140658.fb2 Счастливый билет - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Счастливый билет - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава одиннадцатая

Наблюдая за входящими в здание Стюартами, Леонора думала, что жена Микки не имеет никакого понятия, за кого вышла замуж. А может быть, и имеет, но довольствуется тем, что он ей дает. Ведь если бы не этот брак, Леонора сама до сих пор находилась бы в плену его обаяния. Впрочем, эта мысль была не слишком приятна...

Как бы то ни было, она никак не могла успокоиться после этого, стоящего столько нервов, столкновения. Сделав несколько глубоких вдохов, Леонора направилась к джипу, чтобы дать инструкции проводнику. Он может подождать Стюартов внутри. Не стоит встречаться с ними лишний раз без крайней необходимости. Можно надеяться, что к тому времени Эдвин будет рядом.

Ближе к вечеру уверенность Леоноры в его поддержке начала колебаться. Могла ли она действительно доверять мужчине вроде Эдвина после трех лет, проведенных с Микки?

Но он был совсем другим, уверяла себя Леонора. Во всяком случае, ей хотелось в это верить. Кроме того, Эдвин не скрывался за фасадом своего великолепия. В нем не было ничего эфемерного, он был скроен из более основательной материи, не подверженной скорым переменам. Или, может быть, это ей только кажется?

Микки умел влиять на людей и заставлял их делать то, что ему было нужно. Он не будет откровенно демонстрировать Эдвину, что безжалостно сметает все, что стоит у него на пути, а обратится к нему как к равному себе человеку, знающему, что такое жизнь и с чем ее едят, как мужчина к мужчине. И исподтишка подпортит ее репутацию, скрывая явную ложь за полуправдой и, может быть, даже намекнет на то, что она проложила себе дорогу при помощи постели.

Получив столь пикантную информацию из первых уст, останется ли Эдвин по-прежнему на ее стороне? Ведь что он, на самом деле, о ней знает, кроме того немногого, что она рассказала сама?

Но если даже Эдвин не отвернется от нее, как можно быть уверенной, делает он это из-за того, что поверил ей, или из желания продолжать завязавшиеся интимные отношения?

И это беспокоило Леонору больше всего.

Десять минут седьмого, а Эдвина все нет!

Леонора закончила представление Стюартов другим гостям, прибывшим еще перед обедом, пострадав при этом от фамильярности Микки, с фальшивой искренностью обнявшего ее и громогласно объявившего об их прежней совместной работе. Когда она ускользнула из его рук под предлогом приготовления сандвичей, Леонора вся горела от унижения.

Не надо было ей надевать это платье, его тоненькие бретельки открывали слишком много возможностей для его пальцев. Леонора выбрала его из-за ярко-желтого цвета и наличия соответствующих туфель, этот наряд всегда предавал ей уверенности, в которой сегодня она особенно нуждалась. К тому же ей хотелось выглядеть как можно лучше перед Эдвином! Но не было ли ошибкой рассчитывать на него?

Она была уже на полпути от бара к кухне, когда услышала звук подъехавшей машины, явно более мощной, чем принадлежащие пансионату джипы. Сердце Леоноры дрогнуло, ее охватило смешанное чувство облегчения и надежды одновременно. Это наверняка Эдвин!

Совершенно забыв о сандвичах, она резко повернулась и с бьющимся сердцем бросилась к дверям, выходящим на веранду. Он бы ей так нужен. Все сомнения насчет мотивов его поведения тотчас же исчезли. При приближении Леоноры двери автоматически раскрылись, и, выбежав на веранду, она замерла как вкопанная.

Это был действительно он.

Большая, мощная фигура обходящего капот машины Эдвина, хорошо выделялась на фоне закатного неба. Увидев поджидающую его Леонору, он остановился, и сердце ее забилось еще сильнее. Длинные горизонтальные желтые полосы позади черных силуэтов деревьев у далекого горизонта, пурпурно-красные кучевые облака над ними — и этот человек... Его, казалось, прославляла сама природа...

Эдвин двинулся к веранде. Леонора чувствовала, что ноги ее дрожат, в голове снова и снова крутилось его имя: Эдвин, Эдвин, Эдвин.

Она даже не услышала, как позади нее открылась дверь.

Зато услышала голос, ненавистный, самоуверенный:

— А! Вот и мистер Ридc...

С замиранием сердца Леонора почувствовала рядом с собой Микки, и вновь его рука по-хозяйски обняла ее за плечи, прямо на виду у Эдвина!

Окаменев от неожиданности, Леонора увидела, как замедлились шаги Эдвина. Ее охватил ужас... Что он может подумать при виде этой сцены?

