Вернуть тебя. Детектив для попаданки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Глава 33. Параллельные событья. Часть 2

***Параллельное событие 5***

— Осенью всегда быстро темнеет, — зевая, проговорила уставшая миссис Кап, — Но, когда зимой выпадет первый снег, то в темные часы будет светло от этого белого покрывала.

Маленькая Элла почти заснула, слушая убаюкивающие рассказы миссис Кап, тепло ее обнимая. Под размерено движущуюся повозку…

— Так вот, милая, когда птицы улетят на юг… — бодрость резко торкнула миссис Кап, — Элла… а что это за премилая вещица у тебя в руках?

— Это подарок, — картавя, ответила малышка Элла, крутя в руках кулон с механическим устройством.

— А-а… То есть, этот подарок тебе подарили, а ты сама ни у кого его не… — миссис Кап издали хотела поинтересоваться, не открылся ли у юной сиротки какой-нибудьособыйталант.

— Нет, миссис Кап, — вздохнула Элла, — это не ворованный подарок. Мне его подарил проф… прсеф… профессир…

— Профессор? — уточнила миссис Кап, весьма удивляясь.

— Да, точно, проссефор! — обрадовалась Элла, — он поговорил с Ниной, а потом посмотрел на меня и вытащил из сумки этот механический кулон… Сказал, что он поможет, когда мне будет… когда нужно будет. Что в добрых руках, кулон — добрый… — Элла не договорила, спрятав кулон.

— Как твои, Ладони? — тихо поинтересовалась Валери, глядя в голубые глаза Леона.

— Все хорошо… — Леон улыбнулся одним уголком рта, сжал немного ладони в перчатках. «Все просто прекрасно» — подумал парень. Ведь рядом с ним сейчас прекрасная девушка. И еще, он не облажался на конкурсе, поэтому был спокоен и счастлив. План по завоеванию юной леди работает…

— Леон, Макс! — к повозке подбежал парень. Друг и напарник из их команды. Вид его был весьма взволнованный, но, отнюдь, не потерянный. Можно сказать, взбудораженный.

— Арчи!? — Леон нахмурился, осматриваясь по сторонам, — Что ты здесь делаешь? Ты должен быть у территории приюта! — строго спросил парень.

— Можно тебя… на пару слов? — Арчи поманил Леона в сторону, Макс тоже подбежал, — в общем, кратко… Дело — дрянь! В приют нельзя, сворачивайте назад, едем к нам.

— Что ты несешь? — Леон сжал кулаки, сверля взглядом Арчи.

— К приюту едут амбалы мадам Люсинды, — шокировал Арчи своих друзей, — мы с ребятами отступили к вам, их много. Скорее спешил сюда, предупредить. Другие попробуют задержать их по дороге, чтобы поломали все колеса.

— Ясно, — констатировал серьезно Леон, и они с Максом быстро вернулись на свои места.

— Что-то произошло? — Валери негромко спросила, видя, что настроение парней поменялось. Липкий страх уже глубоко проник в кости.

— Мы едем в наше убежище, в приют нельзя. Там… — Леон сжал губы, глядя на испуганную Валери. Не мог подобрать слов, — В общем… доверься мне, Валери, — в ответ на это, девушка кивнула. И ни секунды не сомневалась в этом юноше.

— Молодые люди! — миссис Кап с озадаченным видом стала осматриваться по сторонам, — мне казалось, или наш приют в другой стороне?!

— Мы не едем в приют, — быстро проговорил Макс, скрывая волнение, — мы везем вас в убежище…

— Но как же… — миссис Кап отрешенно уставилась перед собой.

— Арчи найдет Джона и Нину и скажет им, где мы, — подытожил Макс, крепче стиснув поводья.

Лошади бежали быстрее. Две повозки с подопечными Джона и Нины и растерянной миссис Кап выехала на узкую дорогу, окруженную коридором из высоких деревьев. Сумерки уже сгустились, и в этой вечерней синеве продолжали движения те, кто хотел поскорее укрыться в надежном месте. Лошади двигались по неосвещенному пути. Леон и Макс намеренно выключили все фонари. Риан и еще два парня сидели на противоположной стороне повозки, просматривая дорогу по бокам.

— Леон! Справа! — успел крикнуть Макс, прежде чем произошло бы непоправимое. Леон отвел лошадей под уздцы, избежав столкновение с упавшим деревом.

Некоторые воспитанницы вскрикнули от неожиданности, оборачиваясь на поваленное дерево позади, которое стремительно удалялось. Ведь теперь Леон и Мак пустили лошадей в галоп. Это означало, что кто-то подстроил некую ловушку.

Деревья мелькали, а на небольших поворотах повозку заносило.

— Крепче держитесь! Быстрее, Макс! — крикнул Леон, — мы должны успеть до моста!

Но в следующий момент на дорогу из леса выбежали два высоких человека. У одного из них в руках уже вертелось лассо.

Рывок и веревка стремительно полетела вперед, опутывая шею Леона, срывая его с места на землю. Успев ухватить край веревки, Леон избежал участи быть задушенным. Потеряв кучера, лошадь повело в сторону. И повозка встала поперек дороги. Повозка с Максом следом вынужденно затормозила.

