139472.fb2 Самый дорогой человек - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Самый дорогой человек - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Шум воды означал, что Мег уже встала и готовится к еще одному напряженному дню. Стив провел много беспокойных дней в отделении неотложной помощи Хьюстона. Дней, когда не хватало времени спокойно подумать. И все-таки его работа была плодотворной.

Стив вылез из кровати и подошел к окну. Бледное серое утро не поднимало настроения, хотя на небе уже показалось яркое техасское солнце. Совсем недалеко стоял в своем неприглядном виде дом Лемона. Стив покачал головой. Он был полон решимости обновить его и сделать пригодным для жилья. Подойдя к кровати, Стив поправил сбитые одеяла. Он надеялся, что беспокоящие его сны уйдут, когда он уедет из Хьюстона. Но сегодня рано утром, когда он проснулся в холодном поту, понял, что переезд в Джэксон совсем не помог.

Запах духов Мег проник через холл под дверь и полностью разбудил его. Аромат напомнил ему о ее красоте. Он запустил пальцы в волосы, потом поднял с пола одежду.

Немного позже Стив прошлепал в гостиную, надеясь, что Мег еще не ушла. Он ничего не мог с собой поделать: желание снова видеть ее подавляло все другие чувства. В кухне горел свет, и он увидел Мег, которая шла от стойки к столу.

Стив остановился у кухонной двери. Блестящие волосы Мег были спутаны, и она выглядела заспанной и уютной. На ней были джинсы и бледно-голубая футболка. Маленькая красная эмблема поднималась от мягкого изгиба ее зада. Стив опустил взгляд на ее босые ноги. Прежде чем снова поднял глаза, он увидел розовый лак.

Воздух наполнился густым ароматом кофе. Вдыхая его, он наслаждался домашним запахом.

— Доброе утро, — сказал он, стараясь придать голосу безразличие.

Она посмотрела на него, приветливо улыбаясь. На ее лице не было краски, и она выглядела естественной и хорошенькой.

— Вы встали? Хотите кофе?

— Заманчиво. — Стив немного расслабился, но не мог прекратить разглядывать ее. Уже очень давно он не бывал в женской компании серым, тихим утром. Стоя в дверях кухни и глядя на Мег, он на какую-то долю секунды вновь почувствовал себя живым и спокойным в душе.

Мег повернулась к кофейнику и проверила, все ли в порядке. Стив по-прежнему стоял в дверях, и она ощутила на себе его взгляд. Стараясь не упиваться мыслью, что он восхищается ею, она достала из шкафчика две чашки.

Мег поставила чашки на стол и зевнула. Голос Стива разбудил ее слишком рано. Сначала она села в кровати с сильно бьющимся сердцем, но потом вспомнила, что он в соседней комнате. Снова упала на подушки, а сердце все бешено колотилось.

Она услышала, как он слегка застонал и кого-то позвал хриплым сонным голосом. Не могла разобрать, что он говорил; только поняла, что голос полон муки.

— Кофе чудесно пахнет, — проговорил Стив.

Она посмотрела поверх плеча и показала на комнату.

— Хорошо спали?

— Да. — Он продолжил стоять там, где был. — А как вы сами?

Мег кивнула, несмотря на то что потом так и не смогла заснуть. Она только лежала в темноте и думала о нем.

Теперь хотелось его спросить, что же такое ему привиделось во сне, но она понимала, что нельзя приставать с вопросами в шесть часов утра. Кроме того, подобный разговор слишком личный, и она опасалась, что Стив замкнется в себе. Ей нужно держаться на расстоянии ради дела клиники. Мег разлила кофе по чашкам. Он взял стул и сел.

— Спасибо.

Улыбаясь, она села, все еще держа в руке стеклянный кофейник.

— Могу поспорить, что вы пьете черный кофе.

Он кивнул.

— Я тоже. Привыкла, когда училась в медицинском институте. — Мег поставила кофейник на стол.

— Да, я тоже.

Она подняла к губам свою чашку и сделала глоток.

— Хорошо. Правда, горячо.

Он протянул через стол руку и ткнул пальцем в имя, вытисненное на чашке.

— Джим? Приятель?