— Добрый вечер, Леонора, — холодно поздоровался Эдвин, подойдя поближе.

Его бесстрастность развязала ей язык.

— Я ожидала вас раньше, Эдвин, — отрезала она, обиженная тем, что его опоздание поставило ее в столь неудобное положение.

Поддавшись внезапному порыву и не думая о том, как это может выглядеть со стороны, она отбросила руку Микки и, отступив на шаг, указала на него рукой.

— Это один из наших гостей, Микки Стюарт... А это — Эдвин Ридc. Микки выразил желание обсудить с вами кое-какие вопросы. А я, если вы меня извините, займусь другими гостями.

Вне себя от ярости, Леонора оставила их наедине. Пусть заводят свой мужской разговор, негодуя подумала она. Пусть Микки говорит за ее спиной все, что захочет. Пусть Эдвин верит всему, чему захочет. Она же укроется своей броней и не позволит никому из них даже коснуться ее. Глупо, глупо было рассчитывать на кого-либо еще, кроме себя! А в особенности на мужчин, любящих украшать свою постель понравившимися им женщинами.

Один из официантов предлагал гостям сандвичи. Жена Микки, нисколько не обеспокоенная отсутствием мужа, оживленно беседовала с семейной парой, посетившей сегодня ущелье, и даже не обратила внимания на присоединившуюся к гостям Леонору. Но стоило Микки войти вместе с Эдвином, как взгляд ее приковался к ним.

— О... великолепно! — выдохнула Мадлен с девичьим восторгом, лишний раз свидетельствующим о том, какое впечатление производит Эдвин на женщин.

Тем не менее, несмотря на то что внимание всех присутствующих было обращено на него, Эдвин смотрел только на Леонору, повергая ее в трепет.

Микки что-то говорил ему в своей обычной доверительной манере, но на лице Эдвина не было заметно никаких эмоций. Когда они подошли поближе, он повернулся к своему собеседнику и произнес четко выделяя слова:

— Вы разговариваете не с тем человеком. Пансионатом занимается мой брат Чарли, а он был счастлив оставить его на надежное попечение Леоноры.

Значит, Микки уже пытается договориться через ее голову, подумала она, хоть Эдвин действительно был не тем человеком. Это означало, что следующим на очереди стоял Чарли.

Микки нахмурился.

— Но это же ваше совместное владение.

— Если вы говорите о семье, то это так. Но мы не вмешиваемся в сферу интересов друг друга. — И с неодобрительной гримасой на лице Эдвин пресек все возможные дальнейшие расспросы со стороны Микки. — Хотя должен добавить, что семья всегда защищает интересы любого своего члена, если только возникает такая необходимость. — Его взгляд нашел Леонору. — Мы здесь держимся друг друга.

Эта резкая отповедь повергла ее в еще большее смятение. Выходит, он смотрит на нее как на свою? Но будет ли она в безопасности от Микки, что бы тот ни наговорил?..

— Вы из Ридсов? — спросил один из гостей, очевидно заинтересовавшийся этим обменом любезностями.

Эдвин повернулся к нему с легкой улыбкой на губах.

— Да. Эдвин Ридc. Мое дело — скотоводство. А вы?..

Последовало представление и обмен рукопожатиями. Явно проявляющий интерес к скотоводству гость не замедлил обрушить на Эдвина град вопросов.

— Видите ли, прежде всего необходимо быть готовым к любым неожиданностям, — ответил Эдвин. — Сегодня, например, одного из моих людей сбросила с себя лошадь, и похоже на то, что он сломал себе спину.

Гости дружно выразили свое сожаление и сочувствие такому несчастью. Леонора нахмурилась. Не в этом ли причина его позднего прибытия?

— О скорой помощи в наших местах не может быть и речи, — продолжил он, — поэтому, получив инструкции врачей по радио, мы погрузили его в самолет и отправили в госпиталь.

— А о нем есть какие-нибудь известия? — спросила Леонора, чувствуя себя виноватой за то, что интересовалась только собой, в то время как один из людей Эдвина, может быть, борется сейчас за свою жизнь.

— Нет. — Он смерил ее взглядом. — Мы отправили его в половине шестого. Я распорядился позвонить, если поступит какая-либо новая информация.

— Да, конечно, — торопливо кивнула она. — Хочешь что-нибудь выпить?

— Пожалуй... — Эдвин кивнул в сторону бара. — Наверное, придется налить самому.

В это время бармен как раз направлялся к группе гостей, неся поднос с коктейлями.

— Я налью тебе сама, — предложила она, надеясь хоть немного побыть с ним наедине.

