139435.fb2 Сад для влюбленных - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Сад для влюбленных - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Глава 11

Маршрутная баржа мирно скользила по кристально чистым водам пролива. Облокотившись на перила, Кэтрин любовалась экзотическими островами, яркой зеленью выделявшимися на пронзительно-синей глади. Да, они восхитительны, но его... его остров особенный. Потому что... да просто потому, что он принадлежит ее возлюбленному!

Теплоходы, роскошные яхты, катамараны, маленькие рыболовецкие суденышки чудесно вписывались в морской пейзаж, покачиваясь на голубоватой глади океана. Свежий, пропитанный запахом соли и йода ветер играл рыжими кудрями Кэт. Боль в ее израненном сердце не утихала, но, когда баржа наконец вошла в порт, на щеках девушки заиграл румянец.

Ступив на пристань, Кэтрин услышала за спиной знакомые голоса и смех. Быстро обернувшись, она столкнулась с весело хохочущими молодыми строителями.

— А что вы здесь делаете, мальчики? — требовательно спросила она, подозрительно поглядывая то на них, то на баржу.

— У нас сегодня по графику выходной, и мы решили помочь тебе выбрать спортивные принадлежности, — ответил один из рабочих.

Однако Кэтрин усомнилась в их благих намерениях. Более того, предположила, что, вероятнее всего, четверо парней убежали без разрешения. Как же заставить их вернуться? Баржа отправится на остров не раньше трех часов.

— Ну хорошо, — неохотно согласилась Кэт, но предупредила: — Только обязательно держитесь меня, не разбегайтесь. Не дай Бог, в какую-нибудь историю влипните.

Автобус довез их до центра, ребята заявили, что голодны и намерены перекусить. Кэтрин зашла с ними в закусочную, из которой парни ухитрились исчезнуть!

Злясь на собственную глупость и легковерие, Кэт старалась взять себя в руки. В конце концов, у них хватит здравого ума вовремя явиться к автобусу!

К двум часам Кэтрин купила все, что наметила, договорилась о доставке. В небольшом бистро рядом с остановкой она заказала кофе и открыла сборник забавных одноактных пьес, который отыскала в книжной лавке. Однако сосредоточиться никак не удавалось. Куда отправились рабочие? В городе они так и не объявились, а теперь не пришли к автобусу. Если опоздают на этот рейс, то баржа отплывет без них, а следующая ожидается только утром. Да Гарленд просто взбесится!

Тревога Кэтрин возрастала. Уже объявили посадку, а ребят нигде не видно. Что же делать? Наконец в конце улицы появились лихорадочно спешившие рабочие, и повариха вздохнула с облегчением. Однако, обрадовавшись, она тотчас ужаснулась: они пьяные! В стельку!

Возникли новые осложнения. Несмотря на уговоры Кэтрин и ее клятвенные заверения присмотреть за ребятами, водитель наотрез отказался пустить их в автобус. Парни начали спорить, шуметь и оскорблять шофера. Завязалась потасовка, в центре которой оказалась бедная Кэтрин, которая безуспешно пыталась разнять драчунов. В конце концов, приехала полиция, и незадачливых рабочих вместе с девушкой отвезли в участок. Кэтрин разрешили позвонить в контору. Она надеялась застать Сид. Но та, очевидно, находилась на кухне, и к телефону подошел сам босс.

— Как ты сказала? — воскликнул он, не веря ушам.

И, не теряя времени, вылетел на помощь. Через пару часов полицейский офицер привел Кэт из тесной камеры в приемную. За столом, разговаривая с сержантом, сидел босс в серых фланелевых брюках, белой накрахмаленной рубашке и темно-синей спортивной куртке. Он повернулся и взглянул на Кэтрин. Та быстро опустила глаза. Как же стыдно! Перед любимым человеком она предстала под конвоем, в полицейском участке, да еще в таком виде! Никогда еще Кэт не испытывала подобного унижения. Измятые белая юбка и желтая рубашка, всклокоченные волосы, оторванный, в драке каблук.

