139435.fb2
Жуткий бедлам царил в хозблоке. Рабочие, большинство новички, которым не исполнилось и двадцати лет, вели себя как в летнем лагере на каникулах. Они только что покинули строительный участок и в грязной спецодежде, тяжелых ботинках, покрытые пылью и копотью, потные, со следами побелки и краски ввалились в обеденный зал. Если в первый раз они вели себя вполне прилично, выказывая вежливость и даже застенчивость, то теперь, освоившись с обстановкой, больше не стеснялись Кэтрин, превратившись в каких-то неистовых правонарушителей, точно старались перещеголять друг друга в хулиганстве.
Они носились по кухне и столовой, опрокидывали стулья, открывали шкафы, выдвигали ящики, отправляя в рот все, что нравилось. Разрывали пакеты, высыпали содержимое на пол, дразнили и не слушались Кэт. Бедная повариха, ошалев от жара, стояла возле плиты, где на огромных противнях шипели гамбургеры. Горячий жир, то и дело разбрызгиваясь, обжигал голые руки. Она пыталась уследить за мясом и в то же время остановить варварское нашествие. Она умоляла разбойников выйти из кухни, вежливо уговаривала сесть за стол и немного подождать, но никто не обращал на нее внимания. Наконец Кэт в бешенстве схватила большую кастрюлю и заколотила по ней половником. Оглушительный звук перекрыл невообразимый шум разбушевавшейся оравы.
— Вон из кухни! — зарычала Кэтрин. — Немедленно!
И опять застучала по кастрюле, яростно сверкая глазами.
— Считаю до десяти! Если не сядете за столы, противни с вашей едой полетят на пол. Вы останетесь без обеда! А также без ужина!
К ее изумлению, ребята в мгновение ока покинули кухню, поспешно подобрали стулья и смиренно расселись по местам. Кэт вышла следом за ними в столовую и, храня на лице гневное выражение, обошла столы, потрясая над пристыжено опущенными головами своей поварешкой.
— Вот так-то лучше! Слушайте дальше. После обеда вы не покинете зал, пока не приведете все в порядок. И если в следующий раз кто-то посмеет войти прежде, чем услышит этот гонг, — тут она трижды громко ударила по кастрюле, — я заставлю вас чистить овощи! — Она негодующе сверкнула глазами в сторону сидящих. — Понятно?
Не отрывая взгляда от столов, рабочие молча кивнули.
— Начиная с сегодняшнего ужина, никто не посмеет явиться сюда, не приняв душ и не переодевшись в чистую, аккуратную одежду. — И вновь грозно оглядела подопечных. — Понятно?
Те опять кивнули, но несколько человек беспокойно обернулись к двери. Кэтрин тоже взглянула в ту сторону. На пороге, прислонившись к дверному косяку, стоял Джеф, скрестив на груди руки. Отчаянно покраснев, девушка опустила половник, раздумывая, когда тот появился. Теперь ясно, почему парни так быстро и послушно выполнили ее приказание.
— Дисциплина хромает, мисс Логан, — произнес он со скрытой угрозой и, отойдя от двери, начал медленно обходить столы.
— Нет-нет, у нас полный порядок. Все п-прекрасно, — продолжая краснеть, заверила его Кэтрин.
— Молодые люди хорошо себя ведут?
— Да-да, вы же сами видите.
— Отлично. — Он продолжал неторопливо прохаживаться, пристально сверля каждого грозными синими щелочками глаз. — Я ведь не потерплю никакого безобразия. Любая провинность — здесь или на рабочем месте — немедленно карается увольнением.
Разгладив нахмуренный лоб, Джеф кивнул в сторону кухни, давая понять Кэт, что хочет поговорить с ней. Та кротко последовала за ним, замирая от страха. Она не справилась, потеряла над собой контроль. Вряд ли босс предоставит ей еще один шанс исправиться, как молодым хулиганам, внезапно превратившимся в ангелов.