— Спасибо, — сухо поблагодарил он, словно не ожидая от нее ничего иного.

Это только усилило ее неуверенность. Когда они двинулись в направлении бара, Мадлен вдруг воскликнула:

— Микки, почему здесь это называется скотоводческой фермой, а не ранчо?

— Возможно потому, что для доставки скота на рынки они используют длинные, как вагоны, автофургоны, до пятидесяти метров в длину, — ответил кто-то.

— Да, и когда они на дороге, лучше убираться куда-нибудь подальше, — подхватил другой гость и, чувствуя на себе внимание остальных, начал рассказ о своем опыте встреч с такими фургонами.

Быстро же они забыли о бедном скотоводе, подумала Леонора, понимая, что на его месте мог оказаться и сам Эдвин... Какие чувства она бы тогда испытывала? Даже в теперешнем ее разобранном состоянии Эдвин задевал в ней какие-то чувствительные струнки.

— Мне очень жаль... этого скотовода, — пробормотала она.

И прости за неприветливую встречу, подумала она, не в состоянии сказать это вслух.

— Извини, не смог приехать вовремя, — тихо ответил Эдвин, еще более усугубив ее беспокойство.

— Искалеченный скотовод гораздо важнее, — возразила Леонора.

— Есть раны, которые не так легко увидеть.

Сердце ее дрогнуло. Кого он имеет в виду?

Ее? Себя? Микки?.. Бросив на Эдвина вопросительный взгляд, она зашла за стойку бара, чтобы обслужить его.

— Чего ты хочешь?

— Чтобы ты посадила меня в конце стола, между Микки и Мадлен Стюарт. А сейчас я хочу виски. Безо льда.

Слегка трясущимися руками Леонора взяла бутылку виски, гадая при этом о том, какие гадости нашептал Микки на ухо Эдвину.

— Зачем ты хочешь сесть именно там? — спросила она, наливая ему виски.

— Более того, хочу, чтобы ты села на другом конце стола, подальше от него.

И подальше от Эдвина тоже. Она не сможет слышать их разговора. Но это нечестно! Как же тогда ей можно будет защитить себя? Разозленная тем, что не в состоянии влиять на ситуацию, Леонора протянула ему стакан с виски.

— А что, если мне этого не хочется? — с вызовом спросила она.

В его глазах промелькнуло что-то похожее на раздражение.

— Тебе нравится, когда он хватает тебя руками?

— Нет! — выкрикнула она, содрогнувшись.

— Хочешь услышать, что по-прежнему нужна ему?

— Ты же знаешь, что нет!

— Откуда мне знать, Леонора? — Он отпил глоток виски. — Я ведь не знаю, что произошло между вами после его прибытия. Знаю только, что ты проигнорировала меня на веранде.

— Ничего между нами не произошло! — рассерженно прошипела Леонора. — Просто мне не понравилась сцена, которую устроил Микки к твоему приезду.

— Бегство от действительности никогда еще ничего не решало.

— Может быть, я просто не совсем ясно соображала.

— Видимо, так. На мой взгляд, его жена очень привлекательна. Ты ревнуешь?

— Ни в коем случае.

— Тогда почему так возражаешь против того, чтобы разместиться так, как я предлагаю?

— Потому что... — Леонора замолчала. Спорить с ним было просто глупо, она была права, когда ушла, оставив их одних. Пусть Микки говорит, что ему заблагорассудится. Пусть Эдвин верит, чему хочет. Что будет, то будет, только без ее участия. — Хорошо! Делай, как знаешь! Надеюсь, что ужин доставит тебе удовольствие!

Бармен вернулся назад, и, воспользовавшись этим предлогом, Леонора оставила Эдвина, вернулась к гостям. Он тоже присоединился к группе и завел оживленный светский разговор с Мадлен. Собственно, разговор был не совсем светским, скорее Эдвин удовлетворял ее живейшее любопытство по поводу себя, и Микки был вынужден выслушивать все это, лишь изредка, при случае, вставляя отдельные фразы.

Когда пришло время рассаживаться за столом, Леоноре даже не пришлось вмешиваться. Эдвин занял место в конце стола, Мадлен быстро уселась справа от него, и Микки ничего не оставалось, как пристроиться слева. Другие гости расселись как попало, оставив место во главе стола для нее, поскольку именно там она сидела за обедом.

С этого момента, как показалось Леоноре, инициативу взял на себя Эдвин, превосходно играя роль радушного хозяина. Он занимал всех, шутил, острил, был душой компании, и все гости внимательно и с удовольствием слушали его рассказы о себе и местных достопримечательностях.