Взяв девушку за локоть, офицер подвел ее к столу. Трясясь, она желала одного — провалиться сквозь землю! Джеф снял куртку и заботливо накинул ей на плечи.

— Да не бойся, — проворчал он. — Все о'кей! Тебя ни в чем не обвиняют.

— Спасибо, — благодарно прошептала Кэтрин и нерешительно добавила: — А мальчиков?

— К сожалению, им придется отвечать перед судом. Но пока их отправили на остров, и чувствуют они себя весьма скверно. Однако получили по заслугам, — жестко сказал он.

Обняв Кэт за плечи, Джеффри вывел ее на улицу, и она с наслаждением вдохнула свежий чистый воздух. Блестящий серебристо-серый "кадиллак" стоял у обочины. Неужели тот самый, на котором он ездил в поселке Кортен? С тех пор, казалось, прошла вечность.

Джеф помог ей сесть в машину. Кэтрин забилась в угол и плотно запахнула куртку. Ее все еще била дрожь. Босс завел мотор и, несмотря на теплый тропический вечер, включил печку. В полном молчании они подъехали к величественному особняку. Девушка предположила, что прежде чем направиться в аэропорт, он хочет уладить какие-то дела. Босс вышел, обогнул машину и отворил дверцу. Кэтрин в тревожном недоумении воззрилась на него, попятилась, еще крепче вцепившись в куртку.

— Нет-нет, я не пойду, — запротестовала она. — Я подожду здесь.

— Это мой дом, — тихо сказал Гарленд и ободряюще сжал ее руку.

— Твой дом? — эхом отозвалась девушка.

Сколько раз она пыталась представить себе, где живет Джеффри, мечтала о том, как он проведет ее по своим апартаментам... Но не думала, что это произойдет при таких обстоятельствах.

— Мне не нравится постоянно разъезжать в передвижном фургоне, — пояснил хозяин, когда они шли по вымощенной камнями дорожке к внушительным дубовым дверям. — Когда строительство курорта закончится, я продам особняк. А может быть... — он внимательно посмотрел в настороженно поднятое лицо Кэт и пожал плечами, — а может... и нет.

Их встретил дворецкий в сопровождении горничной средних лет, которая немедленно взяла на себя заботу о Кэт. У девушки сложилось смутное впечатление, что ее здесь ждали. Лишь бы им не было известно, откуда она явилась! Кэтрин беспомощно оглянулась на Джефа, но тот стоял возле старинного стола посреди просторного вестибюля, просматривая почту.

— Идите за мной, — доброжелательно пригласила горничная. — Я покажу вам вашу комнату.

— Мою комнату? — озадаченно переспросила девушка. — Но ведь...

Джеффри, обернувшись, строго сдвинул брови.

— Делай, что тебе говорят, Кэтрин!

Он собрал письма и скрылся в конце длинного, широкого, тускло освещенного коридора. Где-то хлопнула дверь. Девушка растерянно посмотрела на горничную, наблюдавшую за ней со сдержанным любопытством, и вздохнула. Что ж, похоже, нужно подчиниться.

Перед взором Кэтрин промелькнуло несколько просторных роскошных покоев. Повсюду чувствовалась атмосфера не то чтобы умиротворенности, а застывшей, статичной тишины, словно никто здесь не жил. Ее даже зазнобило, и она порадовалась, что Гарленд не забрал теплую куртку.

Женщины поднялись по широкой, украшенной замысловатой резьбой лестнице и попали в пустынный коридор. Толстые ковры скрадывали малейший звук. Наконец горничная остановилась и открыла комнату. Кэтрин неохотно последовала за ней.

В огромной пышной спальне с кремовыми стенами стояла поистине королевская кровать, застеленная атласным покрывалом бледно-абрикосового цвета. На полу лежал белый пушистый ковер. С балкона открывался чарующий вид на океанский залив. Кэтрин нерешительно огляделась вокруг, пораженная великолепной обстановкой. Горничная между тем наполняла ванну. Передавая девушке голубой махровый халат, сказала:

— Переодевайтесь, а мне отдайте свою одежду, я приведу ее в порядок. В восемь вам и мистеру Гарленду подадут обед на террасе. Отдыхайте!

