140467.fb2 Ставка на счастье - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Ставка на счастье - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

- Да,- простодушно ответил Кэл.

Сердце Блейз усиленно билось. Ну почему он имеет на нее такое сильное влияние? Рядом с ним она способна одновременно умирать от злости и таять от счастья.

Ее решимость поколебалась. Было невозможно отказать этому мужчине. Да собственно, и стоило ли отказывать, когда Кэл так нежно смотрел на нее?

Кроме того, если вечер покажется ей скучным, она в любую минуту может взять такси и вернуться домой.

- Ладно,- улыбнулась Блейз,- я составлю тебе компанию.

- Очень любезно с твоей стороны, но это не все.

- А что еще?

- Ты до сих пор не одета.

Блейз молча встала и пошла в спальню.

Она надела свое самое соблазнительное нижнее белье. Тонкий шелк приятно холодил тело, но с выбором платья дело оказалось труднее. Ни одно из тех, что висели в шкафу, не подходило для этого свидания. Она доставала платья из шкафа одно за другим и бросала их на кровать.

- Время истекло.

Блейз обернулась и прямо перед собой увидела Кэла. Она хотела отпрянуть назад, но он успел ее обнять.

- Что ты здесь делаешь?- спросила Блейз.

- Хочу посмотреть, как идут у тебя дела.

- Превосходно.

Кэл недоверчиво посмотрел на ворох платьев на кровати.

- Я всегда считал, что одежда была зря придумана человечеством. В некоторых ситуациях она совсем не нужна.- Кэл еще крепче прижал Блейз.- Куда приятнее обнимать женщину, когда она в таком виде.

- Кто-то говорил, что у нас мало времени. Кэл улыбнулся и ничего не ответил.

- Как долго ты находился у меня за спиной?

- Достаточно долго, чтобы хорошенько тебя рассмотреть. Мне показалось, что за это время ты давно могла бы одеться.

- У меня выпал камень из серьги, я искала его, но так и не нашла. Ты не поможешь мне?

Кэл нежно убрал волосы с ее висков.

- В этом ухе серьга с камнем, и в этом тоже. Она глубоко вздохнула.

- Ты хотел поторопить меня?

- Может быть, я был не прав,- прошептал он, пряча свое лицо в ее волосы.

Она почувствовала, как кровь заиграла у нее в жилах. Кэл коснулся губами ее шеи, а это всегда так возбуждало Блейз.

- О, Кэл!- прошептала она,- давай останемся здесь... Я не хочу идти ни в какой ресторан...

Блейз с трудом узнавала свой голос. И хотя она находилась в некоторой эйфории, но все же давала отчет своим словам.

Ее влекло к Кэлу так, как ни к одному мужчине в ее прошлом. Это было необычное чувство. Она хотела Кэла и знала, что Кэл тоже хочет ее.

Она умоляюще посмотрела ему в глаза.

- Пожалуйста, Кэл, давай останемся. Нам с тобой нужно о многом поговорить. Я не могу дальше врать. Нам надо наконец разобраться в наших отношениях.

Ей показалось или он действительно слегка напрягся от ее слов? Кэл опустил руки.

- Мы должны уйти, сладкая моя,- вздохнул он.- Скоро придут Нед и Мери. Ты забыла?

Блейз сразу почувствовала фальшь в его словах. Кэл не из тех мужчин, которые так просто позволяют другим людям вмешиваться в его личные планы. Может быть, она что-то не так поняла?

- Но...- попыталась возразить Блейз.

- Никаких "но",- улыбнулся Кэл.- И твое время давно уже истекло.

Он подошел к вороху нарядов, начал перебирать их и, выбрав наконец черное атласное платье, протянул его Блейз.

- Вот, на мой взгляд, неплохое. Не самое лучшее, конечно, но для сегодняшнего вечера подойдет.

Блейз со злостью вырвала платье у него из рук.

- Даю тебе 30 секунд.- Кэл чмокнул ее в щеку и вышел из спальни.

Блейз застыла посреди комнаты с платьем в руках. Какой негодяй! Только что она фактически предложила ему себя, но он пренебрег ею. Ну что ж, придется ему отомстить.

Блейз отложила черное платье в сторону и выхватила из груды на кровати шелковое, красновато-золотистое, идеально подходящее по цвету к ее волосам. Оно прекрасно сидело на ней, подчеркивая ее изящную фигуру. Жемчужные капли в ушах она сменила на бриллиантовые серьги, стоимость которых равнялась ее месячному жалованью.

Глупец! Она ему покажет, как отвергать ее, думала Блейз, надевая смешные, непрактичные, но безумно дорогие туфельки под цвет золота. В таком наряде она вышла в гостиную. Я готова,- заявила она.

- В самом деле?- спросил он.

- Я вижу, что тебе не нравится мой наряд, но я пойду в том платье, которое выбрала сама.

Кэл надел пиджак и, протягивая ей руку, сказал:

- Тогда пойдем.

Блейз вертела в руке серебряный нож, оглядываясь по сторонам. Ресторан монотонно гудел гулом голосов. Тепло и комфорт, царившие здесь, на много световых лет удаляли от их первого вечера на конюшне. Блейз по-прежнему тянулась к Кэлу, но за последние часы что-то в их отношениях изменилось. Она никак не могла понять, что произошло. Блейз внимательно следила за Кэлом, отдающим распоряжения официанту. Он выглядел усталым и даже, казалось, немного постарел. Кэл и не взглянул на нее, когда официант ушел выполнять заказ, а молча уставился куда-то в сторону, не обращая на нее никакого внимания. Так они просидели некоторое время, пока не подали первые блюда.

- Послушай, Кэл,- не выдержала Блейз.- Ты ведь притащил меня сюда не для того, чтобы помочь моему брату, верно?

- Верно.