил ее. Он задал глупый вопрос, надо спросить иначе.

- Скажи лучше, ты любишь меня?

- Я... видишь ли... - Казалось, Эдлин из последних сил борется с собой, чтобы не выдать томившее ее чувство, заволакивавшее тоской ее глаза.

Хью затаил дыхание. Скажи "да", мысленно молил он. Она просто не может ответить иначе!

- Нет, не люблю, - последовал ответ.

Хью с шумом выдохнул воздух.

- Стало быть, так!

- Так, - подтвердила она. - Я не люблю тебя, но клянусь, что буду тебе верной женой и никогда не предам.

В ее глазах больше не было ни тени смущения или страха. "Ни одна женщина не будет хвастаться, что за ней увивается Пембридж", - припомнились Хью слова Этельберги. Пембридж действительно мерзкий, коварный тип. Похоже, все сказанное Эдлин - правда.