140164.fb2 Смерть по высшему разряду (Измена смерти) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Смерть по высшему разряду (Измена смерти) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Несколько секунд Ева молча стояла, пытаясь представить себе живую Дарлин Френч. Внезапно она услышала, как открылась дверь в коридор. Выхватив оружие и подав знак Пибоди оставаться на месте, Ева бесшумно двинулась в прихожую.

- Черт возьми, Рорк! - Она спрятала оружие в кобуру, пока он закрывал за собой дверь. - Что ты тут делаешь?

- Ищу тебя.

- Но это место преступления! Номер опечатан!

"Должно быть, ему понадобилось меньше времени, чтобы раскодировать печать своими ловкими пальцами, чем мне сделать то же самое мастер-кодом", подумала Ева.

- Именно поэтому, узнав, что ты в отеле, я первым делом отправился сюда. Привет, Пибоди.

- Что тебе нужно? - нахмурилась Ева. - Я работаю!

- Знаю. Просто я подумал, что ты хочешь побеседовать с теми, кого упоминала вчера вечером. Бэрри Коллинз сейчас дома, но его начальник к твоим услугам - как и другая горничная, Шейла Уокер, которая дружила с убитой. Она пришла забрать вещи из шкафа Дарлин, чтобы передать ее семье.

- Но она не имеет права ничего трогать, пока...

- Пока ты все не выяснишь. Я ей это объяснил, но попросил ее подождать, чтобы ты могла поговорить с ней.

- Если бы ты спросил меня, я бы тебе сказала, что не нуждаюсь в твоей помощи в организации таких разговоров.

- Не сомневаюсь, - согласился Рорк настолько вежливо, что Ева не знала, сердиться ей или смеяться.

- Ладно. Ты сэкономил мне время, так что спасибо. Здесь мы все равно уже закончили. Давай начнем с Шейлы Уокер.

- У меня есть для тебя свободный кабинет.

- Нет уж, позволь мне побеседовать с ними на их территории. Лучше сделать это в неформальной обстановке, чтобы они чувствовали себя свободно.

- Как хочешь. Горничная в комнате отдыха прислуги. Я провожу тебя.

- Хорошо. Можешь присутствовать при разговоре, - милостиво разрешила Ева, когда они вышли в коридор. - Пусть она чувствует себя защищенной.

* * *

Уже через три минуты после начала беседы Ева поняла, что поступила правильно. Шейла - высокая худая негритянка с огромными глазами - постоянно бросала взгляды на Рорка в поисках поддержки. Она старалась говорить спокойно, но Ева чувствовала, что она с трудом сдерживает слезы.

- Дарлин была такая славная... Никогда дурного слова ни о ком не сказала. Если постояльцам удавалось поговорить с ней, пока она убирала, у них сразу улучшалось настроение, и они всегда давали ей большие чаевые. Больше я ее никогда не увижу!

- Я понимаю, Шейла, как трудно терять подругу. Вы не знаете, ее что-нибудь беспокоило в последнее время?

- Нет. Она была счастлива. Через два дня у нас ожидался выходной, и мы собирались пойти покупать туфли. Как раз перед вечерней уборкой мы с ней говорили о том, как будем выбирать туфли, а потом зайдем в какое-нибудь кафе... - Ее лицо сморщилось. - О, мистер Рорк!

Почувствовав приближение очередного приступа рыданий, он поспешно положил руку ей на плечо.

В течение следующего получаса Ева собирала из разрозненных фрагментов образ веселой и беспечной девушки, которая любила танцевать, ходить по магазинам и переживала свою первую настоящую любовь. Каждое утро после ночной смены Дарлин завтракала со своим приятелем в комнате отдыха для прислуги, а потом он, как правило, провожал ее к остановке. В день получки они позволяли себе ходить в ресторан, находящийся в нескольких кварталах от отеля, и уже подумывали о том, чтобы снять осенью маленькую квартирку.

По словам Шейлы, Дарлин не упоминала о том, что видела или слышала нечто необычное. Вчера вечером она покатила перед собой свою тележку с улыбкой на лице.

* * *

Старший коридорный, с которым Ева беседовала в другой комнате отдыха, изобразил Бэрри Коллинза в столь же розовых тонах. Молодой, энергичный, веселый и до смерти влюбленный в темноволосую горничную по имени Дарлин. Месяц назад он получил прибавку к жалованью и сразу же купил своей девушке кулон в форме золотого сердечка, отметив таким образом полугодовой юбилей их романа.

Ева вспомнила, что Дарлин теребила этот кулон, прежде чем войти в номер 4602.

- Вопрос для девушки, Пибоди, - обратилась она к своей помощнице, идя вместе с ней и Рорком через вестибюль.

- Значит, для меня.

- Допустим, ты поссорилась со своим дружком или вообще задумала с ним порвать - стала бы ты тогда носить его подарок?

- Конечно, нет! Если бы мы поругались, я бы просто швырнула этот кулон ему в физиономию, А если бы я собиралась порвать с ним, то спрятала бы его подарок в стол, пока не приняла бы окончательное решение. Такие вещи носят, только когда хотят показать всему миру, кто твой парень.

- И как только ты разбираешься в таких путаных правилах? Впрочем, нечто подобное я и предполагала... Эй!

Она шлепнула по руке Рорка, который потянул за цепочку на ее шее и вытащил у нее из-под рубашки подаренный им бриллиант.

- Просто проверка. Очевидно, я все еще твой парень.

- Он не был выставлен на всеобщее обозрение, - ехидно напомнила Ева.

- Будем считать, что был.

Увидев, как заблестели глаза Рорка, Ева прищурилась.

- Только попробуй меня поцеловать, и я тебя нокаутирую! - Она спрятала кулон под рубашку. - Давай-ка наконец побеседуем с Бэрри, Пибоди. А с тобой, Рорк, я позднее поговорю насчет СМИ.

- Всегда к твоим услугам.

Его улыбка внезапно исчезла, а взгляд стал напряженным, когда сзади послышался голос, напевающий старинную ирландскую балладу. Но, прежде чем Рорк успел обернуться, чья-то рука змеей обвилась вокруг его шеи, и он услышал смех, сразу перенесший его в закоулки Дублина. В следующий момент Рорк был прижат спиной к стене и смотрел в смеющиеся глаза противника.

- Реакция уже не та, что прежде, - верно, приятель?

С быстротой молнии Ева выхватила пистолет и приставила его к затылку незнакомца.

- Зато у меня та, что надо! Отойди, засранец, или ты покойник!

- Слишком поздно, - заметил Рорк. - Он уже покойник. Почему ты не в аду, Мик Коннелли, а в моем отеле?

Мик усмехнулся, игнорируя прижатый к затылку пистолет.

- Невозможно убить дьявола, пока он сам не будет к этому готов.

Ева ошеломленно наблюдала, как двое мужчин ухмыляются, словно придурки.

- Полегче, дорогая! - Рорк осторожно опустил руку Евы, держащую оружие. - Этот сукин сын в некотором роде мой старый друг.

- Вот именно. Неужели ты опустился до того, что нанял женщину-телохранителя?