140489.fb2 Стерва - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Стерва - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

- Он по-прежнему здесь, да, Берни? В голосе итальянца звучала угроза.

- Конечно здесь, дядя Джо, - поспешила вмешаться Сюзанна.

Джозеф не обратил на нее внимания.

- Разберись, Дэвид. Я хочу увидеть этого сукина сына Нико. Немедленно. Он указал на захныкавшую Шерри. - Эта кукла Барби - его девка... Он может избавить нас от нее.

- Мистер Фоницетти! - выпалила Шерри. - Мы с Дино поженились.

- Выясни, где твой тупой братец сделал это, и исправь ситуацию, Дэвид, приказал Джозеф. - Доставь ко мне Нико. Срочно. Он задолжал нам. Об этом должен был позаботиться Дино, но он позаботился только о своем члене. - Джозеф разразился потоком итальянских ругательств - он не забыл свой родной язык.

Карлос Брент поднялся из-за стола, подошел к Джозефу и обнял его.

Обед закончился.

Как и брак Шерри и Дино.

Берни тоже придет конец, когда они обнаружат, что он помогал Нико.

Он быстро обнял Сюзанну.

- Давай снова поженимся, - предложил Берни. - Мы так чудесно провели последние два дня.

- Ты готов на все, чтобы спасти свою задницу, да, Берни?

Однако она произнесла это с улыбкой.

Конечно, потребовалось немного времени, чтобы выяснить, что Нико исчез.

Берни притащили на допрос в пентхаус Фоницетти. Сюзанна настояла на том, чтобы ей позволили сопровождать его.

Ради спасения собственной задницы ему пришлось сказать, где находится Нико.

- Мы позаботимся о нем, - зловещим тоном пробормотал Джозеф.

- Он уехал лишь для того, чтобы собрать деньги и расплатиться с вами, заявил Берни. - Возможно, он уже возвращается сюда.

- Конечно, конечно. - Джозеф уставился на него своими злыми маленькими глазами. - Запомни кое-что, Берни. Самое главное в жизни - верность. Умение правильно выбирать друзей. Когда ты узнал, что Нико не может расплатиться, тебе следовало без промедления прийти ко мне. Не колеблясь ни минуты. Ты понял?

Берни энергично кивнул.

- Но ты.., еще молод.., тебе предстоит многому научиться. И я многим обязан Карлосу Бренту. Считай, что тебе повезло. Ты понял?

- Он понял, дядя Джо. - Сюзанна поцеловала пожилого итальянца в щеку. Больше такое не повторится. Спасибо вам.

Яйца Берни уцелели. Только теперь они принадлежали Сюзанне.

***

Шерри делила свою голливудскую квартиру с двумя другими девушками. Сейчас обе соседки отсутствовали. Одна отправилась ловить рыбу с актером-порно-звездой. Другая уехала на натуру в Орегон.

Шерри растерянно походила по пустой квартире. Все произошло так быстро. Еще недавно она была миссис Дино Фоницетти. А в следующее мгновение снова превратилась в неудачливую актрису Шерри.

Это казалось несправедливым. В чем ее вина? Почему ее сочли недостойной быть женой Дино? Почему его отец сразу возненавидел свою невестку?

Она посмотрела в зеркало на свое восхитительное отражение. Светлые волосы. Голубые глаза. Безупречные черты лица. Какие очаровательные дети могли быть у нее и красивого смуглого Дино!

Дино. Он повел себя не очень-то достойно. Позволил своему отцу обрушить на нее отвратительные ругательства.

Она тяжело вздохнула, прошла в крохотную ванную, сняла с веревки сохнущее белье, выбрала свою любимую пену и пустила воду.

Потом разделась и шагнула в ванну.

***

- Оператор, попробуйте, пожалуйста, еще раз набрать этот номер. - Берни качал на колене свою дочь Старр и в пятый раз пытался связаться с Нико.

Сюзанна разбирала его вещи. Она настояла на том, чтобы по дороге из аэропорта они забрали их из арендованного Нико дома.

- Мы можем сделать это завтра, - проскулил Берни.

- Нет, сейчас. Я хочу ощущать, что ты действительно вернулся. А не просто проводишь ночь в моей постели.

Раскладывая одежду, она упрекала его:

- Посмотри на эти рубашки! Господи, в какую прачечную ты их отдавал?

- Берни, эти носки следовало выбросить, они порвались!

- Господи! Это мой любимый свитер. Ты прожег в нем дырку! Как ты умудрился это сделать?

Берни отключился, сосредоточив свои усилия на попытках дозвониться до Нико. Все, что он мог сделать - это предупредить друга.

, - Думаю, нам надо устроить маленькую свадьбу. Скромную, со вкусом. Старр будет подружкой невесты. Что скажешь, Берни?

- Хорошая идея.

- Папа предложил воспользоваться его домом в. Палм-Спрингсе. Мы можем доставить всех гостей самолетом. Будет забавно, правда?

- Конечно. - Опять проклятый папочка.

- Я появлюсь в синем платье. Ты можешь надеть синий костюм, чтобы мы хорошо смотрелись рядом. А Старр будет в голубых кружевах. Берни, это будет здорово!

Больше всего на свете Сюзанна любила готовиться к приемам или к свадьбам. Берни со страхом вспоминал их знаменитые субботние обеды в узком кругу из пятидесяти или шестидесяти гостей. Проклятие. На этот раз ему придется смириться.

- Я звоню в номер мистера Константина, - произнесла телефонистка в гостинице.

После трех гудков Нико поднял трубку.