Мы посмотрели на взъерошенного слугу и …расхохотались. Тот удивлённо переводил взгляд и не знал, что делать. Истерически отсмеявшись, затихли. Первой пришла в себя Офелия. Она обратилась к растерянному мужчине, который всё ещё стоял у порога и пытался остановить носовое кровотечение:
— Отправь кого-нибудь к хозяину и передай, что маркиз Валенский учинил в доме погром.
Как только слуга ушёл, тетка подошла ко мне и стала рассматривать лицо.
Скулу пекло. Я подвигала нижней челюстью. Вроде цела.
— Эта выходка ему с рук не сойдёт. Уж я об этом позабочусь… Да он больной! — начала закипать тётка. — Ему лечиться надо, а не жениться! Что это вообще было? Бешеные собаки покусали?
Я хмыкнула и скривилась — постепенно накатывала боль. Синяк однозначно будет.
— Наверное, у Аналеи карма такая: притягивать садистов. Сначала Жанриан, теперь Анриан. В прошлой жизни я такого не наблюдала.
— У этих придурков даже имена созвучные. Уверена, что не случайно. Не зря же на Земле говорят: «Как корабль назовёшь, так он и поплывёт». Один уже доплавался. Осталось второго пришвартовать и корму́ начистить.
— Да не очень-то он и доплавался. — я невесело усмехнулась. — Отделался лёгким испугом. Боюсь, что и этому тоже всё с рук сойдёт.
— Ну уж нет, костьми лягу, но максимум наказания для него выжму.
— А ты неплохо подкована в морских терминах, — решила я сменить тему.
— Мой отец служил в Морфлоте, так что было от кого нахвататься.
До вечера левая часть лица припухла и проступил кровоподтёк. Прописанные доктором лекарства частично сняли боль, но нисколько не уменьшили последствия.
Такой "красивой" меня и застал герцог Одгужский.
Глава 57. Шах и мат
С порога выдвинул претензию:
— Ты когда уже успокоишься? Сколько ещё мне за тебя краснеть?
Потеряла дар речи. Офелия тоже, но ненадолго.
— Ты в своём уме, Андар?! Посмотри на лицо своей дочери, а лучше сразу в глаза! Как ты, глава семейства, допустил такое, что какой-то похотливый кобель так с нею обращается?! Кто ты после этого?
— Лучше замолчи, Офелия! Это всё твоё влияние! Ты сама была распутной, и племянница в тебя пошла.
Тётушка стремительно пересекла зал и залепила брату звонкую пощёчину.
— Не смей! Слышишь? В моей жизни был только один мужчина — мой муж. И я по сей день ему верна. — ноздри женщины гневно раздувались, и вообще она сейчас была похожа на разъярённую фурию. — И твоя дочь — приличная девушка. А вот женишка ты ей подобрал ещё того прохвоста. Не можешь своего ребёнка защитить от безумца, значит поезжай домой и забудь о том, что у тебя есть дочь! Мы с Дрианом не дадим её в обиду!
— Нашлась прилежная родительница. Если ты такая хорошая мать, почему от тебя сбежал сын? — "ударил" по самому больному герцог, гневно сжимая кулаки.
Когда он растерял последние мозги? Или у него их и не было?
— Послушайте, Ваша Светлость, — вклинилась я в противостояние, намеренно не называя его папой — пусть прочувствует всю глубину потери. — Не знаю, что вам наговорил Анриан, но это не правда. Я не делала ничего предосудительного. В отличие от него.
— А то, что от тебя ранним утром вышел мужчина, это ты как назовёшь?
На мгновение растерялась: какой мужчина?
— Ты идиот, Андар. Доверчивый и скорый на расправу. — вынесла вердикт Офелия. — Этот мужчина — её брат и мой сын. Он заехал вчера утром, чтобы повидаться. Позавтракал с нами и уехал по делам. И теперь у меня к тебе закономерный вопрос: какого рожна ты веришь всяким нервным сумасбродам, и совсем не доверяешь собственной дочери? Как ты вообще докатился до такого, что позволяешь этому мальчишке следить за Леей, поднимать на неё руку, унижать перед обществом? Высокое положение застит глаза? Или так сильно хочешь породниться с благородным семейством, что готов каждому из них зад целовать?
— Остановись, Офелия, — гневно выдохнул Одгужский. — Ты перешла черту.
— Я её давно перешла, — спокойно согласилась землянка. — Но при этом осталась человеком, и предана своей семье, а не каким-то там богатеям. Знаешь, брат, ты не достоин такой дочери, как Аналея…
Она повернулась ко мне.
— Лея, детка, ты согласна отказаться от титула и наследства в обмен на любовь и защиту?
Герцог замер, как громом поражённый. Так и стоял, сжав кулаки, и хмуро глядя на меня, ожидая ответа.
Посмотрела ему в глаза и твёрдо произнесла:
— Согласна.
— Иди, солнышко, собирай вещи. А я тут закончу с …Его Светлостью.
Она так произнесла обращение, что оно прозвучало как ругательство. Умеет же! Вот так вот, Ваша Светлость. Вам шах и мат.
Не знаю, чем закончился их разговор, но, когда я спустилась вниз, герцога уже не было. А тётушка наотрез отказалась разговаривать на эту тему, сославшись на то, что уже от души наговорилась.
Мы в этот же день выехали в её имение. В дороге пытались бодриться, но получалось плохо: обе понимали, что поводов для веселья нет.
В имении тоже не находила себе места. Офелия могла отвлечься на дела графства, которых хватало, а вот мне особо заняться было нечем. Наверное, поэтому дни ожидания тянулись как резиновые. И чем дольше не было Дриана, тем тревожнее у меня становилось на душе.
Прошло почти две недели, а брата всё не было. Я уже не находила себе места, когда к крыльцу подъехала карета с королевским гербом, и из неё вышел мужчина нелепого вида. Обозвала его про себя франтом в подштанниках. Потом сама себя за это отругала. Это всё нервы.
Гость зычным голосом отрапортовал, что его Величество приказал доставить графиню Одгужскую с племянницей в летнюю резиденцию. И добавил уже не так официально, что у нас на сборы всего час.
Пока собиралась, тряслись поджилки, поскольку уже знала, что монарх так же непредсказуем, как и мой папаша.
К месту добрались в середине дня.
Нас расположили в гостевом крыле, накормили и велели через полчаса спуститься в тронный зал.
Привели себя в порядок и пошли. Офелия тоже нервничала. Оно и понятно: шутка ли, — сам монарх вызвал. Значит дело очень серьёзное. Он по мелочам не разменивается. Пугало ещё и то, что мы не знали по какому поводу нас сюда привезли.
В тронном зале поджидал сюрприз: помимо нас тут были два герцога — Одгужский и Валенский, ненавистный мне маркиз, ещё два незнакомых знатных мужчины, и два молодых человека — судя по всему их сыновья. Я узнала этих недорослей — это былите самыедрузья Анриана. Компания шулеров в полном составе.
Как только мы вошли, прекратились все разговоры, и взгляды устремились на нас. Захотелось убежать, но я гордо вскинула подбородок и направилась к противоположной стене. Не хочу даже рядом стоять с этими высокородными подлецами. На отца не смотрела, но была уверена, что он, как и все, прожигал меня взглядом.
Офелия пристроилась рядом, и взяла мою руку в свою, чуть сжав. Так мы и стояли как войска противников. Перевес был явно на стороне врага. И смотрелись, наверняка, странно: толпа имеющих вес в обществе мужчин против двух мелких почти бесправных женщин.