140163.fb2
- Хрупкая, беспомощная женщина под властью деспотичного мужа. Ни друзей, ни семейной поддержки. Он пьет, бьет ее, насилует, но она привязана к месту. "Куда мне деваться? Что мне делать?"
Мира сложила руки на груди и нахмурилась.
- Как я понимаю, вы считаете ее неспособность изменить сложившееся положение проявлением слабости. Но это никак нельзя назвать нетипичным. При личной беседе я постаралась бы выяснить...
- Доктор, она все это разыгрывала. Разыгрывала Зака, разыгрывала меня, но вас разыграть не решилась. Мне кажется, именно поэтому она и сбежала. Вы наверняка не клюнули бы на ее душещипательные истории и очень быстро вывели бы ее на чистую воду. Кстати, если мы проверим состояние финансовых дел Брэнсона, я больше чем уверена, что денежки тоже исчезли.
- Но я не понимаю, зачем было устраивать его мнимую смерть?
- Причина та же, по которой была устроена настоящая смерть его брата. Деньги. По той же причине они спланировали по времени действия, отвлекающие часть моей команды от главной темы. Больше денег - с наименьшими затратами. Нужно попытаться увязать все это с "Аполлоном". Я не сомневаюсь, что рано или поздно что-нибудь щелкнет. Позаботьтесь о Заке, Мира. Если я окажусь права, мы сможем сказать ему, что он никого не убивал. Пибоди, пошли.
- И все равно у меня это не укладывается в голове, - пробормотала Пибоди, когда они вышли из зала.
- Уложится, когда мы соберем недостающие части. Проверь-ка эти самые финансовые записи.
Они спешили в гараж, и Пибоди с трудом поспевала за Евой: на ходу ей пришлось делать запрос по поручению Евы.
- О господи! Брэнсон перевел пятьдесят миллионов на закодированный счет! Это большая часть ликвидности в его бизнесе. И он сделал это вчера, за два часа до того, как Зак...
- Проверь их личные счета.
Пибоди села в машину, одной рукой набирая очередной запрос.
- Шесть персональных счетов, каждый суммой от двадцати до сорока. Он закрыл их вчера.
- Ну что ж, "Кассандра" получила хорошенькое золотое яичко.
Ева связалась по коммуникатору с Фини.
- "Отпечатки голоса" соответствуют голосу Брэнсона, - сообщил он. - И как мы теперь арестуем мертвого малого?
- Я работаю над этим. Просмотри ситуацию на "Тулз энд тойз". Взгляни на дройдов, находящихся в разработке. Мы получили разрешение на прослушивание телефона Моники Роуван?
- Он уже прослушивается. Но пока ни одного звонка,
- Держи меня в курсе. - Выключив коммуникатор, Ева обратилась к Пибоди: - Свяжись с местной полицией в Мэне. Пусть пошлют кого-нибудь присматривать за ее домом. Нужно, чтобы Моника была под колпаком.
Лизбет не обрадовалась приходу копов. Она посмотрела сквозь Еву, вовсе проигнорировав Пибоди.
- Мне нечего вам сказать. Мой адвокат посоветовал мне...
- Оставьте это, - прервала ее Ева, решительно шагнув внутрь квартиры.
- Это посягательство на личность! Один звонок адвокату - и вы лишитесь значка!
- Лизбет, насколько тесными были отношения между братьями Брэнсонами?
- Простите, не поняла...
- Кларенс наверняка рассказывал вам о своем брате. Какого мнения они были друг о друге?
- Они были братьями, - пожала Лизбет плечами. - Они совместно вели дело. Конечно, у них были свои взлеты и падения...
- А стычки, конфликты?
- Кларенс ни с кем не конфликтовал. - В ее глазах блеснуло что-то горестное, но тут же исчезло. - Хотя время от времени у них возникали разногласия.
- Кто из них всем заправлял?
- Заправлял Би Ди. Кларенс лучше относился к людям и творчески подходил к их вкладу в новые проекты. Его не задевало, что лидером является Би Ди.
- Как он относился к Клариссе?
- По-моему, хорошо. Она очаровательная женщина... Правда, иногда мне казалось, что она в каком-то смысле пугает его. Для этой своей хрупкости она была слишком холодной и надменной.
- Серьезно? Но вы все равно были друзьями?
- Не то чтобы друзьями... Но, в конце концов, каждая из нас обеих была связана с одним из Брэнсонов. Мы общались с ней в свободное время в присутствии братьев и без них.
- Она когда-нибудь говорила вам, что Би Ди плохо обращался с ней?
- Плохо обращался?! - рассмеялась Лизбет. - Да этот мужчина вилял перед ней хвостом! Стоило ей только моргнуть и что-то промурлыкать, как он подскакивал.
Ева взглянула на настенный экран и увидела, что он выключен.
- Вы не смотрели новости в эти дни?
- Нет. - Лизбет повернула голову, и стало видно, что она выглядит усталой и напряженной. - Я сейчас занята тем, что сдаю свои дела в фирме. Через несколько дней я уезжаю в оздоровительный центр.
- Значит, вы не знаете, что Б. Дональд Брэнсон был убит вчера вечером?
- Что?!
- Скорее, это можно назвать несчастным случаем. Один человек оттолкнул его, когда Брэнсон избивал свою жену. Он упал и расшибся насмерть.
- Это невероятно! Это абсурд! Он никогда не тронул бы Клариссу. Он молился на нее.
- Кларисса утверждает, что он совершал физическое насилие над ней в течение ряда лет.
- Значит, она лжет, - быстро ответила Лизбет. - Он обращался с ней, как с принцессой. Если Кларисса говорит противоположное, то она бессовестно врет.
Лизбет неожиданно замолкла и сильно побледнела.
- Лизбет, признайтесь, что фотографии вы получили не через почтовый ящик. Их вам передал некто, кому вы доверяли, - человек, который, как вы полагали, беспокоился о Кларенсе.
- Я... я нашла их.