140149.fb2 Случайная свадьба - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Случайная свадьба - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Это должно остановить сплетни, думал он, направляясь в Уайтторн.

Глава 17

Судя по всему, слух о том, что Нэш находится где-то поблизости, успел достичь Уайтторн-Мэнора, потому что, когда он ехал к дому по длинной подъездной аллее, перед парадным входом уже выстроился обслуживающий персонал.

Он узнал Ферринга, дворецкого, и миссис Пикенс, экономку. Они показались ему меньше ростом и старше, чем он их помнил. Феррингу было, наверное, за семьдесят, а миссис Пикенс около шестидесяти. Рядом с ними стояла дородная женщина средних лет с девушкой лет шестнадцати. Когда он спешился, из-за угла дома появился жилистый седовласый грум.

— Тебя зовут Грейнджер, не так ли? — сказал Нэш, выудив откуда-то с задворков памяти его имя, и бросил ему поводья.

В детстве, во время своих редких визитов к дяде Джасперу, Нэш пропадал в конюшне.

Грум улыбнулся:

— Именно так, сэр. Я удивлен, что вы помните. Ведь с тех пор, как вы были здесь последний раз, прошло лет двадцать или даже больше.

Нэш улыбнулся в ответ:

— Мне тогда было девять лет. Но как могу я забыть, с каким терпением ты сносил все проказы надоедливого балбеса?

— Вы никогда не были балбесом, сэр. Вы были просто парнишкой, у которого страсть к лошадям и который не прочь пошалить. — Грум шлепнул коня по шее. — Вижу, что вы, повзрослев, стали хорошо разбираться в лошадях.

— Увы, этот превосходный конь принадлежит моему брату. Позаботься о нем хорошенько, договорились? Мне он понадобится немного позже. И пусть перенесут в дом мой багаж... да, сверток с одеждой и дорожную сумку.

Во время этого разговора старенький дворецкий напряженно ждал на верхней ступеньке. На его лице застыло тревожное выражение, и оно усилилось, когда Нэш подошел ближе.

— Добро пожаловать в Уайтторн-Мэнор, мистер Ренфру. Извините... если бы нас известили заблаговременно...

Нэш поздоровался со стариком за руку.

— Как поживаешь, Ферринг? На вид ты такой же, как всегда. О своем приезде я умышленно не сообщил заранее. Я хотел увидеть поместье без предварительной подготовки. Миссис Пикенс, как приятно видеть вас!

Дворецкий, кажется, расстроился еще сильнее и представил миссис Гуд, кухарку, и ее племянницу Эмили, которая, насколько понимал Нэш, была и горничной, и служанкой на кухне.

— Мне нужно очень многое сделать, — сказал Феррингу Нэш. — Но сначала я должен написать несколько писем. Мне потребуются четыре грума, чтобы доставить их верхом: одно в Бат, другое в Лондон; еще одно в Элверли, в дом моего брата, а четвертое — в Фермин-Корт, неподалеку от Ферна, в соседнем графстве.

Ферринг и миссис Пикенс обменялись взглядами. Возможно, они не привыкли к доставке депеш с помощью грумов, но Нэш не мог зря тратить время.

— А кроме того, мне потребуется карета моего дяди — надеюсь, у него имеется что-нибудь более современное, чем древняя колымага, которую я видел, когда гостил здесь.

— Боюсь, другой у него нет, сэр.

— Святые угодники! Чем же он тогда пользовался?

— Ничем, сэр. Сэр Джаспер редко покидал поместье.

— Ну что ж. Придется тебе тогда послать кого-нибудь, чтобы нанять экипаж.

— Прошу прощения, сэр, но я едва ли смогу справиться с этим.

— Это еще почему? — удивился Нэш и тут вдруг понял, в чем заключается проблема.

Перед ним стоял старый человек, который уже несколько лет назад должен был бы уйти на заслуженный отдых.

— Ладно, — сказал он более мягким тоном. — Собери весь персонал в библиотеке через пятнадцать минут, и я сам найду кого-нибудь.

— Но, сэр, весь персонал уже собрался, — сказал ему Ферринг.

— Где? — спросил Нэш, окидывая взглядом холл.

— Здесь, сэр, — ответил Ферринг, сделав жест рукой.

Предчувствуя недоброе, Нэш уставился на четырех слуг.

— Полагаю, Грейнджер — единственный из оставшихся грумов?

— Боюсь, что это так, сэр.

— А лошади имеются?

— Всего одна. Ее запрягают в двуколку, когда нужно съездить за покупками или отвезти нас в церковь по воскресеньям.

Нэш взъерошил пальцами волосы. Несомненно, лошадь была такая же медлительная и старая. Малочисленность персонала была нормальным явлением, когда семья не проживала в поместье постоянно, но он опасался, что обнаружит более серьезные проблемы.

— Ферринг, я поговорю с тобой и миссис Пикенс в библиотеке через пятнадцать минут, а через двадцать минут после этого я хочу поговорить с вами всеми, включая Грейнджера и садовника, если таковой имеется, Со всеми, кто в данное время работает в поместье.

Пятнадцать минут спустя Нэш осмотрел большую часть дома. Как он и предполагал, дом был в плохом состоянии. Он был старый и запущенный, Оно и неудивительно, поскольку в доме жил старый холостяк. Но если навести в нем хотя бы чисто внешний порядок, он, если нужно, вполне сойдет.

Он вернулся в библиотеку, уселся за большой письменный стол резного дуба и позвал слуг.

— Я собираюсь жениться, — сказал он им. — Бракосочетание состоится в Страстную пятницу, так что у вас остается чуть больше недели, чтобы подготовиться к приему гостей.

Слуги не сговариваясь разинули рты.

— Много ли гостей вы ожидаете, сэр? — спросила наконец миссис Пикенс.

— Не много. Будут присутствовать моя тетя, леди Госфорт, мой брат, граф Элверли, мой единокровный брат мистер Морант с супругой, леди Нелл Морант и, возможно, еще несколько человек. И конечно, все они приедут со слугами. Моя тетушка, например, обязательно привезет свою горничную, кучера и нескольких грумов. Ну и, конечно, сама невеста, мисс Мэдлин Вудфорд, и ее братья и сестры — пятеро ребятишек в возрасте моложе двенадцати лет, так что потребуется открыть детскую.

— Пятеро детишек? — воскликнул Ферринг.

Нэш нахмурил брови.

— Это проблема?

Миссис Пикенс сделала шаг вперед.

— Просто дело в том, что последним ребенком, который побывал в этом доме, были вы сами, сэр. И позвольте мне сказать, — она взглянула на дворецкого, — а я говорю от нас всех, сэр, — что по этому дому слишком давно не бегали детские ножки.

Ферринг вытащил носовой платок и, громко высморкавшись, энергично закивал в знак согласия с ее словами.

— На это время Уайтторн снова станет семейным домом, каким он был, когда я был мальчишкой. А потом я его закрою...