Джеф оглядел погром. Сердце Кэт совсем упало. Казалось, по кухне пронесся смерч. Девушка горестно покачала головой и прикусила губу, пытаясь удержать слезы.
— Сама не пойму, что на них нашло. Словно с цепи сорвались!
— Они явно проверяли тебя на прочность, — мягко проговорил Джеффри и тихонько погладил ее по щеке. — Как ты себя чувствуешь?
— Я? Прекрасно.
Он снова осмотрелся. Потом вдруг усмехнулся.
— Ты правильно поступила. Думаю, отныне у тебя не будет с ними неприятностей. — Он расплылся в улыбке. — Ты даже меня напугала!
— Я решила, лучше греметь, чем стрелять в воздух.
— Несомненно! — фыркнул босс. Затем веселые искорки исчезли из его глаз. — Если безобразие повторится, Кэтрин, не пытайся сама улаживать конфликт. Немедленно сообщи мне. — И добавил, шутливо подражая ее разъяренному тону: — Понятно?
Девушка хихикнула и послушно опустила голову:
— Да, сэр!
Легкая, добродушная усмешка Джефа словно обдала ее теплой, ласковой волной. Она радостно подняла глаза, сердце подскочило, перехватывая дыхание.
— Ты уверена, что тебе не понадобится помощник? Хотя бы для обеда и ужина?
— Нет, спасибо. Мне кажется, что налет не повторится, — сказала она, бросая взгляд на кавардак. — Но в любом случае в моем распоряжении тридцать пар рук, которые наведут порядок.
— Только не вздумай убирать сама, — предупредил Джеф. — Помни, если что произойдет, сразу докладывай мне.
— Обещаю, — кивнула она.
Повариха проводила босса до двери. Душа ее пела от похвалы. Еще раз предостерегающе оглядев пристыженные лица рабочих, босс покинул столовую. Когда дверь за ним закрылась, раздался общий вздох облегчения. Кэтрин поспешила на кухню и, разложив гамбургеры на деревянные блюда, поставила их на столы.
— Каждому по три куска, — объявила она и улыбнулась. — Выше нос, ребята! На десерт будет глазированный кекс. А от лишних калорий избавитесь, отскребая кухню, — весело добавила она.
Сид забегала дважды, Джеф — трижды, чтобы убедиться — все идет чередом. По их визитам озорники безошибочно поняли, что островом управляет превосходящая их сила.
Поздно вечером, закончив дела, Кэт так измоталась, что дрожала от напряжения. Медленно дотащилась по залитому лунным светом лагерю до своего жилища, собрала купальные принадлежности, халат, ночную рубашку и поплелась в душ. Там было тепло и влажно, в воздухе приятно пахло ароматным мылом, шампунем, зубной пастой. Несколько брошенных полотенец валялись на лавках и на полу. Девушка подняла их и аккуратно повесила на деревянные крючки. Потом выбрала кабинку, стянула одежду и с наслаждением шагнула под прохладный поток воды. Вернувшись в комнату, с трудом разобрала постель, включила вентилятор, завела будильник и вытянулась на кровати.
Но сон не шел. Ее слишком утомил прошедший день, полный волнений и непривычной работы. Мышцы ног сводило из-за почти двенадцатичасового стояния у плиты, а руки — от кисти до локтя — горели от многочисленных ожогов. Несмотря на распахнутое окно и вентилятор, в комнате было жарко и душно. Кэтрин раздраженно поднялась, накинула халат и выскользнула за дверь. Через пять минут она уже очутилась на пустынном берегу и медленно побрела по песчаному пляжу, погружая босые ноги в пенные воды прибоя. Напряжение отпускало измученное тело, на душу опустился покой. Легкий, свежий бриз, наполненный ароматами тропиков, овевал горячие щеки, играл шелковистыми волосами. Девушка наклонилась и стала плескать прохладную воду на обнаженные руки.