Обед на террасе... Дрожащей рукой Кэтрин взяла халат.

Несмотря на легкое беспокойство, она с наслаждением погрузилась в теплую, пахнущую розами воду и отмокала в ванне почти час, выгоняя из тела усталость и напряжение последних дней. Потом вытерлась бежевым махровым полотенцем, высушила феном волосы, наложила на лицо косметику, щедро предоставленную в ее распоряжение. Выйдя из ванны, Кэт увидела свою выстиранную и выглаженную одежду, аккуратно разложенную на кровати. Даже оторвавшийся каблук был на своем месте. Одевшись и взглянув на себя в зеркало, Кэтрин осталась довольна: жизнь и красота возвращались. А все оттого, что Джеф где-то рядом и вскоре они встретятся!

Без пяти восемь горничная зашла за девушкой и провела на террасу. Джеф стоял у перил, задумчиво глядя на море. Затем медленно повернулся и увидел Кэт. Сердце ее учащенно забилось. Никогда еще не смотрел он такими влюбленными глазами!

Но вдруг она засомневалась. А может, он привез ее сюда попрощаться? То, что она угодила в тюрьму, стало последней каплей, переполнившей чашу его терпения. Значит, обед прощальный. Внимательная горничная, красивая спальня, душистая ванна, кремы и лосьоны приготовлены не для того, чтобы побаловать ее, как показалось, а являются составной частью процедуры увольнения. А ей-то представлялось, что именно она объявит о своем, уходе, оставит его с носом. Кэт даже знала, где и как произойдет последняя встреча. Однако Гарленд опередил ее...

А Джеф тем временем внимательно смотрел на нее, точно видел впервые. Его красивое лицо окружал полумрак, в глазах отражался лунный свет. Белая рубашка резко контрастировала с загорелой почти дочерна кожей. Он глядел, не отрываясь, на девушку, которую терзали душевные муки.

С моря дул ветер, взбивал ее волосы, обдувал побледневшие щеки, но Кэт ничего не замечала. Порывом отбросило со лба Джеффри угольно-черные пряди, и, поправляя их, он медленно направился к Кэтрин, по-прежнему не отводя глаз.

— Тебе не холодно? — спросил он.

Голос прозвучал нежным хрипловатым рокотом. Неужто он и впрямь заботится о ней? Девушка лишь покачала головой. Хозяин взял ее за руку и подвел к маленькому круглому столику. Кэт только сейчас заметила, что накрыт он по-праздничному: белоснежная скатерть, столовое серебро, сверкающие хрустальные бокалы, бледно-розовые свечи, пламя которых тихо колыхалось под легким дуновением с моря.

Да, необыкновенный прощальный обед запомнится надолго, подумалось Кэтрин, и сердце вмиг сковал холод. Джеф выдвинул стул, усадил гостью, сел напротив, достал из ведерка со льдом бутылку шампанского. Интересно, он сразу объявит, что больше не нуждается в ее услугах, или подождет, пока она не насладится деликатесами? Крепко сжимая бокал, Кэтрин сделала большой глоток, за ним — второй. Дворецкий бесшумно поставил блюдо с авокадо, начиненным креветками, под густым сливочным соусом, и удалился.

— Я решила уйти с работы! — неожиданно выпалила Кэтрин, осознав, что ни за что не вынесла бы его жестоких слов. — Я больше не вернусь на остров, — отчаянно добавила она. — Пусть Сид пришлет мои вещи.

Спокойно выслушав заявление, Джеф неторопливо подцепил вилкой креветку.

— И ты всерьез полагаешь, что я позволю тебе легко сорваться с крючка? — с наигранной ворчливостью спросил он.

Кэтрин отпила еще глоток шампанского. Значит, она должна быть наказана за то, что осмелилась влюбиться в него да еще признаться в этом. Он намерен ударить побольней.

