140161.fb2
— Теперь вам известна сила божественной лазури, Корнелис Зюйтхоф. И вы наказаны ею за предательство нашего дела — она высветила все дурное и самое мерзкое в вашей натуре. Ведь виной всему произошедшему — именно зло, коренящееся в вас, а не привнесенное извне!
Я по-прежнему валялся на лежанке, обхватив себя руками, дрожа и вновь и вновь вспоминая и переживая череду ужасных событий. Находясь во власти смертоносной лазури, я совершил то, о чем и помыслить не мог: еще немного, и я убил бы Корнелию, лишил бы жизни самое дорогое мне на свете существо!
Я пребывал в странном состоянии, витая между смятением и осознанием. И постепенно понимал, что именно подтолкнуло Осселя на зверское преступление. Дьявольская лазурь была наделена способностью вытаскивать из человека самое потаенное, даже то, в чем он и сам себе отчаянно избегал признаться.
В случае Осселя то была втуне терзавшая его озлобленность поведением Гезы Тиммерс, которую он любил и которая не гнушалась использовать его доброе отношение к ней в своих, отнюдь не праведных целях, постоянно унижая, позоря его. Любовь Осселя и его готовность поступиться ради нее своими интересами перевешивали упомянутую озлобленность, однако дьявольская синева заставила его позабыть о высоких чувствах, и верх одержало свирепое ожесточение, коренившееся где-то глубоко внутри Осселя, которое и превратило его в убийцу.
А как же все-таки обстоит дело со мной? Снова и снова я задавал себе один и тот же вопрос: неужели и во мне таится ненависть к Корнелии? Чем еще объяснить мою агрессивность в отношении ее? Ядовитая лазурь полотна заставила меня приревновать ее к Титусу, но разве имел я хоть малейший повод для такого рода ревности? Титус был родным братом Корнелии, к тому же умершим, и в этом я не сомневался, что бы мне там ни говорил Рембрандт, пытаясь убедить меня в обратном. Что же я мог в таком случае поставить в вину Корнелии? Может, ее, мягко говоря, негативное отношение к моим встречам с Луизой ван Рибек? Но как раз в этом мне было проще простого понять ее и даже посочувствовать ей. Какая уж тут может быть ненависть? Но как ни копался я в себе, все мои попытки обнаружить хотя бы ростки ненависти к Корнелии оставались тщетными.
И все же я зверем набросился на нее. Это доказывали пятна крови там, где лежала девушка. Ее вопли ужаса до сих пор стояли у меня в ушах, доводя почти что до отчаяния.
Бесчисленное множество раз я задавал себе этот вопрос — почему? Только один ответ мог быть на него: нет, не потаенная ненависть к Корнелии подвигла меня на бесчеловечный поступок, нет, скорее, речь могла идти о моей ненависти к себе. С тех пор как я из-за отношений, завязавшихся у меня с Луизой, утратил доверие Корнелии, я изводил себя бесчисленными упреками. С большой охотой я оторвал бы от себя и бросил в огонь ту часть своего естества, которая была одержима Луизой. И вот ядовито-синий демон докопался до столь потаенного чувства, вытащил его и обратил против Корнелии. Дьявольская горячка придала ему облик ревности, едва не погубившей меня.
Я невольно поежился. Завернувшись в одеяло, я продолжал размышлять о неправедном могуществе цвета под названием «лазурь».
30 сентября 1669 года
В конце концов изнеможение сделало свое дело, и я провалился в зыбкий, беспокойный сон, переполняемый апокалипсическими видениями, изнурявшими меня отвратительно яркой синевой. Не раз я просыпался в холодном поту, тщетно желая не засыпать больше, но усталость и слабость были сильнее меня.
Пробудившись в пятый или шестой раз, я расслышал непонятный и довольно громкий шум. Поначалу я принял его за продолжение кошмарных видений, однако шум не утихал. До меня доносились громкие крики, звуки торопливых шагов и выстрелы.
Вскочив с лежанки, я подбежал к двери и прижался к ней ухом. Где-то неподалеку шла схватка, сомнений тому не было. Рванув на себя ручку, я вновь убедился, что дверь заперта. Тогда я, невзирая на совсем еще свежий порез на левой ладони, принялся что было сил барабанить кулаками по толстым доскам. И барабанил до тех пор, пока не расслышал, как кто-то снаружи возится с дверным запором. Перестав стучать, я отошел на пару шагов в глубь каморки.
И в ту же минуту готов был в очередной раз проклясть свою горячность. Может, не следовало действовать столь поспешно. В конце концов, я мог привлечь внимание отнюдь не только доброжелателей, но жерардистов.
Дверь распахнулась, и вошли трое вооруженных людей. Один, светловолосый и высокий, держал в руке тяжелый двуствольный пистолет. Я с облегчением вздохнул.
— Господин Деккерт! — радостно воскликнул я. — Вот уж не ожидал, что так обрадуюсь встрече с вами.
— Охотно вам верю, — ответил помощник инспектора Катона, оглядев мою каморку. — В этом и без того не слишком-то уютном месте вы умудрились отыскать воистину убогую нору.
Я кивнул:
— Хорошо, что вы сумели быстро взломать запор.
— К чему же взламывать, если есть ключи?
Деккерт показал на мужчину, недвижно лежавшего в коридоре как раз у входа в каморку. Подойдя поближе, я узнал в нем красноносого пьянчугу — моего охранника. Рядом валялся уже ненужный пистолет. В груди красноносого зияла огромная рана, а под ним растекалось темно-красное пятно крови.