Она не знала острова, а потому бесцельно шла по тропе вдоль пляжа. Над головой шумели пальмы, внося в сердце умиротворение. Она уходила все дальше, почти падая от усталости, но не желала возвращаться в тесную каморку. Как хотелось ей растянуться здесь, на мелком песке, закрыть глаза и уснуть!
Вдруг маленькая, вдающаяся в сушу бухточка преградила путь. Со стороны океана ее загораживала густая крона деревьев, а посему ни единая волна, ни малейшая рябь не возмущали зеркальную гладь воды. Одинокий камень высотой около метра, отполированный до серебристой седины, выступал из воды. Кэтрин взобралась на валун. Голые ступни с удовольствием коснулись живительной влаги. Она сняла халат и рубашку, сложила у ног аккуратной стопочкой. Несколько секунд постояла на краешке, любуясь загадочным океаном. Мягкое дыхание тропиков ласкало ее красивое, упругое тело. Потом Кэт медленно шагнула в теплую как парное молоко воду.
— Я бы присоединился к тебе, да, к сожалению, только что выкупался.
Сперва Кэтрин решила, что ей померещилось, что ее бедное, измученное сознание выкидывает фокусы, ибо она услышала голос Джефа. Она быстро откинула со лба волосы и стала настороженно всматриваться в противоположный берег заливчика. Вдруг она вздрогнула и широко раскрыла глаза. Там, на мягком песке, стоял Джеффри, голый и мокрый. На его темном лице медленно расплывалась сверкающая белозубая улыбка. Он неторопливо обертывал полотенце вокруг стройных бедер. Обойдя бухточку, встал на камень и молча уставился на застывшую на фоне океана девушку. Синие глаза мерцали колдовским полуночным светом, под стать его загадочной усмешке.
— Кэтрин? — заговорил он наконец. — А я подумал — русалка.
— Не смешно, — отозвалась она и показала на свою одежду, возле которой стоял Джеф. — Передай мне, пожалуйста, халат.
Он поглядел на маленький сверток и опустился возле него на корточки.
— Зачем тебе халат? — промурлыкал он. — Ты же только что пошла купаться.
— Мне нужно.
Широко улыбнувшись, он покачал мокрой головой.
— Не глупи. Ты прошла такой долгий путь, чтобы почувствовать прелесть моей заповедной бухточки, а теперь...
— Твоей бухточки? — разинула рот Кэтрин, не веря ушам. И в тот же момент увидела поодаль веранду спального фургона, облитую серебристым лунным светом.
Он рассмеялся с легкой иронией, озорно сверкнув глазами.
— Ты и сама прекрасно знаешь. Я хочу, чтобы ты поплавала. Даже настаиваю. В конце концов, у тебя выдался трудный день. — Он спрыгнул с камня и лениво облокотился на него руками. — Я понаблюдаю, чтобы с тобой ничего не случилось.
— Я не желаю, чтобы ты следил за мной!
— Хочешь. Иначе бы не пришла.
Какой он тщеславный и самонадеянный!
— Да я и понятия не имела, что встречу тебя.
Джеф лишь ухмыльнулся. На щеках Кэтрин загорелись красные пятна.
— Я, правда, не знала. Кто мне мог сообщить? Ведь я впервые здесь. Сид везла меня на машине через лес... Я решила пройтись, потому что не спалось... — в отчаянии добавила она.
— Одна. Понимаю, — сочувственно кивнул он. — Со мной такое тоже случается. Ну, хорошо, — вздохнул он, протягивая ей руку. — Можешь разделить постель со мной.
Кэтрин сделала вид, что не заметила ни поданной руки, ни оскорбительного разрешения.
— Мне надоело лежать без сна, — чопорно продолжала она, — потому что слишком устала. И я подумала, что прогулка по берегу поможет расслабиться.
— Прогулка — прогулкой, — с серьезным видом согласился Джеф, — однако есть и другие, более эффективные способы.
— Не сомневаюсь, тебе они хорошо известны!
— Ну, я стараюсь идти в ногу со временем.
