Девушка из снов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Глава 58. Каждому по заслугам

В зал вошёл король в окружении вооружённой охраны, и мы все склонились в приветственном поклоне. Прошествовал к трону и вольготно в нём расположился. Разве что ногу на ногу не закинул.

Всё правильно — он хозяин этой страны. Напрягаться тут должны мы. Что мы и сделали.

Монарх окинул взглядом присутствующих. Оценил «расстановку сил», поднял бровь и криво усмехнулся.

— Ну что ж, дамы и господа, не могу сказать, что рад вас всех видеть, но, дело серьёзное, и требует моего личного вмешательства.

После такого приветствия все присутствующие ещё сильнее напряглись. Даже приближённые к королю герцоги.

— Думаю, мой личный советник в представлении не нуждается, — король слегка кивнул своему всем известному помощнику и тот выступил вперёд и развернул свиток.

— Давай только коротко и по существу, — скомандовал монарх. — Кстати, где твои помощники?

— Они уже здесь, Ваше Величество.

Советник посмотрел на дверь, и та, словно по волшебству, открылась. В зал вошли Тимран и Дриан.

Я невольно залипла на лице одного из них. Насилу справилась с эмоциями и отвела взгляд.

Вслед за ними в помещение просочились два королевских гвардейца, и замерли по обе стороны от двери. Мужчины, стоящие напротив нас, заметно занервничали. А мы с Офелией, наоборот, расслабились, ведь теперь «наших» в зале стало больше.

Два статных красавца дружно, как солдаты, проследовали через зал, не глядя по сторонам. Отдали честь королю, какие-то бумаги — советнику, и замерли чуть в стороне от него.

Я во все глаза смотрела на Дриана, силясь понять, что он тут делает. Тот подмигнул и улыбнулся. Снова не смогла себе отказать в удовольствии, и перевела взгляд на Тима. Он тоже смотрел на меня. С такой теплотой, что все тревоги отхлынули.

Советник заговорил:

— Дамы и господа, в нашу службу поступило донесение об очень серьёзных нарушениях закона. Маркиз Валенский и виконты Игорский и Либерт обвиняются в мошеннических действиях, в результате которых несколько титулованных особ королевства лишились части имений и средств.

Проследила за реакцией мужчин. Отец на мгновение вытаращил глаза — впечатлился. Герцог Валенский и два графа резко покраснели, — видимо давление подскочило. А их отпрыски, наоборот, стали бледными как смерть.

— Это клевета! — выкрикнул мой женишок. Гневно глянул на меня, и даже рыпнулся в мою сторону, но его удержали друзья. Тут же подоспели стражи.

— Это тварь мне мстит!

— Я бы попросил выбирать выражения! — вступился за меня отец, гневно раздувая ноздри. Неужто отцовские чувства снова проснулись.

— Тихо! — рявкнул король, и, понизив голос, обманчиво спокойно спросил у Антуана:

— А с чего вы, маркиз, взяли, что на вас донесла ваша невеста?

От его голоса и интонации у меня поползли мурашки по спине. Как лазутчики: лежа на животе.

— Ну как же? — растерялся подонок. — Вот же она стоит. Значит причастна…

— Она здесь стоит, потому что я её вызвал. К тому же, вы сейчас не в том положении, чтобы кого-то обвинять. Или хотите, чтобы вас при народно выпороли, прежде чем проводят в темницу?

Анриан нервно сглотнул и мотнул головой.

— Вот и славно. Продолжайте, советник.

— На основании полученных данных было проведено расследование, и выявлены все пострадавшие и свидетели. Они находятся за дверью и готовы подтвердить факт преступления.

— Я думаю, это лишнее. — остановил своего помощника король. — Это ваши внутренние дела. Письменные подтверждения имеются?

— Да, Ваше Величество. — мужчина продемонстрировал бумаги, которые ему принёс Тимран.

Король одобрительно кивнул.

— Немедленно взять под стражу всех троих, и препроводить в допросную. — скомандовал монарх. И перевёл внимание на советника. — Формальности будете соблюдать там.

Тот кивнул, собрал бумаги, и покинул зал, прихватив своих помощников — моих защитников.

А вот маркиз никак не хотел препровождаться, всё ещё корча из себя невиновного и выкрикивая: «Вы делаете ошибку! Я ни в чём не виноват! Это недоразумение!». Его друзья вели себя более достойно.

Когда мошенников вывели из зала, король обратился к моему отцу и отцу Анриана:

— Господа, надеюсь вам не нужно объяснять почему я аннулирую помолвку ваших детей? — Андар бодро кивнул, Виктор медлил. Монарх недобро сощурился и добавил, глядя на моего несостоявшегося свёкра:

— Пока можешь быть свободен. Я позже решу, как тебя наказать за проделки сына.

Герцог неуверенной походкой направился к выходу.

— А, впрочем, … — король коварно улыбнулся, явно задумав какую-то гадость. Валенский остановился и с обречённым видом повернулся, приготовившись к худшему.

— Твой сын никогда не унаследует ваш родовой титул… Графом ему тоже не быть. Барон… вот его потолок. И ещё, я требую, чтобы он взял в жёны девицу… как её там? … Гилберт. Думаю, они друг другу подходят, как никто. А теперь можешь идти.

Как только Виктор вышел, коварный монарх перевёл взгляд на моего папашу. Тот нервно сглотнул. Король взглядом отправил Андара в нашу сторону. Тот быстро примкнул к «вражеской стороне».

— У тебя умная дочь, Андар, а у вас графиня — сын. Такое дело провернули. Лерминаль, конечно, тоже молодец, но инициаторами всё-таки были ваши дети.

Герцог удивлённо на меня посмотрел. Король оценил ситуацию:

— Так ты не знал… Тогда вот тебе мой совет, герцог: учись доверять своему ребёнку, и в любой ситуации будь на её стороне. Тогда и она тебе ответит взаимностью…

Высказавшись, Величество переключилось на тётушку:

— Графиня, хочу вас поблагодарить за воспитание сына, и сообщить, что он принят в дворцовую розыскную службу. Я также подписал бумаги о том, что он является наследником вашего титула и графства. Отныне у нас снова есть граф Одгужский… И последнее: Лерминаль подал прошение на обручение с твоей дочерью, Андар. Я решил, что из них получится отличная пара, способная скрасить наше загнивающее общество.

Король уставился на меня. Я открыто смотрела в глаза. С благодарностью. Усмехнулся, и выдал:

— И чтобы нарожала для моего королевства таких же принципиальных подданных… парочку, а лучше больше… Я проконтролирую.

Представила, как король стоит со свечкой у нашей кровати, и покрылась испариной. Он проследил за моей реакцией и, довольный, жестом дал понять, что пора и честь знать.

Мы с Офелией сразу же покинули дворец, и поехали в её имение. Хотя отец и пытался уговорить меня вернуться домой, и даже сестре предлагал погостить в герцогстве. Но я пока была не готова его простить. Любящие родители так себя не должны вести. Мы обязательно помиримся, но позже, когда все обиды улягутся.