140315.fb2
- Вы просто кино насмотрелись. - Тем не менее она с подозрением покосилась на зажатую в руке трубку.
- "Последний шанс" где - знаете?
- Найду.
- Завтра вечером. - Он назвал час.
- Как я вас узнаю?
- Я вас сам узнаю.
Она не успела больше ничего сказать, он повесил трубку. Алекс с минуту сидела на краешке кровати, глядя в темноту. Ей вспомнилось предупреждение Рида о том, что в его городке ей может не поздоровиться. Воображение стало рисовать всевозможные ужасы, которые поджидают одинокую женщину. Когда она наконец легла, ладони у нее были влажные и сна - ни в одном глазу.
Глава 13
- Ни за что не догадаетесь, что она теперь затеяла. Шериф округа Пурселл поднес кружку с дымящимся кофе ко рту, подул и отхлебнул глоток. Кофе обжег язык, но он и внимания не обратил. Ему до зарезу требовалась доза кофеина.
- О ком мы толкуем? - поинтересовался он у помощника, который, глупо ухмыляясь, стоял в дверях кабинета; эта ухмылка чертовски раздражала шерифа. Он вообще не любил, когда ему задают загадки, а в то утро настроение у него было и вовсе не для шарад.
Мотнув головой, помощник указал на другое крыло здания.
- О поселившемся у нас прокуроре с голубыми глазками, нахально торчащими титьками и с ногами, которым конца нет.
Он звонко и смачно чмокнул губами.
Рид медленно опустил на пол ноги, лежавшие на уголке стола. Глаза его сверкнули ледяным огнем.
- Вы имеете в виду мисс Гейгер? Помощник, хоть и не был обременен излишком серого вещества, все же понял, что зашел слишком далеко.
- Гм, ага. То есть да, сэр.
- И дальше что? - мрачно спросил Рид.
- Звонили из похоронного бюро, сэр, некий мистер Дэвис, ну так он, сэр, жуткий шум из-за нее поднял. Она сейчас там, просматривает архивы и все такое.
- Что?
- Да, сэр, он именно так и сказал, шериф. Прямо остервенел весь, потому что...
- Позвони ему, скажи, еду.
Рид уже натягивал куртку. Если бы помощник не отступил от двери, шериф сбил бы его, когда выскакивал из кабинета.
Ненастная погода, из-за которой закрылись школы и многие предприятия, Рида волновала мало. Если б только шел снег, это бы еще полбеды, куда хуже толстая ледяная корка, покрывшая все вокруг. К сожалению, участок шерифа обязан работать в любую погоду, в любое время дня и ночи.
Встретивший его у дверей мистер Дэвис ломал от волнения руки.
- Я уже больше тридцати лет занимаюсь своим делом, и ничего подобного ничего похожего, шериф, со мной прежде не случалось. Ну, пропадали гробы. Ну, грабили меня. Меня даже...
- - Где она? - рявкнул Рид, прервав причитания гробовщика.
Тот молча кивнул. Рид затопал к двери, рванул ее. Сидевшая за столом Алекс выжидательно подняла глаза.
- Ну какого черта, что вы тут делаете?
- Доброе утро, шериф.
- Отвечайте на вопрос. - Рид захлопнул дверь и прошел в комнату. - У меня тут гробовщик бьется в истерике, и все из-за вас. Как вас вообще сюда занесло?
- На машине.
- Вам нельзя ездить в такую погоду.
- И тем не менее я приехала.
- А это что такое? - Он раздраженно указал на разбросанные по столу папки.
- Архив мистера Дэвиса за тот год, когда убили мою мать. Он разрешил мне просмотреть его.
- Вы его к этому принудили.
- Ничего подобного.
- Значит, запугали. Он спросил у вас ордер на обыск?
- Нет.
- А есть у вас ордер?
- Нет. Но я могу его получить.
- Без убедительной причины - вряд ли.
- Мне нужны неопровержимые доказательства того, что тело Седины Гейтер не погребено в той кладбищенской могиле.
- Отчего бы вам не действовать разумно: скажем, взять лопату и покопать?
Тут она замолчала. Какое-то мгновение приходила в себя. Наконец проговорила:
- Вы сегодня скверно настроены. Бурно провели ночь?
- Да. Переспать-то переспал, но не очень удачно. Она опустила глаза на заваленный бумагами стол.
- Вот как. Очень сожалею.
- О чем? О том, что я переспал с бабой? Она вновь посмотрела на него.