139933.fb2 Скажи мне «да» - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Скажи мне «да» - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

— Чего вы боитесь? Кейн нахмурился:

— Вам нужен друг? Хорошо. — Он пошел к двери. — Пошли.

Он из-за нее терял над собой контроль. Если все будет и дальше так продолжаться, от него будет мало пользы в том деле, которое так важно для них обоих. Он был полицейским! И должен оставаться им! Да, Элизабет чертовски привлекательна, но если он сдастся, то проиграет. И Лиз проиграет вместе с ним!

— Я не хочу создавать трудностей. Он фыркнул:

— Тогда вы странно себя ведете.

— Я вам благодарна за все, что вы делаете для меня… — начала Лиз.

— Ну, хватит! Я просто выполняю мою работу, — прервал он ее.

Но Лиз уже трудно было смутить резким выпадом: она раскусила и его упрямый характер, и его ранимую душу. Если будет нужно, она сможет быть такой же упрямой, как и он.

— …За все, что вы делаете для меня, — продолжала она. — Одно то, что вы разрешили мне поехать с вами…

У него нет времени для выяснения отношений. У него нет времени для болтовни. И никогда не было.

Он повесил трубку.

— Ну, что?! — быстро спросил его Кейн, когда Редхок еще не успел положить трубку на аппарат.

Широколицый индеец улыбнулся.

— Один из санитаров, работающий в вечернюю смену, считает, что видел эту женщину. — Редхок постучал карандашом по фото, лежащему у него на столе. — Он говорит, что запомнил ее, потому что одной рукой она держала младенца, а другой как-то странно трясла. Он еще подумал, что так она может уронить ребенка. Когда санитар сказал ей об этом, она ответила, что занимается младенцами двадцать лет, и еще ни одного не уронила.

Лиз резко вскинула голову: она вспомнила! В ее памяти отчетливо возникла сцена: женщина, стоявшая у двери с Кэти на руках. При этом правая ее рука тряслась. Лиз обратилась к Мэдигену:

— Это она! Санитар видел Розалинду Вард! У нее нервный тик!

Мэдиген о чем-то задумался.

— Опишите это мне, — сказал он Лиз. Интонация у него была такая, что Элизабет и Редхок вопросительно уставились на него.

— Что описать? — спросила Лиз.

— Как она трясет рукой. — Кейн кивнул на руку Лиз. — Покажите нам, как она это делает.

Слова имеют разные значения для людей. Лиз говорила о простой нервной дрожи в руках. Если это так, то от его предположения придется отказаться.

Лиз пожала плечами: она не понимала, что хочет от нее Кейн.

— Я не знаю, как сказать: трясет рукой. Ну, так, словно у нее в ладони были монетки и она трясла ими… — Она посмотрела на Кейна, ожидая его следующего вопроса.

— Может быть, это выглядело так, словно она перемешивала игральные кости?

— Кости? — удивленно спросила Лиз. Кейн кивнул:

— Как будто она сидит за игральным столом в Лас-Вегасе и играет в кости.

Элизабет еще раз прокрутила в голове этот образ.

— Да, можно сказать, что рука словно готовилась бросить кости!

Это было странное предположение, но иногда такие вещи приносили пользу.

— Возможно, мы имеем дело со страстным игроком. — Кейн повернулся к Редхоку: — Мне кажется, что нам следует еще раз побеседовать с ее братцем и узнать, не любит ли Розалинда играть в азартные игры? — Кейн вспомнил о газете, которую нашел в мусоре.

Редхок согласился:

— Поехали.

Лиз поспешила за ними к машине.

— Что это все значит?

Она понимала, что у него в голове уже сложилась какая-то версия, и ей не терпелось его расспросить. Кейн открыл перед ней дверцу:

— Куда бы вы поехали, если бы вам захотелось поиграть?

Лиз пожала плечами. Она в своей жизни ни разу не купила даже лотерейного билета. Ее это не волновало.

— На ипподром?

— Это в том случае, если вы интересуетесь лошадьми. Если вы играете в кости, то поедете в Вегас и станете играть там.

— Вы считаете, что она поехала в Лас-Вегас?

— Она уже была там дважды, — сказал он ей. — Однажды там произошло похищение ребенка, и дома у нее я нашел старую газету, свидетельствующую, что Розалинда была там еще минимум один раз. Может, она поехала туда, чтобы там затаиться или поразвлечься. Мне нужно поговорить с ее братом и вытрясти из него правду.

Лиз села на заднее сиденье. Редхок подождал, пока Кейн сел в машину, и рванул вперед еще до того, как тот успел закрыть за собой дверцу.

— Но что, если с ней нет Кэти? Кейн сам мучился над этим вопросом.

— Сначала нам нужно найти Розалинду Вард, — сказал он.

Ральф Вард был раздражен, когда его вновь потревожили из-за сестры: он же объяснил, что уже много лет с ней не знается. Седовласый, морщинистый, крепкий мужчина, он стоял в дверях своего двухэтажного дома, рукой опершись о притолоку и явно не собираясь приглашать незваных гостей внутрь.

— Послушайте, мы никогда не были с ней в близких отношениях, вот что я могу сказать вам. Она на десять лет старше меня, и я был мальцом, когда она уехала из дома. И, пожалуйста, оставьте меня в покое, я не сделал ничего дурного!

Но от Кейна не так-то легко было отвязаться.

— Мистер Вард, ваша сестра играет в азартные игры?

— Азартные игры? — фыркнул старик. — Рози будет биться на пари, если у нее есть малейший шанс выиграть, и даже тогда, когда у нее не окажется этого шанса! Она все время попадала из-за этого в беду. Она просто помешана на этом, всегда считала, что отыграется в следующий раз, но она никогда не отыгрывалась. Ну, может, разок-другой.

Лиз и Кейн обменялись взглядами.