140163.fb2 Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Смерть не имеет лица (Преданность смерти) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Ева осеклась, вдруг почувствовав, как что-то кольнуло ей в сердце. Причиной того, что в глазах Рорка появилась злость, было не разрушенное здание, а она сама!

- Я вовсе не собиралась к нему подходить, - сказала она тихо, когда он поставил ее на землю. - Мне не понравилась эта ситуация, и я велела Пибоди вызвать поддержку. Я знаю, как надо поступать в подобных случаях.

- Да, - сказал Рорк, проведя рукой по ее чумазой щеке, - это заметно. - Он отпустил ее и отступил назад. - Пусть тебе обработают ногу. Увидимся у тебя в офисе.

Он пошел обратно к своей машине, а Ева в растерянности сунула руки в карманы. Она чувствовала себя по-дурацки и не знала, как себя вести.

- Рорк!

Он остановился и чуть заметно улыбнулся, увидев, как на ее лице отражается борьба между долгом и чувством. Оглянувшись на Пибоди и убедившись, что помощница смотрит совершенно в другую сторону, Ева подошла к Рорку и прикоснулась рукой к его щеке.

- Прости. Я сама была ошарашена. Не каждый день прямо у тебя под носом взрываются здания... - Услышав приближающиеся звуки сирен, она опустила руку и нахмурилась: - Не будем целоваться перед строем.

Рорк рассмеялся.

- Конечно, моя дорогая. Никаких поцелуев, пока ты не умоешься. Встретимся у тебя в офисе, - повторил он и пошел к машине.

- Я тебя жду через час! - крикнула Ева вдогонку. - Раньше мы здесь не управимся.

- Отлично. - Проходя мимо машины Евы, Рорк на секунду задержался и показал на нее рукой. - Надо сказать, сейчас она тебе очень подходит.

Ева не позволила себе даже улыбнуться: приближалась команда саперов.

* * *

Вернувшись в Центральное управление, Ева первым делом пошла в душевую. Под горячей водой защипало ногу, и она вспомнила, что там был порез. Стиснув зубы, она сама промыла и обработала рану, а затем прошлась по остаткам своего "аварийного" гардероба, отметив, что неплохо было бы пополнить его: те вещи, которые она брала из него, никогда сюда не возвращались и шли прямо в утиль.

В своем кабинете она увидела Рорка, непринужденно болтавшего с Надин Ферст - репортером телевизионной программы "Канал-75" и ее хорошей знакомой. Но сейчас Еве было не до репортеров.

- Проваливай, Надин. Что тебе здесь надо?

- Полно тебе, Даллас. Какой-то неизвестный закладывает бомбу, и коп чуть не взлетает на воздух при взрыве здания, принадлежащего ее мужу. Это уже новость. - Надин улыбнулась Еве одной из своих очаровательных кошачьих улыбок, но в глазах у нее сквозила тревога. - Ты в порядке?

- Я в порядке и на воздух взлетать не собиралась. Когда рвануло, я была на расстоянии нескольких сот метров от строения. У меня сейчас нет ничего, что я могла бы сообщить официально.

Но Надин, похоже, и не думала уходить. Вместо этого она поудобнее устроилась в кресле, положив ногу на ногу.

- А что ты делала у того здания?

- Возможно, хотела обозреть собственность своего мужа.

Надин фыркнула, но постаралась, чтобы это получилось аристократично.

- Конечно. Я даже не исключаю, что ты вообще решила уйти в отставку и разводить щенков... Даллас, дай хоть что-нибудь!

- Строение было заброшенным. Я занимаюсь убийствами, а там не было убийства. Полагаю, тебе лучше пойти в Отдел по обезвреживанию взрывных устройств.

Надин сузила глаза:

- Так это что, не твое дело?

- А почему я должна им заниматься? Никто не погиб. Слушай, если ты сейчас же не уберешься с моего кресла, я за себя не ручаюсь!

- Ну хорошо-хорошо. - Пожав плечами, Надин поднялась. - Пойду охмурять мальчиков из "взрывного отдела". Кстати, я вчера видела клип с Мевис. Она смотрелась потрясающе. Когда она возвращается?

- На следующей неделе.

- Мы устраиваем вечеринку в честь ее возвращения, - добавил Рорк. - О деталях я тебе сообщу.

- Спасибо. Ты намного приветливее, чем Даллас, - съязвила Надин и, гордо подняв голову, вышла из кабинета.

Ева закрыла дверь и проворчала:

- Я ей припомню этот сарказм, когда она снова явится сюда в поисках информации.

- Почему ты ей ничего не сказала?

Ева устало опустилась в кресло.

- Потребуется еще какое-то время, чтобы люди из "взрывного отдела" обследовали и обезвредили это месть. Пока что они нашли лишь какие-то части взрывных устройств и предполагают, что их было по крайней мере шесть, и все с часовыми механизмами. Пройдет еще не меньше двух дней, прежде чем я получу отчет по этому поводу.

- А почему ты наврала, что это не твое дело?

Ева нахмурилась. Дело Наладчика действительно было передано ей - она добилась этого, - но Рорку ничего не говорила. И почему он всегда обо всем догадывается??

- На данном этапе взрыв увязывается с делом об убийстве, которое я расследую. Люди, занимающиеся каждым из этих дел, поддерживают связь со мной. Скоро у меня встреча с Уитни, но пока от него нет прямых указаний, что дело о взрыве тоже веду я. Скажи лучше, ты имел когда-нибудь какие-то дела с Наладчиком?

Рорк вытянул ноги.

- Это что, официальный допрос?

- Черт! - Ева закрыла глаза. - Значит, имел?

- У него были волшебные руки, - сказал Рорк, рассматривая собственные.

- Я уже устала слышать это от людей, которые на самом деле наверняка знают больше. Говори!

- Пять или шесть лет назад он работал над одним устройством для меня. Это был детектор систем безопасности - очень искусно придуманный определитель кодов.

- Который, я полагаю, придумал ты?

- В основном да, но Наладчик сделал интересную систему ввода данных. Он был блестящим электронщиком, но... не совсем надежным человеком. И я решил больше не пользоваться его услугами.

- То есть ничего такого, что относилось бы к недавнему времени.

- Ничего. Мы расстались по-дружески. Поверь, у меня не было никаких связей с ним, которые могли бы озадачить тебя или осложнить твое расследование.

- А что с этой фабрикой-складом? Это здание давно принадлежало тебе?