— Ч-что ты хочешь сказать? — заикаясь, выдавила из себя Кэт.

Он в упор посмотрел на нее.

— Ты мне задолжала, Кэтрин Логан, — протянул он.

— Да-да, я знаю! Мне нужно предупредить хотя бы за неделю, но... но, к сожалению, я не могу. — Она склонила голову. — Ну просто не могу! — трагически прошептала она.

— Мы говорим о разных вещах.

Что-то в его тоне заставило Кэт вскинуть голову.

— Что же тогда?

— Ты не расплатилась за свой поступок.

— А что я натворила? — удивилась она. Но тут лицо ее побледнело, и в глазах отразилась боль. — Она... она вернется, вот увидишь.

— Кто? — нахмурился Джеф.

— Лиана, — прошептала Кэтрин.

Он нахмурился еще больше.

— А при чем здесь Лиана?

— Разве ты этого не хочешь?

— Нет, конечно!

Глаза девушки расширились от удивления.

— Но... ты же ее любишь!

Он расхохотался.

— Да ты шутишь! Вот уж кого мечтал бы любить меньше всего!

Кэтрин не верила своим ушам.

— Но... но ведь Сид сказала, что босс ходит мрачнее тучи, потому что... потому что Лиана уезжает...

— Я был расстроен, верно. Но отнюдь не отъездом Лианы. Ведь я сам ее и уволил.

— Как?

— С ней всегда трудно ладить, но в последнее время она стала просто невыносима. Вечно всем недовольна, всегда пытается поставить себя в исключительное положение. Может, Лиана — и талантливый архитектор, но работать с людьми не умеет. Я предложил ей уехать, когда она начала возмущаться завтраком, который ты приготовила. — Он поднял бокал и удобно откинулся на стуле. — Итак, вернемся к вопросу о твоей задолженности.

Кэтрин ничего не понимала. Выходит, он не любит Лиану... Не любит Лиану! Из приемника лилась на террасу нежная романтичная музыка. Теперь к ней прибавилась мелодия, звучавшая в ее сердце.

— Видимо, ты считаешь, что если дал мне работу, когда я потеряла надежду ее найти, то теперь можешь... — Она замолчала.

Джеф поднес бокал к губам и интригующе поглядел на Кэтрин.

— Не угадала, — загадочно промолвил он, сияя глазами.

Девушка покачала головой. Она так многим обязана Гарленду! Благодаря ему сохранилась квартира, в банке лежат деньги, которые помогут продержаться, пока не подвернется что-нибудь подходящее...

— Ты... ты спас меня от тюрьмы, — слабым, прерывающимся голосом произнесла Кэт, — и добился, чтобы меня не привлекали к суду.

Джеффри поднялся, обошел вокруг стола и вытер катившуюся по ее щеке слезу.

— Ты заставила меня в тебя влюбиться, — хрипло прошептал он.

Кэтрин ошеломленно вскинула голову.

— Я?!

— Именно ты.

— Ты в меня влюбился?

— По уши.

С нежной улыбкой Джеф поднял ее на ноги, сжал в ладонях ее лицо. Он не скрывал своих чувств, они отражались в его глазах, звуках голоса.

— Мне кажется, что я влюбился с того самого злополучного интервью, хотя ты заинтриговала меня и до этой встречи, когда я прочитал в газетах довольно нелицеприятные высказывания в мой адрес. — В его полном обожания взгляде мелькнула озорная усмешка. — Я не уставал поражаться твоей дерзости и самообладанию. Когда ты приехала на телесъемки в разбитом грузовике и буквально просверлила меня своими зелеными глазищами, полными огня и задора, знаешь, дорогая, мне захотелось немедленно схватить тебя, — тут он наклонился и нежно поцеловал ее в губы, — и задушить в объятиях.

— О Джеф! — выдохнула она. — Как долго я ждала этих слов!

Он пригладил ее роскошные волосы.

