140149.fb2 Случайная свадьба - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Случайная свадьба - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 63

Он неправильно понял причину ее молчания и сжал ее руку.

— Поверь мне, если бы я не думал, что это наилучший выход из положения, я нашел бы другое решение этой проблемы.

Проблема. Очевидно, это она.

Ох, почему бы ей просто не сказать «да» и не покончить с этим? Что с ней такое? — подумала она, безуспешно пытаясь проглотить комок, застрявший в горле.

Между его бровями прорезалась небольшая морщинка.

— Ты, наверное, думаешь, что мы еще совсем недавно познакомились, поэтому... Но нам необходимо заткнуть рты сплетникам. — Он пристально посмотрел на нее. — Возможно, ты беспокоишься из-за того, что я планировал найти... невесту совсем иного рода?

Мэдди пожала плечами. Он, должно быть, заметил что-то в выражении ее лица, потому что морщинка между его бровями стала глубже.

— У тебя есть другие желательные качества.

Мэдди вдруг снова затаила дыхание.

— Вот как?

— Несомненно, есть. Например твоя способность справляться с трудными или непредвиденными обстоятельствами очень важна для жены дипломата. Ты человек здравомыслящий и практичный в отличие от большинства жен моих знакомых, которые в сложных обстоятельствах совсем теряют голову.

A-а, он, видимо, хочет сказать, что она не впадает в истерику в критических ситуациях. Это, пожалуй, правда. Она практична до занудства.

Разгул чувств может позволить себе только избалованная леди. Все зависит от того, есть ли рядом человек, который только и ждет, чтобы прийти ей на помощь. Никто никогда не приходил на помощь Мэдди. Ей приходилось всегда выкручиваться самой.

Пока в ее жизни не появился Нэш Ренфру, напомнила она себе. И теперь он предлагает взять на себя все ее проблемы и жениться на ней.

Причина не имеет значения. Важны только факты.

Нэш взял ее за руку.

— Я уверен, нам будет хорошо вместе.

Мэдди попыталась примирить мужчину, который ночью страстно занимался с ней любовью, со сдержанным незнакомцем, который, предлагая выйти за него замуж, перечислил все ее достоинства и недостатки.

— Это не брак по любви, Мэдди, — тихо сказал он. — Не путай то, что происходило между нами прошлой ночью, с любовью. Просто это то, что происходит между мужчиной и женщиной. Иногда. Если им повезет. Это здоровое проявление желания, и только.

Он заложил ей за ухо выбившуюся прядь, и даже это легкое прикосновение вызвало у нее сладкое томление где-то внутри.

— Полагаю, у тебя романтические понятия о браке, но поверь мне: практический подход к заключению брака гораздо лучше, чем брак по любви, — сказал он.

Значит, он хотел, чтобы брак был лишен страсти, лишен эмоций? Ничего подобного она не могла обещать. Но сейчас было не время признаваться в этом. Она сложила руки и попыталась выглядеть серьезной. И достаточно неэмоциональной. Сердце ее учащенно билось.

— Так что ты на это скажешь, Мэдди Вудфорд? Выйдешь ли ты за меня замуж?

«Жизнь несправедлива», — думала Мэдди.

Она была несправедлива к ее бабушке, была несправедлива к маме, несправедлива к ней самой и ребятишкам.

Нэш по своей собственной воле сделал ей предложение второй раз. Он совершил этот поступок, а там уж как получится: либо брак будет удачным, либо ему придется вечно сожалеть об этом.

Она ухватится за свой шанс — и за этого мужчину — обеими руками.

Мэдди сделала глубокий вдох и произнесла судьбоносные слова:

— Благодарю вас, мистер Ренфру. Почту за честь принять ваше предложение.

— Отлично, — сказал он и поцеловал ей руку.

Ей хотелось, чтобы он поцеловал ее в губы, и она наклонилась вперед, подставляя их ему.

Но он поднялся на ноги и вынул из кармана записную книжку и карандаш.

— Я сделаю все необходимые приготовления, — сказал он.

Возможно, полноценные поцелуи тоже будут ограничены спальней? Мэдди решила, что это не имеет значения, лишь бы они не были вообще отменены.

Бабушка была бы довольна: это замужество вернет Мэдди статус, по праву принадлежащий ей если не по воспитанию, то по происхождению.

— Ну, — сказал Нэш, держа наготове записную книжку и карандаш, — кого я должен известить о нашей помолвке?

Мэдди задумалась.

— Никого, — сказала она наконец.

Ее единственные друзья жили в деревне, но она пока не знала, как они отреагировали на сплетни о ней.

Он нахмурился и взглянул на лежащее на столе неоконченное письмо мистеру Хьюму.

— Даже этого типа?

«Особенно этого типа», — подумала Мэдди.

— Даже его. Он не знает, где я живу, и я предпочитаю, чтобы он не знал о том, что я выхожу замуж.

— Но разве вы с ним не были помолвлены?

Мэдди покачала головой:

— Нет, никогда. Два года назад он просил меня выйти за него замуж, но я отказалась. Правда, он сказал, что его предложение останется в силе на неопределенный срок...

Нэш чуть помедлил, как будто хотел сказать что-то, но передумал и произнес совсем другое:

— Отлично. Значит, будет небольшая, тихая свадебная церемония, так?

Она кивнула.

— Ты предпочитаешь совершить церемонию бракосочетания в здешней церкви или где-нибудь в другом месте? В качестве альтернативы предлагается церковь Святого Георгия, фамильная церковь Элверли, на Ганновер-сквер в Лондоне или любая другая по твоему усмотрению.