139600.fb2
Раздражаясь, лорд Питер произнес:
- Надо было мне оставаться в Берке. А что, если в мое отсутствие появится какое-нибудь сообщение о Соре? Мод наверняка возьмет на себя командование гарнизоном и сама поведет его в сражение.
Он бросил взгляд на лорда, который ухмыльнулся и сообщил:
- Вот и моя жена такая же. Слишком самоуверенна и ни на секунду не дает мне забыть об этом.
- Женщины,- вздохнул лорд Питер.- Мод чуть уши мне не оторвала за то, что меня не было дома, когда украли Сору. Мод отправилась искать Сору совершенно одна, когда заподозрила измену.
- Ее ранили? - спросил Реймонд.
- Нет, она только охрипла от крика. Она обнаружила следы людей и лошадей. Нашла неизвестного человека низкого звания, разорванного в клочья. И, что еще более странно,- она нашла нашу собаку, Булу. Понимаете, этот пес - совершенный трус, но тем не менее человек, который лежал рядом с этим животным, был мертв. Була был привязан толстой веревкой и в бешенстве пытался перегрызть ее.
Лорд Питер покачал головой.
- Как им удалось привязать пса?
- Пес знал того, кто его привязал,- сделал логический вывод лорд.
- Да, мы тоже так предположили. Когда Мод от вязала пса, то он помчался в лес, и с тех пор мы его не видели.
- Подозреваю, что Булу вы еще увидите,- успокоил его лорд.
- Да, в тот день, когда я вновь увижу Сору,- согласился лорд Питер.Кто-то взял ее в плен, но зачем.
- Это Николас,- настаивал Реймонд.- Весь этот заговор - одна большая и липкая паучья сеть, которую сплел Николас. Я попросил его уведомить меня, когда придет время делить эти земли, чтобы я смог подоспеть.
Лорд Питер презрительно фыркнул:
- Могу себе представить, что он сказал на это.
- Он сказал, что мне придется помочь ему заработать эти земли. В его представлении я пойду на все что угодно ради того, чтобы иметь собственный доход и не зависеть от моего родителя.
Рот Реймонда горестно искривился.
Ни лорд Питер, ни великий лорд не сказали ни слова. Сидя на лошадях, они смотрели прямо перед собой и не высказывали ни сочувствия, ни понимания. Что могли они сказать? Отношение родителей к Реймонду было позорным, однако это была проблема Реймонда, и он не потерпел бы вмешательства в свои дела.
- Я не обратил на эти слова должного внимания. Прости меня,- извинился Реймонд.- В Лондоне заваривается такая каша,- он бросил взгляд на лорда,что я мысленно отставил Уильяма на второй план. По правде говоря, я всегда считал, что Уильям умеет сам за себя постоять.
Лорд Питер рассмеялся:
- Да, именно такое впечатление он и производит, не так ли?
- Так оно и продолжалось до прошлого полнолуния, пока в моем доме в Лондоне не появилась одна в высшей степени необычайная личность. Высокий, красивый юноша, который утверждал, что бегом преодолел весь путь от Крэнского замка с сообщением от Николаса. Я покинул Лондон вслед за принцем Генрихом. Этот человек никогда не спит, лорд Питер, и получает удовольствие от незапланированных поездок.
- Да я уж вижу,- сухо ответил лорд Питер.
Лорд расхохотался, а Реймонд пожал плечами, демонстрируя тем самым лорду Питеру, что не считает себя в ответе за ту необычную ситуацию, в которой они оказались.
- Мои слуги не уделили бегуну должного внимания. Накормили его, дали выспаться, а когда я вернулся - представили мне. Парень этот был не слишком смышленый, поэтому когда он пересказал сообщение, оно показалось бессмысленным. Что-то вроде того, что Николас женится на женщине, похожей на жену Уильяма.
- Что! - взревел лорд Питер.
- Тогда мне это сообщение показалось бессмысленным,- сказал Реймонд,но оно меня напугало и заставило решиться рассказать тебе то, что я заподозрил и что я знаю. Теперь смысл этого сообщения мне ясен.
Лорд повернулся к лорду Питеру.
- Я не смог удержаться, чтобы не поехать с вами. Мне надо осмотреть владения, поговорить с баронами. Уверяю вас, у меня выработался нюх на предательство и обман. Вы - на верном пути.
Взмахнув рукой, лорд Питер призвал их перейти на галоп. Вся компания ринулась вперед, сметая с пути проезжих и проносясь через деревни, в которых селяне робко сторонились всадников. Лорд Питер почти что не обратил внимание на небольшой отряд солдат, потрепанных и хмурых, которые ехали им навстречу, однако окрик, донесшийся из этой группы, заставил его натянуть поводья.
- Ченнинг,- сказал он, признав человека, нога которого была скрючена и лежала поперек седла. - Черт побери, дружище, что произошло?
- На нас напали, милорд, когда мы ехали пред упредить вас, чтобы вы немедленно выступали на Крэнский замок.
- Как же случилось, что вас так сильно потрепали? - спросил лорд Питер, недовольный видом командира и не скрывающий этого.
- Это был большой отряд рыцарей, милорд, хорошо обученных наемников. Чарльз был не в состоянии командовать нами, а его люди - просто трусы.
- Чарльз? Ты был с Чарльзом?
- Мне не удалось отговорить его от привала, милорд. Я видел, как на него опустился меч, но жив ли он, сказать не могу.
- У вас есть раненые?
Лорд Питер скользнул взглядом по отряду. Ченнинг кивнул.
- Несколько человек.
- Отошли их назад, чтобы нашли Чарльза и выяснили, жив ли он. А ты, Ченнинг, поезжай в Берк.
- Я должен ехать с вами к моему лорду Уильяму, заволновался Ченнинг.Он приказал нам ехать без него. Я спорил, милорд, но лорд Уильям...
- Никогда не прислушивается к доводам разума. Где находится Уильям?
- Он отправился к Крэнскому замку один, милорд, выручать леди Сору.
От ужаса рот лорда Питера приобрел точные очертания буквы "О".
- Он полагал, что направил сообщение вовремя для того, чтобы вы сейчас пришли к нему на помощь, однако на нас напали солдаты из Крэнского замка, они явно были оттуда, судя по их крикам.
- Отправляйся домой, Ченнинг,- приказал лорд Питер.- Ты сделал все, что мог.
***
- Откуда у тебя эти синяки? - спросил Уильям, опуская носовой платок в ведро с водой и протирая лицо Соры.