140315.fb2 Сокровенные тайны (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

Сокровенные тайны (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

- Мне, - крикнула Стейси, ударяя себя кулачком в грудь. Но тут же уронила руку и поджала губы, словно испугавшись собственной вспышки. Она на миг прикрыла глаза. А когда вновь открыла, они горели ненавистью, но она уже вполне владела собой. - Двадцать пять лет я пытаюсь заставить себя и людей забыть то, в чем в свое время все были убеждены. Джуниор якобы потому женился на мне, что получил отставку у вашей матери.

Для Алекс это было очевидно, но она лишь виновато опустила глаза.

- Я вижу, вы придерживаетесь того же мнения.

- Извините, мисс Стейси. Можно мне называть вас Стейси?

- Разумеется, - чопорно ответила она.

- Я очень сожалею, что мое расследование причиняет вам боль.

- А разве могло быть иначе? Вы же копаетесь в прошлом. И выставляете всему городу напоказ мое грязное белье. Опять все сначала.

- Да я понятия не имела, кто первая жена Джуниора, мне невдомек, что она из Пурселла.

- Будто, знай вы об этом, вы действовали бы иначе.

- Возможно, и нет, - удрученно, но честно ответила Алекс. - Мне, однако, непонятно, какое отношение ваш брак с Джуниором имеет к делу об убийстве. Разве что косвенное, но сие уж от меня не зависит.

- А как же мой отец? - спросила Стейси, меняя тему разговора.

- Что ваш отец?

- Это затеянное вами, никому не нужное расследование приведет к немалым неприятностям для него. И уже привело.

- Каким образом?

- Чего стоит одно то, что вы ставите под сомнение решение суда, которое вынес он.

- Извините. Тут я тоже ничем не могу помочь.

- Не можете или не хотите? - Прижав прямые руки к туловищу, Стейси передернулась от отвращения. - Ненавижу людей, которые ради личной выгоды готовы втоптать в грязь репутацию других.

- Вы считаете, я именно так и поступаю? - обиженно спросила Алекс. - Вы полагаете, я придумала это расследование, чтобы побыстрее сделать карьеру?

- А разве нет?

- Нет. - Алекс решительно покачала головой. - Мою мать убили в той конюшне. Я не верю, что обвиненный в убийстве человек был способен на такое преступление. Я хочу знать, что произошло на самом деле. И я узнаю, что там произошло. И виновный заплатит за то, что сделал меня сиротой, я добьюсь этого.

- Я готова была поверить в ваши добрые намерения, но теперь вижу, что вы жаждете лишь мести, и больше ничего.

- Я жажду справедливости.

- И неважно, во что она обойдется людям, так?

- Я ведь уже принесла извинения за доставляемые вам неприятности.

Стейси насмешливо фыркнула.

- Вы хотите публично распять моего отца. Не отрицайте, - обрезала она, когда Алекс попыталась было возразить. - Сколько бы вы это ни отрицали, ясно же: вы выставляете его на посмешище. Самое меньшее, вы обвиняете его в тяжкой судебной ошибке.

Опровергать это было бы криводушием.

- Да, я считаю, что в случае с Бадди Хиксом он вел дело плохо.

- У папы позади сорок лет безупречной службы; это ли не подтверждение его мудрости и неподкупной честности?

- Если мое расследование, как вы выразились, никому не нужно, оно не заденет его репутации, не так ли, миссис Минтон? Благородного судью с незапятнанной репутацией не под силу свалить какому-то жалкому следователю, вооруженному лишь злобой и жаждой мести. Чтобы подкрепить мои обвинения, потребуются улики.

- У вас их нет.

- В конце концов, полагаю, появятся. Если же в результате пострадает доброе имя вашего отца... - Алекс глубоко вздохнула и устало приложила руку ко лбу. Лицо ее было серьезно, голос звучал искренне. - Стейси, я вовсе не стремлюсь погубить карьеру вашего отца или опорочить его многолетнюю службу. Я не хочу никого обижать, не хочу причинять неприятности или горе ни в чем не повинному человеку, случайно оказавшемуся где-то рядом. Я только хочу, чтобы восторжествовала справедливость.

- Справедливость, - с издевкой повторила Стейси, злобно щурясь. - Вы не имеете права даже произносить это слово. Вы в точности как ваша мать: хорошенькая, но пустая и вздорная. Такая же эгоистка, знающая лишь одно - свою выгоду. Чувства других людей вам безразличны. Вы не способны видеть дальше собственных ничтожных желаний.

- Как я понимаю, вы мою мать не слишком жаловали, - саркастически заметила Алекс.

Стейси восприняла это замечание серьезно.

- Я ее ненавидела.

- Почему? Потому что Джуниор был в нее влюблен? Если Стейси бьет ниже пояса, решила про себя Алекс, мне тоже нечего миндальничать. Прием сработал. Стейси отступила на шаг, пытаясь нащупать туалетный столик и опереться на него. Алекс непроизвольно протянула ей руку, но дочь судьи отпрянула с выражением гадливости.

- Стейси, мне известно, что Джуниор женился на вас через считанные недели после убийства моей матери. Вы же понимаете, это не могло не удивить меня.

- Возможно, этот шаг и казался неожиданным, но мы ведь встречались до того много лет.

- Встречались? - изумилась Алекс.

- Да. И довольно давно уже были любовниками.

Это сообщение Стейси швырнула в Алекс словно стрелу: резко, предвкушая победу. Оно тем не менее вызвало у Алекс только жалость. Теперь ей все стало ясно: некрасивая девочка, безответно влюбленная в любезного и красивого футбольного кумира, готова пожертвовать чем угодно, включая и собственную гордость, ради намека на внимание с его стороны. Она пойдет на все, лишь бы удержать его подле себя.

- Понимаю.

- Вот уж сомневаюсь. Вы, как и Джуниор, в упор не видите истины.

- А в чем же истина, Стейси?

- В том, что Седина ему не подходила. Она, как и все вокруг, постоянно сравнивала его с Ридом. И Джуниор был вечно вторым. А для меня не имело значения, уступает он кому-то или нет. Я любила его самого. Он не хотел в это поверить, но, несмотря на вашего отца и на вас, Седина всегда любила бы только Рида.

- Если она его так сильно любила, почему вышла замуж за моего отца?

Алекс мучилась этим вопросом уже много дней.

- Весной, когда мы были в предпоследнем классе, Седина с Ридом поссорились. И как только начались каникулы, она уехала к родне в Эль-Пасо.

- Там она и познакомилась с моим отцом. - Это Алекс знала по рассказам бабушки. - Он был в Форт-Блиссе, в лагере для новобранцев. Вскоре после женитьбы его отправили во Вьетнам.