139615.fb2
- Конечно.
- Лейтенант, я знаю, что вы спешите, но мне хотелось вам сказать... Вы ведь встречались в тот вечер с моей мамой?
- Да, мы поговорили немного. Она очень приятная женщина.
- Она великолепная! - Его лицо засияло. - Она самая лучшая. Мой отец умер, когда я был ребенком, так что мы всю жизнь одни заботимся друг о друге. Так вот, она рассказала мне, что в тот вечер вы были здесь, ждали, пока меня не вывезут из операционной.
- Ты постоянно под моим присмотром. - "Потому что твоя кровь на моих руках", - добавила она про себя.
- Для нее очень много значило то, что вы были здесь. Я хочу, чтобы вы это знали. Большое спасибо.
- Постарайся больше не падать, - пожелала ему Ева на прощание.
* * *
На другом этаже, в такой же палате Кеннет Стайлс открыл глаза и посмотрел на медсестру, которая проверяла данные подключенных к нему приборов.
- Я хочу исповедаться.
Она повернулась к нему с лучезарной профессиональной улыбкой.
- Ну, вот вы и очнулись, мистер Стайлс. Вам надо немного поесть.
Он очнулся уже довольно давно и все это время лежал, размышляя.
- Я хочу исповедаться, - повторил он.
Она подошла к его постели и взяла за руку.
- Вы хотите, чтобы я позвала священника?
- Нет! - Он сжал ее руку с такой силой, которой она никак не ожидала от него. - Даллас. Лейтенант Даллас. Скажите, что я хочу исповедаться.
- Вам нельзя слишком волноваться.
- Найдите лейтенанта Даллас!
- Хорошо, не беспокойтесь. А сейчас вам надо отдохнуть. Вы сильно разбились при падении.
Она поправила ему постель, удовлетворенная тем, что он успокоился и закрыл глаза.
- Я пойду закажу вам что-нибудь поесть.
Выйдя из палаты, медсестра остановилась около полицейского, который дежурил за дверью, и сказала, что больной очнулся и ему скоро принесут обед.
- Я вынужден буду обыскать того, кто его принесет, - предупредил полицейский.
Сестра недовольно фыркнула и достала переговорное устройство, чтобы доложить дежурному врачу о состоянии Стайлса.
- Да, - вспомнила она, - пациент Стайлс просит найти какого-то Далласа. Это имя что-нибудь вам говорит?
Полицейский кивнул и достал свою рацию.
* * *
- Он настоящий полицейский, - сказала Пибоди, когда они шли по коридору.
- Да, но, к сожалению, пока еще очень зеленый. Ну, ничего, со временем покраснеет. - Ева достала из кармана зазвонивший мобильный телефон. Даллас.
- Лейтенант, говорит сержант Кларк с поста у палаты Кеннета Стайлса. Подозреваемый очнулся и просит найти вас.
- Я уже в больнице и иду к вам.
- Вовремя! - Пибоди направилась было к лифту, но затем, вздохнув, последовала за Евой на лестницу. - Я думала, мы уже нагулялись...
- Здесь же всего один этаж!
- Один этаж равен двум пролетам лестницы. Терпеть не могу таскаться пешком!
- В таком случае тебе надо есть поменьше печенья.
- Ах, оно осталось только в далеких воспоминаниях! Вы думаете, Стайлс созрел для откровенного разговора?
- Для чего-то он явно созрел - иначе не стал бы меня искать. Он не знает, что мы нашли Карвелл и узнали, что Драко - отец Карли. Посмотрим, какую пьесу он нам начнет играть, прежде чем мы раскроем карты.
Ева остановилась около дверей палаты.
- Как дела, Кларк? Были какие-нибудь посетители?
- Ни души. Он очнулся несколько минут назад. Медсестра сказала, что он пришел в себя и спрашивает вас.
- Хорошо, отдохните пятнадцать минут.
- Спасибо. Я отойду.
Ева открыла дверь, на секунду оцепенела, а затем стремительно бросилась внутрь. Подбежав к кровати, она схватила ноги Стайлса и попыталась его приподнять.
- Снимите же его!
Пибоди уже взобралась на кровать и боролась с узлом.
- Я держу его, лейтенант!
Кларк подбежал и своими мощными руками на несколько сантиметров приподнял Стайлса, который повесился на скрученной простыне.
- Он не дышит, - сообщил Кларк, когда тело упало на него. - Мне кажется, он не дышит.