140163.fb2
- Во что его планировалось переделать?
- В жилое помещение. У меня там уже есть дома по обеим сторонам улицы, и сделана заявка еще на несколько зданий в этом же районе. Все это подлежит восстановлению и обновлению. В моем проекте предусматривались квартиры, магазин и кафе. Часть помещений можно было бы сдавать под офисы.
- Ты думаешь, что это принесло бы тебе доход? - Ева подозрительно прищурилась.
- Думаю, да.
Ева покачала головой. Она знала, что Рорк в своих планах всегда учитывал не только материальную и техническую сторону дела. Задумывая тот или иной проект, он всегда старался содействовать решению тех или иных социальных проблем в данной местности.
- Рорк, мне кажется, ты чего-то недоговариваешь. Здание было застраховано?
- На сумму чуть больше, чем цена приобретения на тот момент. Конечно, здание было старым, но еще вполне крепким. Паршивое свойство прогресса состоит в том, что он чаще предполагает снос и разрушение того, что было построено до нас, нежели уважительное и бережное отношение к созданному.
Она знала его трепетное отношение к старым вещам, но не была уверена, что в случае с данным проектом это являлось основным побуждающим фактором. До того, как все взлетело на воздух, она, подобно уличному зеваке, успела увидеть лишь безжизненное нагромождение кирпичей. А оказалось, что это уже были его деньги, его потраченное время, частица его будущего...
- Может быть, ты знаешь и кто такая "Кассандра"?
Рорк усмехнулся.
- Думаю, да. Однако я искренне сомневаюсь в том, что это злобные происки какой-нибудь моей ревнивой бывшей пассии.
- Но они откуда-то взяли это имя!
Он пожал плечами:
- Возможно, от греков.
Ева нахмурилась:
- Ты снова меня дразнишь? Поблизости нет ни одного греческого квартала.
Какое-то время он просто разглядывал ее, потом рассмеялся:
- Речь идет о древних греках, лейтенант. В греческой мифологии Кассандра - дочь троянского царя Приама. Она обладала даром предвидения, предупреждала о предстоящих смертях и разрушениях и предсказала в том числе падение Трои. Ей никто не верил, но ее предсказания всегда сбывались.
- Откуда ты все это знаешь? - изумилась Ева и, не дожидаясь ответа, задала другой вопрос: - А что предрекает нынешняя "Кассандра"?
- Судя по присланному мне диску, грядут восстания масс, падение коррумпированного правительства и свержение алчного высшего класса, к представителям которого, кстати, я себя с гордостью отношу.
- Революция? По-моему, убить старика и взорвать пустой склад - уж очень жалкий способ восстать. Ладно, Фини сейчас работает над компьютером из конторы Наладчика. Там поставлена защитная система, но он считает, что сможет через нее пролезть.
- Прекрасно. Я тебе еще для чего-нибудь нужен?
- Не сейчас. Буду держать тебя в курсе. Если что-то потребуется сказать для прессы, постарайся придерживаться минимума.
- Ладно. Ты попросила кого-нибудь осмотреть твою ногу?
- Я обработала ранку сама.
Он поднял бровь:
- Дай мне взглянуть.
Ева инстинктивно сунула ноги под стол:
- Нет!
Рорк поднялся и, наклонившись, силой вытащил ноги Евы из-под стола. Не обращая внимания на ее суматошные протесты, он закатал одну штанину,
- Ты с ума сошел! Прекрати! - В паническом смущении она попыталась вырваться, чтобы хотя бы плотнее закрыть дверь. - Кто-нибудь может войти...
- Тогда тем более не дергайся. - Рорк осторожно снял повязку, осмотрел порез и одобрительно кивнул головой: - Хорошая работа. - Игнорируя ее гневное шипение, он нагнулся к ранке и поцеловал ее: - А так будет еще лучше!
Распахнулась дверь, и вошла Пибоди. Увидев их, она изумленно вытаращила глаза, зарделась и, запинаясь, начала оправдываться:
- Простите меня... Я не хотела мешать... Я не знала...
- Уже ухожу, - сказал Рорк, наклеивая повязку обратно на место. Пибоди, как вам сегодняшнее утреннее развлечение?
- Ну... Это было... Вообще-то... - Пибоди откашлялась и посмотрела на него с надеждой на пощаду. - У меня только царапинка вот здесь, на скуле.
Рорк улыбнулся, подошел ближе к Пибоди и осторожно прикоснулся губами к маленькой красной черточке. Пибоди почувствовала, что сердце ее подскочило куда-то к горлу. Когда Рорк вышел, она, покачивая головой, забормотала:
- Черт возьми, какой мужчина! У него такой великолепный рот... И как это вы умудряетесь сдерживаться, чтобы не укусить его?
- Ради бога, вытри слюну со скулы и садись. Нам предстоит накатать доклад начальству.
- Я чуть не взлетела на воздух, и меня поцеловал Рорк! И все это в одно утро! Обязательно запишу у себя в календаре.
- Сядь!
- Есть, сэр.
Пибоди взяла свои записи и приступила к работе, но по лицу ее все еще бродила блаженная улыбка.
* * *
За своим столом полицейский босс майор Уитни выглядел довольно импозантно: крупный мужчина с мускулистыми плечами и широким лицом. Лоб его избороздили морщины, по поводу которых всегда причитала его жена. Уитни, однако, насчет этих складок имел собственное мнение. Он полагал, что заботиться о фотогеничности своего облика - удел бездельников и пижонов. Сам же Уитни пренебрегал суетным тщеславием и предпочитал тратить усилия и время прежде всего на получение конкретных результатов в работе. Собранные на лбу складки, как он втайне считал, придавали его внешнему виду больше внушительности в глазах подчиненных и, следовательно, помогали придавать им ускорение.
К боссу были вызваны ведущие сотрудники подразделений, задействованных в расследовании дела, - лейтенант Энн Мэллой из Отдела по обезвреживанию взрывных устройств, Фини из Отдела электронного сыска и Ева. Выслушав их доклады, Уитни подвел итог тому, что уже сделано, и попросил каждого ознакомить его с дальнейшими планами.
Первой заговорила Энн Мэллой:
- По моим расчетам, нам потребуется по меньшей мере тридцать шесть часов, чтобы "зачистить" это место. Найденные фрагменты показывают, что были использованы кратные пластоновые взрывные заряды с усложненными таймерами. Все говорит о том, что работа была дорогостоящей и профессиональной. Мы имеем дело не с простыми вандалами или какой-то случайно возникшей группой. Вероятнее всего, это была хорошо организованная операция.
- А как можно оценить вероятность того, что найденные фрагменты могут навести вас на какой-то след?