139670.fb2
- Это был благородный поступок, шейх аль-Гассан, - поблагодарил араба Джон. - Позвольте выразить вам признательность от своего имени и от имени моих домашних.
Шейх пожал плечами, как будто это была сущая безделица.
- По всему видно, что он у вас вроде члена семьи, - улыбнулся он Джону. - Поздравляю с победой.
- Это вы должны были выиграть.
Шейх опять пожал плечами.
- Теперь мы возвращаемся ко мне в замок. Не хотите ли присоединиться к нам? - Джон окинул взглядом толпу, наполовину состоявшую из его гостей, и губы его скривились. - Похоже, у нас сегодня будет многолюдно.
Шейх покачал головой:
- Благодарю, но мне нужно уехать. У меня уже назначена встреча - сами понимаете. Возможно, в другой раз.
- Буду очень рад, - искренне сказал Джон.
- Да, - кивнула Хлоя. - Большое спасибо, что спасли его, - мы все так его любим. Шнапс такой милый.
Джон искоса взглянул на нее. Возможно, она и права, если считать милым его постоянный злобный оскал.
- Вы добрый человек, шейх аль-Гассан, - благодарно улыбнулась арабу Хлоя.
- Это для меня новость, виконтесса.
- Ну, сначала вы спасли Шираза, а теперь Шнапса. Полагаю, это говорит само за себя.
Шейх сверкнул белозубой улыбкой.
- Тогда... можете считать, что у меня просто привычка спасать кого-нибудь.
Он важно поклонился им и поскакал прочь.
И только когда его фигура скрылась из виду, Джон сообразил, что последняя фраза была произнесена на чистом английском языке, без всякого акцента.
"Спасать кого-нибудь?"
Внезапно Джон вспомнил, где он видел эту лошадь.
Он схватил Хлою за руку и отвел в сторону.
- Это Черная Роза! - воскликнул он.
- Не может быть, - фыркнула Хлоя. - Это же шейх.
Джон тяжело вздохнул:
- Нет. Просто он мастерски меняет обличье.
Хлоя побледнела.
- Ты считаешь, он предупреждал нас?
- Вовсе нет. - Уголки его губ дрогнули. - Думаю, он играл с нами.
***
Вечером сэр Перси спросил Джона, понравились ли ему скачки.
Джон с удивлением посмотрел на него.
- Разве вас там не было?
- Бог мой, конечно, нет! - всплеснул руками Перси. - Я не переношу всю эту пыль. Она может запачкать мне кружева.
- Неужели? - тихо спросил Джон.
Рант левого ботинка сэра Перси был покрыт слоем пыли.
Глава 13
Завеса начинает приоткрываться
- Но я перепробовала практически все! Этот человек не поддается ни на какие соблазны!
- Ты уверена, Зу-Зу? Действительно все? - Две женщины расположились в оранжерее за чашкой чая.
- О да! Я ловила его в темном коридоре, я практически в открытую приглашала его к себе в комнату, совершенно недвусмысленно касалась его руками - он остался равнодушен!
Графиня де Фонболар задумчиво поджала губы.
- Ты в этом деле специалист, Зу-Зу. Если он отвергает твои ухаживания...
- Уверяю тебя, он даже не смотрит на других женщин! Факты говорят сами за себя, Симона. Почему бы тебе не оставить эту затею?
Графиня с намеренно громким стуком поставила чашку на блюдце.
- Ты неправильно истолковываешь мои намерения, друг мой. Я совсем не этого добиваюсь! Я хочу не поссорить их, а, наоборот, соединить!
- Они и так вместе, - отмахнулась от нее Зу-Зу. - Чего тебе еще нужно?
- Гораздо большего.
Графиня Замбо похлопала подругу по коленке.
- Понимаю, но иногда лучше, когда эти дела идут естественным путем. Вероятно, в данном случае нам не стоит вмешиваться. - Она пожала плечами, выражая этим чисто французским движением свое отношение к странностям любви.