— Очень прогрессивно, — съязвила Кэт, но, почувствовав, что тонет в темной загадочной глубине его глаз, поспешно отвела взор. — А теперь, пожалуйста... дай мне халат, — умоляюще вымолвила она.
— Ты раздумала купаться?
— Да, — напряженно ответила девушка.
— А если я присоединюсь к тебе? — И, к ужасу Кэтрин, он принялся разматывать полотенце.
— Все равно не стану! — торопливо воскликнула Кэтрин. — Оставь в покое полотенце! Я очень прошу... кинь мне одежду.
Он поднял сверток, нашел халат и подал Кэт. Но когда она потянулась за ним, Джеффри быстро схватил девушку за руку и резко вытащил на берег. По красивому, поблескивающему в полумраке мокрому телу Кэт сбегали струйки воды.
— Ах ты!.. — вскрикнула она, выхватывая халат.
Джеф весело рассмеялся, но тут же умолк, заметив на ее руках множество мелких ожогов.
— Что это? — требовательно спросил он.
— Ничего особенного, просто так... — Она мигом влезла в халат и крепко затянула пояс вокруг хрупкой талии.
Джеффри взял ее за кисти и, несмотря на протесты Кэт, приподнял их, так что рукава соскользнули вниз.
— Ожоги! — воскликнул он. — Да еще сколько! — И с тревогой посмотрел на нее. — Как же ты умудрилась?
— Видимо, с непривычки, пока жарила гамбургеры.
Кэтрин опустила рукава и засунула руки в карманы.
— Ты их чем-нибудь смазывала?
— Нет, — пожала она плечами.
— Да ты знаешь, — рассердился Джеф, — что из-за ожогов в тропиках ты легко подхватишь всякую заразу?
— Да они совсем маленькие.
— Боже мой, Кэтрин, — изумляясь, проговорил он. — Неужели ты такая глупая? В нашем климате даже в ничтожные ранки проникает инфекция. — Джеф вынул руки девушки из карманов и, держа их с величайшей осторожностью, стал внимательно осматривать покрасневшие места. — Тебе повезло. Волдыри, к счастью, не лопнули, иначе было бы хуже. — И решительно сказал: — Вот что, пошли ко мне. В доме есть аптечка, постараюсь тебе помочь. — И он крепко взял ее за локоть.
Кэтрин пугливо отдернула руку. В глазах заметался страх.
— Нет! Я завтра же отправлюсь в лазарет! Обещаю! Прямо с утра, — заявила Кэт, вспоминая свой первый бесславный визит в его апартаменты.
— Чепуха! Нельзя ждать до завтра!
Он нагнулся, подобрал ее ночную рубашку, сунул под мышку и, не слушая возражений, узкой тропинкой повел девушку к фургону. Войдя в дом, зажег свет. Кэтрин боязливо огляделась. В сушилке над раковиной — вымытая обеденная посуда. Тарелка, стакан, чашка, нож, вилка — все производило невеселое впечатление.
Джеф вынул из буфета черную блестящую коробочку.
— Сними халат, — коротко распорядился он. Кэтрин вцепилась в узел пояска.
— Ни за что!
В его глазах мелькнул огонек раздражения.
— Мне нужно получше рассмотреть волдыри... да и мазь накладывать через ткань я не умею.
— Я сама могу сделать. — Она протестующим жестом вытянула перед собой руки. — В своей комнате.
— Конечно, — согласился Джеф. — Но мне будет гораздо спокойнее, если о тебе позабочусь я. А иначе не засну. — И он метнул в нее полный иронии взгляд.
— Нет, я не согласна.
— Боже, ну почему ты споришь?
Джеф тяжело вздохнул, и Кэтрин заметила, как он устал. Очевидно, тоже провел не менее тяжелый день.
— Ты забрал мою рубашку, у меня под халатом ничего нет.
— Да она у тебя под боком. — Джеф взял сверток и подал Кэт. — Иди в спальню.
