140467.fb2
- У меня его нет.
- Как нет?- Кэл недоуменно уставился на Блейз.
- Так - нет. Я оставила его на журнальном столике,- объяснила она.
- Чудесно. Надеюсь, вы понимаете, что запасного ключа у меня с собой нет?
Блейз опустила глаза, готовясь к буре. Она вспомнила взбучку, которую однажды ей устроил редактор отдела новостей Барни Темпл - ее шеф Но она, вероятно, покажется легким бризом по сравнению со штормом, надвигающимся на нее сейчас. Блейз никогда не сомневалась в своей правоте. Она всегда была смелой, самоуверенной и ни при каких обстоятельствах не теряла самообладания. Но на этот раз... Вероятно, у Кэла сейчас чешутся руки свернуть ей шею. И это понятно. Она подняла глаза - он даже не смотрел в ее сторону, а, задрав голову, разглядывал покатую крышу своего дома. Затем повернулся к ней и сказал:
- Снимайте свитер.- Блейз решила, что он придумал ей такое наказание раздеваться на морозе. Но Кэл тоже начал расстегивать полушубок. Блейз сняла свитер и покорно протянула его Кэлу, уже стоявшему в одной рубашке.
- В свитере будет легче лезть. А вы быстренько надевайте тулупчик.
- Не поняла, куда вы собираетесь лезть?
- На крышу,- объяснил Кэл.
- Мне кажется, у вас самого крыша поехала. Ночь на дворе, а вы решили затеять увлекательную игру в скалолазов.
- А вы решили поиграть у меня на нервах,- спокойно возразил Кэл.- Я не хочу ночевать на улице, поэтому лучше помолчите немного!
- Не смейте так со мной разговаривать,- взвилась Блейз.- Вы сами во всем виноваты: если бы вы не закричали на свою собаку, я бы не испугалась и не выбежала из дома.
- Как необдуманно было с моей стороны прикрикнуть на Конора!
- К тому же не понимаю, зачем выделывать акробатические номера посреди ночи. Можно переночевать в конюшне, а завтра утром вызвать слесаря.
- Ага, завтра вы разведете большой костер и с помощью дыма посигналите дежурному слесарю о случившейся беде, так, что ли? Взбираться ночью по стене не так опасно, как кажется, свет луны достаточно ярок, чтобы видеть, за что хвататься, а водосточная труба закреплена достаточно прочно Хотя...- он, улыбаясь, подошел к ней и провел рукой по ее волосам,- идея поваляться с вами на сене очень недурна.
Он с жадностью рассматривал ее красивые чувственные губы.
- Мне было бы куда приятнее обниматься с гадким аллигатором, чем с вами,- ответила Блейз.
- Я так и думал. Ждите меня внизу. Собственно, она и не собиралась лезть за ним следом.
Глава 2
Блейз с замиранием сердца следила за Кэлом, поднимавшимся по водосточной трубе на крышу. Железная труба в некоторых местах проржавела и вызывала серьезные подозрения у насмерть перепуганной Блейз. Кэл без труда карабкался вверх, время от времени цепляясь за плющ, покрывающий стену. В его задачу входило: добраться до узкого каменного парапета, перелезть через него и пройти по крыше к чердачному окну, через которое он мог свободно проникнуть в дом. Когда Кэл достиг последнего колена водосточной трубы, послышался скрежет, и скоба, державшая трубу под самой крышей, оторвалась. Кэл вместе с куском трубы рухнул на снег.
- О Боже, что с вами?- Блейз подбежала к неподвижно лежавшему на земле Кэлу, она готова была расплакаться - ведь все случилось по ее вине. Но она сдержала слезы и пощупала у него пульс, склонившись к скрюченному телу и дотронувшись до шеи. Вероятно, она причинила ему боль, потому что Кэл застонал. Блейз быстро сняла полушубок и накрыла им лежащего на снегу Кэла. Она где-то читала, что людей, попавших в аварию, первым делом нужно укрыть чем-нибудь, чтобы сохранить тепло в их теле. Именно это она и пыталась сделать.
- Не умирай, Кэл, пожалуйста, не умирай!- Она пристально вглядывалась ему в лицо.- Я больше никогда не скажу ничего дурного о твоей глупой собаке.
- Рад это слышать,- пробормотал неожиданно очнувшийся Кэл.
- Так вы притворяетесь! А я уж думала, что вы полумертвый.
- Пустое занятие, запомните, Мег, я никогда ничего не делаю наполовину. Что со мной произошло?
- Вы свалились с крыши, как я и предупреждала. Ваш водосток проржавел насквозь. Хорошо еще, что сейчас зима - на снег все же мягче падать.
- Между прочим, не такой уж он и мягкий,- возразил он.
- Вы можете встать?
- Я могу даже побежать, если хотите.- Кэл вскочил и тут же с диким воплем раненого зверя опять рухнул.
- Похоже, у меня сломана нога,- сквозь зубы, морщась от боли, проговорил он.- Да и правая рука побаливает - несильно, но весьма ощутимо.
Блейз восхищалась мужеством этого человека. Она бы на его месте, вероятно, побоялась бы даже пошевелиться.
- Да, придется идти ночевать с Конором,- огорченно сказал Кэл. Блейз помогла ему встать, накинула на него полушубок и повела в конюшню. Кэл левой рукой опирался на ее плечи.
- Как хорошо, что вы такая высокая.
- Кому хорошо? Лично мне это не слишком нравится.
Когда они дошли до конюшни, Кэл объявил:
- Второе стойло. Там больше сена.
Блейз довела Кэла до стены, потом открутила болты, на которые запиралась дверь второго стойла и вынула их из замка. Затем толкнула плечом тяжелую дверь, и та отворилась. В тусклом свете маленькой лампочки, освещавшей стойло, она заметила приближающегося Конора.
- Там Конор,- предупредил Кэл,- не бойтесь его, он вас не тронет.
- Надеюсь, что как-нибудь обойдусь без ваших советов.
Когда Блейз и Кэл вошли внутрь, Конор исчез. Блейз взяла охапку сена и сделала некое подобие постели. Это мягкое ложе предназначалось Кэлу: все лучшее - раненым. Кэл тяжело повалился на сено.
- Может, что-нибудь подложить под больную ногу? Обычно так поступают при переломах.
- Возможно, я и потренируюсь в этом упражнении, когда буду в лучшей форме,- ответил Кэл.- Но в данный момент я бы предпочел, чтобы вы не постеснялись прилечь рядом со мной.
- Исключено,- возразила Блейз.- А сейчас по всем правилам оказания первой медицинской помощи вам надо срочно снять обувь.
- Тогда что же вы стоите?
Блейз попыталась стянуть с него мокасины, но у нее ничего не получилось.
- Кажется, у вас распухла голень,- сказала она.
- Странно, на перелом это не похоже, у меня когда-то была сломана нога - я упал с лошади. Скорее всего просто сильное растяжение. Надо перевязать потуже и наложить лед.
- Какая жалость, что я забыла положить в сумку лед и бинты. Они бы сейчас нам очень пригодились,- съязвила Блейз.
- Что же вы носите в своей сумке? Она весит почти тонну. Между прочим, содержимое женской сумки очень красноречиво говорит об умственных способностях владелицы, а потому я совсем не прочь заглянуть в вашу.- Он медленно потянулся к сумке, лежавшей у ее ног.