— Я бы сказал и раньше, но... — яростный огонь загорелся в его глазах, — но до сегодняшнего дня я думал, что тебя удерживают на острове только деньги! И я чертовски страдал!

— Внушая тебе такой бред, я старалась защититься. В ту... в ту ночь, когда ждала тебя, уловила запах духов, мне стало так тяжело, так горько... но я еще не предполагала, до чего сильно тебя люблю... пока не встретила вас с Лианой у самолета и не почувствовала, что у нее те же духи. Мне тогда... хотелось умереть!

Он покачал головой и ласково погладил ее по щеке.

— Если бы ты спросила меня...

— Я... я боялась, — прошептала Кэт.

Он взял ее за руку и подвел к краю террасы. Затем сел на деревянную скамью и усадил Кэтрин к себе на колени. Отсюда открывался вид на море.

— Отныне, — тихо промолвил Гарленд, прижимая ее к себе, — ты должна мне доверять, обо всем спрашивать и все рассказывать. Я тоже обязуюсь быть с тобой откровенным. Зачем нам бессмысленные страдания? Обещаешь, Кэтрин?

— Да, — горячо прошептала она.

— Вот и прекрасно. — Он удовлетворенно вздохнул и еще крепче обнял ее. Но Кэт, чуть отодвинувшись, вопрошающе заглянула в его лицо.

— Объясни, наконец, случай с духами.

Джеффри усмехнулся с подкупающей сердечностью.

— Лиана присутствовала на обеде. Доставая из сумочки духи, она умудрилась уронить флакон на платье, я дал свой платок, чтобы она промокнула пятно, а потом сунул в карман. — Он вновь притянул девушку к себе. — Вот видишь, какая чепуха! Наверное, ты сама себе сейчас кажешься дурочкой, — насмешливо промурлыкал Джеф, щекоча ее губы дыханием.

Кэтрин молчала. Он нежно подцепил указательным пальцем за подбородок и заставил ее посмотреть в свое лицо.

— Ты размышляешь о том, почему я в тот день не ответил на твое признание? — мягко спросил босс.

Она кивнула. При воспоминании к горлу вновь подкатил комок.

— Ты был так холоден... и суров... что я подумала...

— Да-да, я знаю, любимая! Мне очень хотелось тебе верить... но...

— Ты решил, будто я лгу! — закончила она фразу. — Ах, Джеф, да у меня тогда душа просто разрывалась на части!

Джеффри любовно обхватил лицо девушки ладонями и заглянул в самую глубину ее глаз.

— Я люблю тебя, Кэтрин! — хрипло простонал он. — Такую женщину, как ты, я искал всю жизнь. Ты — моя радость, мое счастье! Ты для меня — все!

Кэтрин прильнула к Джефу, прижалась щекой к его груди и, замирая, слушала тяжелые удары его сердца.

— Когда ты не вернулась с баржей, я чуть не сошел с ума от отчаяния, думал, с тобой случилось что-то ужасное. — Босс и впрямь содрогнулся. — Уже собрался на поиски, а ты как раз позвонила. Не дай Бог пережить подобное! Я люблю тебя и прошу стать моей женой. — Чуть отодвинув Кэт от себя, он строго взглянул на нее. — Отказа не приму!

— Попробовал бы только! Ах Джеф, я тоже безумно люблю тебя...

Кэтрин ликовала. Он ее любит! Он все время ее любил! Она притянула его к себе, вложив в поцелуй жадную страсть, что переполняла ее.

— Знаешь, какой самый шикарный поступок я совершил? — хрипло проворковал он прямо ей в губы. — Взял тебя на работу!

Кэт расцвела улыбкой. Давно она мечтала услышать его признание.

Джеф поднялся, взял ее за руку, провел через террасу, а затем — по ступеням вниз. Фонари мягко освещали тропинку, на которую падали причудливые тени.

— Помнишь, я обещал ознакомиться с твоими предложениями по садоводству?

— Помню.

Он с улыбкой посмотрел в ее глаза, отражающие звездный свет, и промолвил:

— Я тебя слушаю, родная...