Она улыбнулась.

— Это имя моего отца. Мама подарила ее мне, когда я окончила школу, до того как уехала в Галвестон. Это единственная вещь, которая осталась у меня от него. Я каждый день пью из нее кофе. Своего рода ритуал. Именно из-за папы я пошла в медицину. Как только мне начинает казаться, что больше не могу, я думаю о своем отце.

— Он умер?

— Да. — Снова поднесла к губам чашку, стараясь не предаваться воспоминаниям. Сейчас ей не хотелось говорить о своем отце.

— Должно быть, тебе его не хватает?

От этого вопроса у нее защемило в груди, и она поняла, что ей лучше переменить тему.

— Помнишь, как в медицинском институте приходилось работать по тридцать шесть часов за смену, и эту смесь приходилось пить галлонами? — Мег потрогала пальцами голубой фарфор, надеясь приглушить растущую в сердце боль.

— Я не скучаю по тем дням, но ты, похоже, до сих пор много работаешь.

— Иногда. Все идет циклами. Бывают дни, когда я так занята, что приходится работать за троих, потом темп замедляется, и я могу перевести дух. — Мег криво усмехнулась.

— Похоже, тебе нелегко приходится.

— А как ты собираешься зарабатывать на жизнь в Джэксоне?

Стив пожал плечами.

— Года на два денег хватит. А потом что-нибудь придумаю.

Он и не собирается заниматься медициной. Расстроенная и сбитая с толку, Мег подняла кофейник и откинулась назад, чтобы поставить его на нагревательный элемент. Стекло стукнуло о стойку, и кофейник разбился.

— О господи, какая неприятность! — Она в замешательстве встала, отодвинула стул и шагнула к раковине. Кусок стекла вонзился ей в босую ногу, причинив резкую боль. — Ой! — вскрикнула она.

Мег не успела добраться до стула, как Стив уже был около нее.

— Не волнуйся, — мягко сказал он. Помог ей сесть, потом встал перед нею на колени.

— Ну, это было чертовски глупо.

— Дай посмотреть, — уверенно потребовал он, беря ее ногу и внимательно рассматривая рану. Мег снова посмотрела вниз и закрыла глаза. Глупо, что от вида собственной крови у нее закружилась голова.

Стив осторожно пощупал вокруг раны, и Мег вздрогнула.

— Ловко ты испортила ножку. — Он оглядел кухню. — Бумажные полотенца есть?

Закусив от боли нижнюю губу, она кивнула в сторону раковины. Стив подтянул стул и положил на сиденье ее ногу, потом быстро размотал рулон бумажных полотенец, оторвал кусок и прижал его к ноге.

— Надо наложить несколько швов. Я отвезу тебя в больницу.

— Больница в Джэксоне закрылась несколько месяцев назад. Не волнуйся, я сама наложу швы.

— Ни в коем случае. Я это сделаю.

В его взгляде появилась решимость, и она с легкостью представила себе его в отделении неотложной помощи любой больницы.

Он схватил ее руку и опустил на стопу.

— Прижми ее к ране на минутку. Где твоя аптечка?

— В шкафу в холле. На нижней полке кожаная сумка. Там коробка с кетгутом, антисептик. — Она хранила в сумке все, что потребуется в экстренном случае, не предполагая, что сама окажется пациентом.

Он вернулся через несколько мгновений, озабоченный и решительный. Она много раз наблюдала подобное выражение лица у врачей, которыми восхищалась.

Отложив в сторону бумажные полотенца, он покачал головой.

— Ты действительно сильно порезалась. Но тебе не будет трудно ходить. Просто надо быть осторожной. — Он порылся в сумке. — Пинцет? — Стив поднял на нее глаза, немного нахмурившись.

— Дай мне сумку, и я подам тебе то, что нужно.

Он поставил сумку ей на колени.

— Хорошая мысль. Вместе мы будем работать быстрее.

Она нашла маленький пинцет и протянула ему. Он мастерски обработал рану.

— Ты в порядке, Мег?

Она кивнула, и он продолжил работать, время от времени поглаживая ей ступню и лодыжку. Снова прижал к ране полотенце.

— Должно быть, у тебя выскакивает сердце.

