139764.fb2
Фрэнк улыбнулся:
- При желании найду. Я и не знал, что ты любишь лошадей.
- Это не для меня. На прошлой неделе матери пришлось выплатить очередной взнос... Короче, она сказала такую фразу: "Уверена, у наших дверей не появится прекрасный рыцарь на черном скакуне и не спасет нас от обрушившихся на наши головы проблем". Это из одного романа.
- Значит, я должен сесть на черную кобылу... Прости, на черного жеребца и вручить твоей матери чек в качестве рождественского подарка?
- Я хочу доказать ей, что на Рождество все возможно. Кстати, о чеке лучше, чтобы это были наличные. Она все равно не станет получать по нему деньги: гордость - наше семейное качество. А с наличными возможны варианты...
- Значит, черная лошадка, да? Завтра, на Рождество? Хм! - Хотя бы в этот день вы не занимаетесь делами? - Возможно, отложу их. Ладно, я выполню твою просьбу. Ко всему прочему, полагаю, мне придется надеть черную шелковую рубашку и штаны такого же праздничного цвета?
- Думаю, это понравится моей маме.
- Хорошо! Завтра в десять утра поиграем в эти игры, но только ради тебя. С рождественским подарком мы разобрались, а что ты хочешь получить на свой день рождения?
- Пароль доступа к базе данных "Монтгомери - Таггерт"!
Фрэнк рассмеялся впервые за последний месяц:
- Пойдем что-нибудь перекусим! Пожалуй, придется усыновить тебя, чтобы впустить в базу данных, хотя едва ли твоя мать согласится делиться с кем-нибудь своим сыном. Кстати, не нанять ли нам частного детектива, чтобы вычислил отца будущего ребенка, раз уж твоя мать держит это в тайне?
- Идет, - согласился Илай. - Сразу после Рождества.
Глава 12
- Илай! Почему ты так нервничаешь с утра? Я же это прекрасно вижу!
Мальчик полагал, что мать, занятая приготовлением клюквенной начинки для праздничного пирога, не заметит, что он то и дело выглядывает в окно, словно ожидая кого-то.
- Если ты ждешь Санта-Клауса, полагаю, он едва ли вспомнит наш адрес, мрачно пошутила Рэнди.
Ее огорчало, что в этом году ей не удастся подарить сыну ничего приятного ни на день рождения, ни на Рождество. Но еще больше Рэнди угнетала мысль о том, как им протянуть вдвоем следующий месяц - ежегодный взнос за дом съел все сбережения Даже уже не вдвоем, а втроем. Она сосредоточилась на пироге, стараясь отвлечься от унылых размышлений Хватит думать о деньгах, моральном уроде Фрэнке Таггерте, обо всем, что портит праздничное настроение.
"А ну-ка немедленно успокойся, - приказала себе Рэнди. - Твое раздражение ничего не изменит, а вот детям может повредить - и Илаю, и тому, второму".
- Надеюсь, Челси забежит сегодня?
- Не сейчас, позже. - Мальчик вдруг рассмеялся, но тут же овладел собой, удобно расположился на софе и стал небрежно перелистывать журнал. Это был журнал Рэнди "Умелая домохозяйка", поэтому она сильно сомневалась, что сына интересует его содержание.
- Илай! - наконец не выдержала она-- Ты ничего не хочешь мне рассказать?
Почему ты все утро крутишься возле окна? - Рэнди замолчала и прислушалась. Кстати, ты слышишь стук копыт? Илай! - потребовала Рэнди. - Немедленно отвечай!
Это твои штучки, твои и Челси?
Мальчик внимательно вчитывался в рецепт приготовления какого-то блюда.
- Илай! По-моему, лошадь направляется к нашей веранде! - И тут до нее дошло. Ну конечно же, Челси обкатывает своего пони. Стоит открыть дверь, и появится растрепанная девочка, держащая в руках корзинку с рождественскими подарками. Что ж, решила Рэнди, придется поддержать игру. Вытерев руки, она направилась к дверям. Теперь нужно изобразить радостное удивление.