Та торопливо вышла и, стараясь не смотреть на пресловутую кровать, быстро сбросила халат, надела ночную рубашку и снова запахнулась. Вернувшись, увидела, что Джеф тоже в халате. Длинный, широкий, из черного шелка, свободно перехваченный в талии, он придавал Гарленду до неприличия сексуальный вид.
Он выдвинул два стула и поставил их сиденьями друг к другу.
— Садись! — скомандовал Джеф. — И, ради всего святого, сними свой проклятый халат!
Кэтрин нервно разделась и, осторожно устроившись на краешке, аккуратно сложила одежду на коленях, Джеф тоже сел, держа в большой загорелой руке тюбик с лекарством. Девушка вздрогнула и закрыла глаза. Он положил ее руки на свои колени, и она опасливо ощутила под шелковой тканью его упругие, мускулистые ноги. Прохладная, ласкающая мазь коснулась кожи. В волнении девушка затаила дыхание, кисти рук неожиданно затрепетали, и пальцы бессознательно впились в его обтянутые шелком ляжки.
— Ну вот и все, — притворно ворчливо объявил Джеф. — Можешь открыть глаза. Страшное позади.
Кэтрин с опаской оглядела руки, которые по-прежнему покоились на его коленях.
— Ты уверен, — кончиком языка она быстро облизала пересохшие губы, — что больше ничего не требуется?
— Да, — отозвался босс. Не отводя взгляда от ее глаз, он взял девичьи ладони и поднес их к губам. — Я отвезу тебя домой, — услышала она его нежный рокот и почувствовала, как пересохло в горле.
Джеффри резко встал, завернул пробочкой тюбик и сунул в карман ее халата. Наклонился к Кэтрин и бережно поставил ее на ноги. Девушка ошеломленно моргала, словно только что очнулась от сна и не вполне понимала происходящее. Он помог ей одеться, велел утром наложить на больные места свежую порцию мази. Плохо соображая, о чем идет речь, Кэт лишь послушно кивала. Только оказавшись вместе с Джефом возле джипа, она наконец опомнилась и шарахнулась от машины.
— Мне нельзя с тобой ехать. Кто-нибудь увидит нас вместе или услышит мотор.
— Сомневаюсь, но, если даже случится, что же страшного? — пожал он плечами.
Зеленые глаза округлились от возмущения.
— Мы же оба в халатах!
— И у людей может сложиться превратное впечатление, — вторя ей, иронически добавил Джеф.
— Конечно!
— Ладно. — Он улыбнулся и, глядя на нее сверху вниз, провел пальцем вокруг упругой округлой щеки. — Тогда мы отправимся вдоль берега.
Она с трудом проглотила ком в пересохшем горле. Сердце вновь пустилось вскачь.
— Но... но совсем не обязательно провожать меня.
— Слушай, что тебе говорят, — строго сказал Джеф.
В полной тишине молодые люди брели по тропинке, ведущей к лагерю. Луна озаряла пустынный пляж, и казалось, будто они ступают по мягкому серебристому ковру. И хотя оба молчали, они не ощущали неловкости, скорее наоборот, возникло взаимопонимание. Руки их то и дело соприкасались, пальцы мягко переплетались. Дойдя до конца тропинки, они остановились. Кэтрин подняла на спутника доверчивый взгляд. В ее глазах отражались звезды. Она придвинулась к Джефу. Лепестки губ дрогнули и раскрылись помимо воли, беззастенчиво призывая к поцелую.
— Спокойной ночи, — прошептала она, и стук ее сердца смешался с шумом бьющихся о берег волн.
— Спокойной ночи. — Джеффри наклонился и легонько поцеловал ее в щеку. — И поосторожней обращайся с ожогами.
Потом повернулся и зашагал прочь. А Кэтрин долго стояла и глядела, как растворяется в ночи его высокая, широкоплечая фигура. Медленно подняла руку и дотронулась до того места, куда он поцеловал. По щекам ее катились слезы.