Кровь хлынула к ее щекам. Сердце забилось сильнее.

— Мне никогда раньше не накладывали швов.

— У тебя будет еле заметный шрам. — Стив снова озабоченно посмотрел на нее. — Ты точно в порядке?

Она постаралась улыбнуться. Его уверенность успокаивала ее. Стив Хартли был чертовски хорошим врачом, интуиция ее не подвела. Она подала ему антисептик, потом шприц.

— Готова? — спросил он.

— Делай быстро, и я выдержу.

Через каждые несколько мгновений он, подбадривая, потирал ей лодыжку. Вскоре все было кончено. Стив работал хорошо, быстро и аккуратно. Он смазал уже закрытую рану антисептиком, потом поднялся.

— Лучше бы несколько дней полежать.

— Не могу. У меня вызовы на дом, прием больных.

— Никогда не живешь спокойно?

Стив взял сумку и поставил на стойку, потом строго посмотрел на Мег.

— Люди от меня зависят. — Она встала, стараясь перенести свой вес на здоровую ногу. — Я все уберу. — Мег зашаталась и едва не упала.

Он обвил рукой ее талию, чтобы поддержать, и молодая женщина упала ему на грудь. В животе у Мег возникло волнение, которое потом подступило к горлу. Тепло его тела побороло ее решимость, и голова стала кружиться сильнее, чем несколько мгновений назад.

— Мне больше не нужно несчастных случаев. Я подмету.

— Нет, это сделаю я. — Мег попыталась стоять самостоятельно и отстранилась, стараясь сбалансировать свой вес. Все еще нетвердо держась на ногах, она снова упала на него. Его руки подхватили ее.

— Лучше не надо. На полу везде стекло.

Мег еще не успела сделать следующий глубокий вдох, как Стив нес ее в своих сильных руках. Она почувствовала себя беспомощной и, не в состоянии протестовать, обвила его шею руками.

Под его ботинками хрустели осколки стекла, когда он нес ее из кухни в гостиную.

— Нормально себя чувствуешь?

Его низкий голос проникал в самую глубь.

— Конечно. Со мной все будет в порядке, — быстро ответила она, желая, чтобы он опустил ее. Она испытала смущение, когда ощутила физическую тягу к нему. Он с такой легкостью ее держал! Видимо, Стив действительно человек неимоверной физической силы.

Он опустил ее на кушетку.

— Любишь контролировать ситуацию, не так ли? — спросила Мег.

Она взглянула на него. Выражение его лица было серьезным, глаза — темными.

— Ну да. Я люблю быть в курсе происходящего.

— Большинство из нас любит это.

— Я там уберу. А ты немного отдохни. Это предписание врача.

— Я думала, вы больше не практикуете, доктор Хартли.

Ей нужно было это сказать. Он был слишком хорошим доктором, чтобы им разбрасываться. В его глазах потух темный мерцающий огонек, который так ее привлекал, и его заменил твердый защитный блеск. От напряжения складки на лице углубились. Не говоря ни слова, он отвернулся от нее и пошел обратно в кухню.

Стив подмел осколки стекла, потом вышел на улицу. Яркие лучи желтого солнца поглотили серость раннего утра. Он пнул ногой жесткую бизонову траву, которая росла по обеим сторонам подъездной дорожки. Леденящий холод, пронизавший его несколько минут назад, все еще не оставлял его. Уже дважды всего за два дня он нарушал зарок больше не заниматься медициной.

Стив прошел по дорожке к машине, оперся на нее и стал разглядывать дом Лемона, а потом дом Мег. Они были такие разные. Мег, очевидно, следила за своим домом, выглядевшим чистым и ухоженным. Дом Лемона, напротив, требовал усиленного внимания и заботы.

Стив застонал и потер лицо правой рукой. Он хотел чем-нибудь отвлечься. Может быть, работая, он не будет так много думать о Мег и Хьюстоне? Он не желал иметь ничего общего ни с городом, из которого уехал, ни с женщиной, которая столь стремительно ворвалась в его жизнь. Впрочем, последнее не совсем верно. Он лишь не хотел в своей жизни того, чем жила Мег, — занятий медициной. Это будет всегда напоминать ему о том, что случилось в реанимационном отделении больницы в Хьюстоне. Лицо женщины на девятом месяце беременности навеки запечатлелось в его памяти.