— Ваша работа? — осведомился я у Деккерта, видя, что ни у кого из его сопровождавших огнестрельного оружия не было.
— Моя. Я оказался проворнее, — ответил он без тени хвастовства, заряжая оружие. — Уверенности ради решил пальнуть сразу из двух стволов, вот поэтому все так неаппетитно выглядит.
Я не знал, с чего начать. У меня был миллион вопросов к Деккерту.
— А Катон здесь? — Вот что интересовало меня в первую очередь.
— Где же ему еще быть? Конечно, ведь все мы здесь под его началом.
— А что с Рембрандтом и его дочерью? Вы их уже нашли?
К моему великому разочарованию, Деккерт отрицательно покачал головой:
— Ничего не могу вам сказать. Пока что повсюду здесь дерутся.
— Рембрандт и Корнелия не обязательно в подземелье. В этом квартале полным-полно выходов на волю через многие дома. И в верхнем этаже одного из таких домов у Рембрандта мастерская.
— Тогда нам надо как можно скорее отправиться на их поиски, — заключил Деккерт. — Здесь, как я понимаю, делать нечего.
Я обвел взглядом неуютную каморку, в которой не было ничего любопытного, за исключением разве что составленных у стены ящиков.
— Да нет, наверное, ничего, Деккерт. Если вас только не заинтересуют католические молитвенники. Так что можно отправляться!
Выйдя из каморки, я нагнулся и подобрал оружие убитого. Пистолет был заряжен. Я почувствовал себя куда увереннее. И уже вскоре похвалил себя за подобную предусмотрительность. Я бросился вперед, остальные последовали за мной. Подземные коридоры заполнял пороховой дым. Отовсюду раздавались крики и выстрелы, но у меня складывалось впечатление, что схватка на излете. Несмотря на проведенное в подземелье время, ориентировался я в нем ничуть не лучше Деккерта и его спутников, поэтому пришлось изрядно поплутать, пока я смог найти выход на лестницу.
Вдруг перед нами появились два человека. Ван дер Мейлен и мой лысый охранник.
Я отреагировал достаточно быстро и упал на колени, одновременно наводя на противников оружие. Вот только выстрелить не успел — тут же впереди грохнуло, и все заволокло ядовитым пороховым дымом. Пока я, кашляя и протирая глаза, приходил в себя, Деккерт осел на пол. В отчаянии я выстрелил прямо перед собой, не потрудившись даже толком прицелиться.
Вместе с его напарником мы бросились к Деккерту. Помощник Катона, сморщившись от боли, обеими ладонями зажимал рану в правом бедре.
— Слава Богу, вы живы! — воскликнул я, отрывая клок от своей рубахи.
Наскоро перевязав Деккерта и дождавшись, пока рассеется едкий дым, мы разглядели лежавшего на нижней площадке лестницы человека. Это был лысый, но я не сразу узнал его — выпущенная мною пуля снесла ему полголовы. Вид был ужасный — окровавленные осколки черепных костей, разбрызганные остатки мозга… Тут даже изувер ван Зельден поморщился бы, прежде чем забрать сей экземпляр в свою коллекцию.
— Да вы, оказывается, еще и стрелок, бьющий без промаха, Зюйтхоф! — уважительно воскликнул Деккерт и, кряхтя, стал подниматься с пола.
— Бросьте, Деккерт. Случайность, не более того, — скромно потупился я. — Я и стрелял-то, наверное, первый раз в жизни. Так что управляюсь я с пистолетом наверняка еще хуже, чем вы с кистью художника. Как вы?
— Вообще-то лучше, чем могло бы показаться, — вымученно улыбнувшись, процедил Деккерт. — Пуля, к счастью, только полоснула меня по ноге. А второй, как я понимаю, скрылся?
Я кивнул.
— Ван дер Мейлен либо выбежал наружу, либо забежал к Рембрандту. Если поторопиться, мы схватим его.
— Что? Так это был ван дер Мейлен? Ну-ка, живее за ним!
Мы поспешили вверх по лестнице, Деккерт, несмотря на полученную рану, старался не отставать. Если мы верно угадали, куда бросился ван дер Мейлен, он опережал нас. Во всяком случае, видно его не было. Или я что-то напутал и повел нашу небольшую группу не туда, куда нужно? Нет, это был тот самый коридор, по которому меня препровождали в мастерскую мастера Рембрандта, расположенную в мансарде. Дверь мастерской была распахнута настежь, что ничего доброго не предвещало.
Ворвавшись внутрь, мы увидели, как ван дер Мейлен что-то втолковывает мастеру. Наверняка торговец подбивал старика бежать. При виде нас ван дер Мейлен явно сконфузился — он ведь рассчитывал, что уйдет, — и запаниковал. Пистолет в его руке растерянно сновал между нами и Рембрандтом.
Интересно, успел он перезарядить оружие? Этого я знать не мог, да и выяснять не собирался. Я отважно швырнул пистолет в оторопевшего ван дер Мейлена. Увесистое оружие угодило торговцу прямо в висок.
Промычав от боли что-то нечленораздельное, он выронил пистолет и, крякнув, инстинктивно отступил на пару шагов, задев стоявшие тут же мольберты, затем с шумом упал прямо на доходившее до пола широкое окно. Раздался звон стекла, и почтенный торговец антиквариатом выпорхнул наружу. Раздался крик, за которым последовал глухой удар тела о брусчатку.
Подбежав к окну, я посмотрел вниз. Ван дер Мейлен в неестественной позе неподвижно застыл на камнях мостовой. В том, что он мертв, сомнений не было.