Но ей не пришлось ничего изображать, ибо она испытала шок, увидев не Челси и ее маленького пони, а огромного вороного коня, который, казалось, въехал бы прямо на кухню, если бы его не сдержала властная рука наездника, одетого во все черное. На всякий случай всадник развернул коня спиной к крыльцу животное вело себя слишком строптиво.
- Что-то мой конь не в себе! Здесь что, поблизости живет лошадка?
- Следующий дом, пожалуйста, - пробормотала Рэнди, уверенная, что уже слышала этот голос. - Показать вам дорогу? - Она старалась держаться подальше от огромного жеребца.
Каким-то чудом всадник все же укротил коня, порывавшегося встать на дыбы.
- Миссис Харкурт, - начал он, вынимая из седельной сумки большой конверт, - позвольте мне... - Он вдруг вытаращил глаза:
- Миранда?!
Не прошло и секунды, как Рэнди влетела в дом и закрыла дверь на засов.
Соскочив с коня и даже не привязав его, Фрэнк бросился за ней и принялся отчаянно колотить в запертую дверь:
- Миранда! Погоди! Выслушай меня, пожалуйста! Нам необходимо поговорить!
Рэнди прислонилась спиной к двери. Илай, перебравшись с софы за стол, продолжал углубленно изучать кулинарию. Казалось, приготовление цыплят занимает его сейчас больше всего на свете.
- Илай! Отвечай немедленно, где и как ты его нашел?
Ожесточенный стук в дверь прекратился. Фрэнк мялся на пороге, не зная, что делать. Итак Миранда, та, кого он любит, та, что снилась ему два месяца подряд, - мать Илая! Он не верил в подобные совпадения и поэтому сгорал от нетерпения и любопытства.
Его мозг лихорадочно работал, сопоставляя факты и перебирая все возможные варианты. Значит, это проделки Илая - он настропалил Майкла, а уж тот-то, конечно, не упустил такой возможности. Да и Саманта явно приложила к этому руку. На мгновение Фрэнк ощутил себя полным идиотом, но тут же испытал облегчение: а что, собственно, плохого произошло? "Что мне еще нужно? Я люблю сына этой женщины как родного, люблю ее, а к тому же, по словам Илая, она ждет ребенка. Моего ребенка!"
- Миранда! Впусти меня, я должен поговорить с тобой.
- Только через мой труп! И не забудь увести свою норовистую лошадь подальше от моего порога. - Рэнди бросила грозный взгляд на сына. - Когда я разберусь во всем, молодой человек, ты об этом очень пожалеешь. Мне надоело, что ты и твоя подружка вечно суете свои длинные носы в чужие дела!
Илай продолжал делать вид, что поглощен чтением. Поняв, что над головой сгущаются тучи, он почел за лучшее молча наблюдать за развитием событий.
- В Рождество все дозволено, - пробормотал Фрэнк.
Очевидно, так и считая, он поднял с крыльца цветочный горшок, запустил им в стеклянную панель двери и, сунув руку в отверстие, откинул засов.
- Что ты делаешь? - взвизгнула Рэнди. - Я вызову полицию!
Он схватил ее, не давая подойти к телефону. Теперь было необходимо сразу же что-то сказать, и если бы Фрэнк знал, что говорится в подобных случаях, то немедленно сделал бы это. Любовь и нежность, испытанные им в ту незабываемую грозовую ночь, снова захлестнули его. Не раздумывая ни секунды, Фрэнк еще крепче прижал к себе Рэнди и поцеловал ее. Едва он оторвался от ее губ, она попыталась что-то сказать, но Фрэнк снова закрыл ей рот поцелуем.
- Нет уж, выслушай меня. Не знаю, как превратиться в героя твоих романов, но... Но я люблю тебя, Миранда.
- Ты же сбежал тогда, - прошептала она.
- Да. Мои чувства к тебе оказались такими сильными, что я испугался.
Это... это было восхитительно и ужасно, я никогда не испытывал ничего подобного... Так вот, я очень люблю и тебя, и Илая - с ним-то я знаком гораздо дольше, чем с тобой. Помнишь, в горах я рассказывал тебе о мальчике, моем друге? Это он и есть.