Стив посмотрел на ясное голубое небо. Многие надежды и мечты рухнули в ту ночь. В груди сильнее заныло, и он постарался раствориться в этой боли.

То, как он лечил ногу Мег, лишний раз доказывало, что остаться в стороне от медицины будет нелегко. Как только он увидел ее испуганное лицо, в нем тут же проснулся врач.

В мгновение ока я снова стал доктором.

В мозгу Стива возникло лицо мужа той женщины. В его беспокойных мыслях всплыли вопросы. Сколько жизней пострадало в ту ночь? Какую боль вызвала потеря? Все оказали ему поддержку, кроме отца Стива, лучшего врача в Хьюстоне. Конечно же, Ховард Хартли ничего не сказал ему по поводу случившегося в больнице, но его молчание было достаточно красноречивым.

Стив услышал, как хлопнула дверь с сеткой, и перевел взгляд с посыпанной гравием подъездной дорожки на Мег. Она ковыляла по дорожке в сандалиях, нога была забинтована, а на лице сияла улыбка.

Она выглядела такой чистой, такой изящной на теплом техасском солнце, что от ее вида у него закружилась голова. Стив отвернулся и стал смотреть на дальний горизонт. Для них обоих было бы лучше, если бы они жили подальше друг от друга и она бы так не манила его. Он сделал усилие и снова посмотрел на Мег. Она опять улыбнулась, ямочки на щеках стали глубже и соблазнительнее. У него сдавило грудь. Надеясь подавить желание, он закрыл глаза.

— Привет, спасибо, что убрал за мной. Извини, что так и не угостила тебя приличной чашкой кофе.

Мег подошла к Стиву и прислонилась к крылу «БМВ». Нога у нее болела, а в остальном она чувствовала себя хорошо. Мег настроилась разрешить проблему клиники именно сейчас.

— Ничего страшного. — Стив старался не глядеть на нее.

— Кэл еще не появлялся?

— Нет. — Голос у него был низким и хриплым.

— Не беспокойся, он обязательный. Когда увидишь его, передай, пожалуйста, чтобы Донна обязательно пришла на прием на этой неделе. Иногда она забывает.

Он кивнул.

Мег посмотрела на его профиль. Губы были крепко сжаты, как будто он думал о чем-то ужасно важном, а выражение лица было непроницаемым.

— Донна так занята на ранчо. Я волнуюсь за нее. — Она прошлась пальцами по волосам. — Ты ведь знаешь, как это бывает.

Он снова кивнул.

— Стив, послушай. У меня прекрасная идея. — Она подождала, пока он поднимет на нее глаза.

Он продолжал рассматривать землю. Мег вновь заговорила:

— Мне нужен помощник. Вообще-то, в клинике нужен врач на полную ставку. Но сейчас я бы удовольствовалась помощником. Почему бы тебе не стать этим человеком? Ты мог бы взять на себя часть моих пациентов — все дневные приемы, так, чтобы по утрам работать в доме Лемона.

Не глядя на нее, он пнул носком ботинка маленький камешек.

— Ты можешь даже отобрать себе пациентов. Никаких вызовов на дом. Вечерние вызовы я возьму на себя, — продолжала уговаривать Мег. — Она посмотрела на него. У него было такое суровое лицо. Она опустила руку ему на плечо. — Стив!

Он посмотрел на нее, и у него в глазах вспыхнуло глубокое смятение.

— Эта часть моей жизни завершилась.

— Но это прекрасная возможность. Поверь мне, ты действительно полюбишь людей, которые здесь живут. — Ей нужно было настаивать ради продления жизни клиники.

От еще большего замешательства он прищурил глаза.

— Нет. Мне это больше не подходит.

— Ты мог бы изменить свое…

— Не изменю. — Голос прозвучал низко и решительно. — Я никогда больше не буду практиковать.

— Стив… — Она ждала, чтобы он взял обратно свои слова, но он лишь смотрел вдаль с мрачным видом. — Я просто подумала… ты сказал, что… Я вижу, что ты замечательный врач.

