139600.fb2 Свеча в окне - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

Свеча в окне - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

- Нет! Нет.

Протянув руку, она схватила Уильяма за бороду и притянула его лицо на уровень своего лица.

- Нет.

- Тогда я отправляюсь отбивать назад твои владения у сэра Фрейзера,предложил он.

Сора опустила голову.

- От этого никуда не деться,- произнес он.

- Я понимаю,- немного подумав согласилась она.- Но пока тебе нельзя уезжать. Ты же обещал меня научить защищаться.

- Защищаться?- Уильям был ошарашен. - Зачем тебе?

Оба понимали, что это нелепый вопрос.

- Ну да, я действительно обещал. Однако обучение займет не так много времени, как ты рассчитываешь, дорогая.

Взяв Сору за руку, Уильям отвел ее к креслам возле камина и усадил. Придвинув свое кресло так, чтобы колени их соприкасались, он молвил:

- Послушай меня. Мой отец обучает этому правилу боя своих воспитанников, и оно годится любом обороте событий во время сражения.

Сора выпрямилась.

- Первое правило боя? Я помню, ты говорил.

- Забыть его может только глупец. Слушай внимательно. Нет такого понятия, как честная борьба. Дерутся чтобы победить. Я вступал в войны, чтобы наказать за неудачные конфискации моих поместий, за гибель моего сына. Я бывал в таких стычках, где меня окружала десятка два человек, несущих мне смерть на лезвиях своих мечей. В таком бою побеждает не сила, а сочетание мастерства и хитрости. Если противник ожидает, что ты будешь нападать, отступи. Если противник решил, что ты слаб, порази его своей отвагой. У тебя. Сора, есть огромное преимущество.

Сора недоверчиво подняла брови.

- О да, дорогая. Ты - женщина. Все женщины - дуры. Ты прекрасна. У прекрасной женщины ума меньше, чем у обычной. Ты миниатюрна. Мужчина может одолеть тебя с помощью мускулов, размещенных в одном его мизинце.- И ты слепа.

Подняв руку к его лицу, Сора пальцами пробежалась по линии его рта. Он улыбался, и она улыбнулась в ответ.

- Любой мужчина, который вступит с тобой в схватку, рассчитывает на то, что безнаказанно сразит тебя. Используй свою слабость, чтобы нарушить его планы.

Она медленно кивнула.

- Я понимаю. Чтобы быть хорошим рыцарем, надо обладать силой и мастерством. Чтобы быть великим рыцарем, надо быть умным и действовать от противного.

Уильям расхохотался.

- Ты щадишь мою гордость.

- Ты - великий рыцарь, но если ты отправляешься осаждать моего вассала, то я требую от тебя обещания, что ты не пострадаешь.

- Это самый-то великий рыцарь христианского мира? Пострадает?

Он рассмеялся и поцеловал Сору в щеку.

- Это "добрый-то, благородный и великий" боец. Пострадает?

- Уильям,- запнулась Сора оттого, что его язык лизнул чувствительную кожу на ее подбородке.- Ульям, ты так и не пообещал мне.

Он носом отодвинул ее подбородок и поцеловал ее в шею.

- Это сметливый-то лис? Пострадает?

- Уильям? - пробормотала она, когда он стал водить носом по ее ключицам.- Дай обет.

Острые края его зубов прикусили ей плечо сквозь материал.

- Уильям,- тихо воскликнула Сора и потеряла нить своей мысли.- Уильям, прислуга же.

- Черт с ней.

- Ужин. Твой батюшка и мальчики взвоют, если он опять запоздает.

Она вздохнула, так как он поднял ее с кресла, посадил к себе на колени и слегка прикусил ей ухо.

- К черту ужин.

- Мы можем удалиться ко сну сразу же после ужина.

- И что мы будем делать? - прошептал он.

- Я тебе покажу,- прошептала она в ответ, уткнувшись своим носом в его нос.

Уильям крякнул и опустил ее на ноги.

- Припасы у нас к осаде уже готовы.

Он поддержал Сору, чтобы она сохранила равновесие.

- Я поведу людей завтра утром. Подыматься и провожать меня не надо.

Поймав Уильяма за рукав, она спросила:

- Неужели это была игра со мной? Неужели мой мудрый рыцарь ретировался с поля брани, получив все, к чему стремился?

- Не все,- заверил ее Уильям.- Ты по-прежнему не слишком доверяешь мне, чтобы сказать, что тебя мучит.

Он подождал, Сора ничего не сказала.

- Я всегда буду рядом, милая, когда ты будешь готова заговорить.

***