140489.fb2 Стерва - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Стерва - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Хэла ждало свидание с престарелой вдовой. Он сказал, что заедет за ней и отвезет ее на вечеринку в "Хобо".

Нико решил поделиться с ним содержанием своего разговора с Федерсом. Хэл свистнул и прокомментировал услышанное следующим образом: "По-моему, это лучше, чем остаться без ног!"

Хэл умел успокоить человека.

Они вошли в "Хобо". Там бурлила жизнь. Заведение возродилось из пепла. В клубе царили радость и веселье.

Сэмми бурно поприветствовал мужчин, потом настоял, чтобы они сели за его столик в дискотеке.

Нико тотчас заметил Фонтэн. Другие женщины меркли рядом с ней. Она была неповторима. Выделялась на площадке для танцев.

Сэмми знакомил гостей. Нико услышал фамилию Сэнди Рутса и понял, что сидит возле жокея и его жены.

Хэл многозначительно похлопал Нико по руке.

- Вы знакомы с Ванессой Грант? - спросил он. Нико повернулся к полноватой светловолосой женщине и включил свое обаяние на полную мощность.

- Очень приятно, мадам.

Глаза Ванессы засверкали. Могла ли она мечтать о большем? С одной стороны сидел привлекательный незнакомец, с восхищением смотревший на нее. С другой ее знаменитый, хотя и низкорослый любовник.

Фонтэн, вернувшись с площадки для танцев, увидела Нико, никак не отреагировала на его присутствие и втиснулась между Сэнди Рутсом и рок-звездой.

Нико наклонился вперед, желая обратить на себя внимание Фонтэн.

- Добрый вечер, миссис Халед.

Она сделала вид, будто только сейчас заметила его.

- О, Нико. Как дела?

Она ответила ему холодным тоном, но ее сердце зачастило, как у глупой девчонки-подростка.

Граф Паоло, сидевший напротив Фонтэн, сказал:

- Фонтэн, мы пойдем сейчас танцевать?

- Одну минуту, Паоло.

- Как поживаешь? - спросил Нико.

- Я была очень занята, - ответила она. Ванесса встала, чтобы потанцевать с Сэнди Рутсом. Когда граф Паоло попытался сесть возле Фонтэн, Нико поспешил занять место около нее, оттеснив итальянца.

- Ты не отвечала на мои звонки, - тихо произнес Нико.

- Я сказала тебе, что была занята.

- Ты не собиралась отвечать на мои звонки.

- Верно.

Он протянул руку и коснулся сердечка с бриллиантами, которое прислал ей.

- Однако ты носишь мой подарок.

- Он мне нравится.

- Ты даже не хочешь поблагодарить меня?

- О, извини. Неужели я забыла сказать "спасибо", как подобает воспитанной девочке?

- Ну и стерва же ты!

- А ты остался таким же самоуверенным типом.

- Почему бы нам не уйти отсюда? Я хочу поговорить с тобой в более подходящей обстановке.

- Нам не о чем говорить.

- Тогда мы займемся любовью. Мы оба этого хотим. А потом, если пожелаешь, мы поговорим.

Он встал, крепко взял ее за руку и повел к двери. Она не возражала. Ей не хотелось сопротивляться. К ним подбежал граф Паоло.

- Фонтэн... Bellissimo - что происходит?

- Возвращайся назад, закажи спиртное и найди себе ровесницу, сынок, сказал Нико.

- Но... - Паоло лихорадочно искал подходящий ответ.

- Всего хорошего, - добавил Нико и зашагал с Фонтэн по лестнице к выходу.

Глава 20

Дино затаился на неделю. Он вел себя, как обычно. Встречался с парой танцовщиц из варьете, расхаживал по казино с улыбкой Тони Кертиса, ежедневно докладывал обо всем отцу.

Всем знакомым казалось, что Шерри превратилась для него в смутное воспоминание, легкое помутнение рассудка. Происшедшее осталось в прошлом. Дино поступил, как своенравный мальчишка, и Джозеф отхлестал его линейкой по рукам. Все закончилось.

Или нет?

Под немеркнувшей улыбкой Тони Кертиса скрывался рассерженный человек.

Отец обошелся с ним непростительно. Выставил своего сына на посмешище. Джозеф аннулировал брак, словно Дино был недееспособным подростком.

Дино никогда не простит это отцу.

***

Джозеф Фоницетти испытывал чувство удовлетворения. Он позаботился обо всем. Решил все проблемы. Даже нашел и предупредил этого негодяя Нико.