Стив обернулся и в упор посмотрел на нее. Он выглядел очень решительным, и все-таки ей хотелось его понять и узнать, в чем причина такого отношения к профессии, которая ей так дорога.

— Как ты можешь отказываться от такого дара?

Он покачал головой.

— Я потерял женщину и ее ребенка из-за системы, с которой ты сейчас борешься. После этого я понял, что мне надо несколько изменить свою жизнь.

— Мне очень жаль. — Мег замолчала, испытывая желание дотронуться до него, облегчить его боль.

— Я знаю, что больше не буду практиковать. Я даже не мог и заусенец обрезать, пока сюда не приехал.

Отчаянно желая его понять, она снова попыталась достучаться до него.

— Но мы нужны людям, Стив. Иногда я испытываю напряжение, но… Я не понимаю. — Она протянула ему руку, умоляя объяснить необъяснимое. — Быть врачом в маленьком городке замечательно. Думаю, тебе это действительно понравится.

Он долго смотрел на нее, потом наклонился и заключил ее в объятия. С удивительной легкостью нашел ртом рот Мег и страстно ее поцеловал.

Резкое движение испугало ее на мгновение, и с ее губ сорвался вздох. Его губы оказались такими же мягкими, какими она их себе представляла, а объятия сильными и страстными. Она дала ему обвить себя руками, а своими прижала его к себе. Сильные мышцы Стива напряглись, когда она поцеловала его в ответ.

В его объятиях она не чувствовала себя неумелой. На самом деле, целуя его, она ощущала себя опытной и уверенной. Его дыхание слилось с ее, и телу была приятна его близость. Ощущая его губы, она подумала о невозможном. Например, отвести его обратно в дом, прямо к себе в спальню, ее не волновало, что Стив Хартли никоим образом не подходил ей. Она целовала его, не думая ни о чем.

Он быстро отстранился, но ее губы ожидали продолжения. Ей очень хотелось, чтобы он притянул ее обратно в свои объятия и снова бы поцеловал.

У него на лице было смущение. Не говоря ни слова, он сделал шаг назад и пошел по посыпанной гравием дорожке к своему дому. Прошел по двору, поднялся по ступенькам и исчез.

У Мег все еще неистово колотилось сердце. Она нервно сглотнула. Из-за Стива она снова почувствовала себя женщиной и одновременно потеряла контроль над собой. Она провела пальцами по губам, потом сжала руку в кулак, стараясь унять тревогу, которая была у нее внутри.

Зачем она с таким жаром возвратила поцелуй? Ей нужно было, чтобы он ей помог, а не целовал ее. Если бы удалось уговорить его снова приняться за медицину, он смог бы спасти клинику. Ей хотелось, чтобы все было честно. Желая прояснить голову, она глубоко вздохнула. Несмотря на чувственный туман и смятение, она знала одно.

Она хотела понять Стива Хартли.

Из гостиной Стив увидел Мег, стоящую на том же месте, где он оставил ее несколько минут тому назад. Он думал, что, после того как он ее поцелует, она ударит его по лицу и уйдет. Но Мег Грэхем реагировала не так, как он предполагал.

Какого черта я поцеловал ее?

Он знал ответ на этот вопрос. Он хотел держаться подальше и думал, что поцелуй поможет. Возможно, она даже выпроводит его из дома и никогда больше не будет с ним разговаривать.

Он не ожидал, что она ответит на поцелуй. А недоуменный взгляд Мег после поцелуя напомнил ему, он хотел поцеловать ее и по другим причинам. Например, чтобы ощутить своими губами мягкость ее губ и почувствовать ее тепло. Слава богу, он вовремя остановился. Зачем начинать то, что нельзя закончить? По-видимому, Мег была не из тех женщин, которых устраивают однодневные гастроли. И к тому же он знал, что не сможет оставить ее даже после одной ночи, проведенной вместе.

Стив выглянул из разбитого окна. Мег все еще стояла на дорожке. Утреннее солнце плясало на ее волосах. Господи, она была такой красивой!

Стив признал еще один факт: будет невероятно трудно удержаться и не поцеловать ее снова.