— Леон! — Валери спрыгнула с места и хотела кинуться к Леону, который откашливался лежа на земле, пытаясь ослабить веревку, но второй человек с дороги перехватил девушку. И, удерживая Валери, закрывая ей рот, нарочито вежливо стал вести диалог:

— Добрый вечер, уважаемые дамы, мы ненадолго, — на этих словах, из-за деревьев с другой стороны, вышло еще несколько человек, — мы только заберем парочку «Вещей», которые мадам приобрела у Слага, и опустим всех остальных с миром.

— Что… что вы несете!? — дрожащим голосом произнесла миссис Кап, — какие еще вещи! Нет у нас никаких дел с этой женщиной!

— Мамаша, помолчите! Или заберем больше, чем нужно, — человек держащий Валери прорычал эти слова, — а теперь… живо всем слезть, освобождаем места!

Один из людей мадам схватил за шиворот Макса и скинул его с повозки:

— Как знал, что «крысята» Джона сообразят и свернут от Глемта, — произнес он с пренебрежениеем, придавливая хрипящего Макса ногой к земле.

Другие бандиты окружили оставшихся троих ребят из команды Джона.

Напуганные воспитанницы спускались из повозок. Миссис Кап крепко держала Эллу.

— Не дрожите так, красавицы, мы заберем только больших девочек, а маленькие пусть еще растут, — человек, держащий Валери, погладил девушку по волосам, — вот эту заберем. Слаг много за нее получил от мадам.

Услышав эти слова, Леон зарычал сильнее, пытаясь ослабить веревку на шее.

— А вот этого, белобрысого, кончайте, — отдал приказ главарь шайки, указывая на Леона, — долго он будет меня раздражать, калеча моих людей. Я бы себе забрал в банду, честное слово, но Джон уже промыл ему мозги доблестью…

В ответ на отданный приказ, один из четырех бандитов, направился к Леону:

— Ну вот и встретились, — он склонился над Леоном, поправляя у себяна одном глазу повязку, — теперь сверну тебе шею, гаденыш, за мой потерянный глаз… — схватил юношу за горло, — не долго ты радовался! Я за свой глаз, давно хочу стереть тебя в порошок.

— У вас ничего не получится! Джон нас спасет! — раздался голос маленькой Эллы.

— Элла… тише… — прошептала в страхе миссис Кап, прижимая девочку ближе к себе..

— А чей это тоненький голос? — мнимый лидер бандитов отступил от Валери и приблизился к Элле, — кто-то верит в святошу Джона! И где ваш хваленый Джон?

Бандит хотел было еще что-то сказать, но увидел на шее Эллы кулон:

— Что это у тебя? — сорвав с девочки украшение, бросил его своему человеку, — посмотрите, сколько стоит вещица.

Двое других бандитов стали рассматривать необычный механический медальен.

— Что ты с ним там играешься? — обратился главарь шайки к человеку без глаза, — решай там с ним быстрее, — и направился к Валери, хватая ее за плечи, — нас тут, девушка заждалась.

Услышав крик Валери, Леон подорвался с места, пихнув в бок человека без глаза. Тот оказался весьма крепок, и устоял на ногах, хватаясь за веревку, висящую на шее Леона.

Замотав ее, дернул, но Леон оттолкнул его ногой в живот, скатываясь на землю, перевернулся через себя, побежал, но был схвачен врагом со спины. И теперь уже крупная рука бандита, согнутая в локте, душила Леона.

В этот миг, в руках двух других бандитов вспыхнул медальон. О, если бы кто из них знал его механическое действие, в ответ на поворот шестеренки! Бандиты в одночасье были поражены неким разрядом молнии, сверкнувшим из серебрённых камней механической вещицы, и упали, если не замертво, то совершено близко к этому состоянию…

Словно, очнувшись, Леон, обхватил руками в перчатках, душащую его руку врага. Он сжимал ее, пока не почувствовал хруст костей и дикий вопль бандита за спиной. Рука уже отпустила горло Леона, и он обернулся, чтобы отключить от реальности человека без глаза, нокаутирующим ударом в хребет.

Одновременно, сориентировавшиеся ребята уже помогали воспитанницам и миссис Кап скрыться в лесу и уводили их в направлении убежища.

А Леон, порвав веревку на шее, кинулся на человека, держащего Валери. К слову, тот был поражен и дезориентирован опасным действием кулона, метавшего молнии, и тем, что молодой парень, поломал руку одному из сильнейших бандитов его шайки, просто смыкая ладони на предплечье.

Неожиданный удар рукой в перчатке, и бандит падает, без сознания, отпуская Валери.

Объятья… Валери хочет поскорее обнять своего дорогого сердцу юношу, за которого ей было так страшно…

Но… Вместо того, чтобы ее обнять…

Леон… неожиданно… и очень порывисто…

Целует Валери. Обнимая ее так крепко, но все же осторожно. И такого рода стиснутые объятья не приносят страха и безысходности девушке. В ответ, она целует его, обнимая, чтобы никогда больше не отпустить.

— Достаточно! — возвращающий Леона и Валери в реальность голос Макса. "Занудный" голос, как отметил Леон, — съедите сейчас друг друга.

Макс подошел к лежащему без сознания главарю шайки, толкнув его ногой.

— Мне одному что ли их связывать?