Она сомневалась даже, распробовали ли гости то, что ели. Никто, во всяком случае, не сказал о еде ни слова, все были слишком заняты беседой. Время от времени Эдвин обращался к ней, заставляя вступать в разговор, и Леоноре приходилось играть роль гостеприимной хозяйки, но, вспоминая два предыдущих ужина, где он отнюдь не блистал красноречием, она осуждала этот спектакль за его стремление поставить себя выше всех.

Скорее всего Микки не слишком нравилось то, что Эдвин оказался в центре всеобщего внимания. Ну и что? К чему все это? Неужели только для того, чтобы доказать свое превосходство перед воображаемым соперником? Если так, то он выбрал неверный путь. Леонора предпочла бы, чтобы Эдвин сидел сейчас рядом с ней, уделяя ей то внимание, которое так щедро расточает на других.

После главной перемены Мадлен удалилась в дамскую комнату. Подкрасить губы и подушиться, чтобы произвести еще большее впечатление на Эдвина, мрачно подумала Леонора. Одна из женщин спросила ее о заказанной на завтра корзинке с провизией для пикника, а остальные гости занялись разговором друг с другом.

Леонора заметила, как Микки, наклонившись, прошептал что-то человеку, полностью переигравшему его в этот вечер. Лицо Эдвина словно окаменело, глаза сузились. Наклонившись, он, в свою очередь, сказал Микки нечто, от чего ее бывший работодатель словно окаменел в кресле.

Двое мужчин скрестили взгляды в долгой, молчаливой дуэли, мысленно обмениваясь невысказанными вслух словами. Лицо Эдвина приняло жесткое, безжалостное выражение. Что бы ни произошло между ними, это совсем не было шуткой, и у Леоноры почему-то появилась неприятная уверенность, что причиной столкновения была именно она.

Мадлен вернулась на свое место.

Неожиданно вошедший служащий пансионата сообщил, что Эдвина зовут к телефону. Разговор замолк, внимание всех присутствующих сосредоточилось на нем.

— Извините меня, — сказал он, вставая из-за стола, и направился к двери, ведущей в холл.

Поданный десерт вновь вернул внимание гостей к еде. Леоноре же было совсем не до десерта, ее аппетит пропал окончательно. Что бы там ни случилось между Микки и Эдвином, это может только ухудшить ее положение. А ведь Стюарты пробудут здесь еще целых два дня...

За столом то и дело раздавались похвалы лимонному суфле. Леонору спрашивали о шеф-поваре и о других сюрпризах, которых можно было от него ждать, и она заверила, что им должно понравиться все, чтобы приготовит Антонио, но часто меню зависит от самих гостей.

— Леонора...

Голос Эдвина заставил дрогнуть ее сердце. Повернувшись, она увидела его стоящим в дверях, ведущих на веранду. Вид у него был настолько авторитетным, что не допускал никаких возражений.

— Могу я с вами поговорить?

Вопрос был задан вежливым, но непререкаемым тоном, оставалось только подчиниться.

— Да, конечно. Извините меня, — сказала она гостям, поднимаясь из-за стола.

Мысли ее были в полном беспорядке. Если Эдвин получил плохие новости, ему придется уехать. Несмотря на ее недавнее недовольство им, Леонора этого вовсе не хотела. Ноги ее так дрожали, что нелегко было пересечь комнату, сохранив при этом достойный вид.

Он осторожно увлек ее из столовой. Рука Эдвина, держащая ее за локоть, была теплой, и, когда он отпустил Леонору, ей неожиданно стало холодно. Неужели Микки восстановил его против нее, а может быть, она сделала это сама? Внутри словно разверзлась зияющая пустота.

— Что-нибудь с твоим пастухом? — спросила Леонора, не глядя ему в лицо.

— С ним все в порядке. Спинной мозг не пострадал.

— Рада это слышать!

— Я вызвал тебя вовсе не по этому поводу. Посмотри на меня, Леонора.

Эта просьба прозвучала как команда.

Сердце ее болезненно сжалось от нехорошего предчувствия. Собрав последние силы, она повернулась, не ожидая для себя ничего хорошего.

Взгляд Эдвина был серьезен и решителен.

— Ты не можешь оставаться здесь, — объявил он. — Я позвонил Чарли и ознакомил его с ситуацией. Он вылетит сюда утром. Как можно раньше...

Леонору охватила паника. Что Микки рассказал ему о ней? Почему Эдвин впутал в это дело Чарли? Уволят ли ее с работы всего лишь на основании слов одного человека? Хотя, разумеется, это был не просто человек со стороны, а бывший ее работодатель!

— Что ты сказал Чарли? — в отчаянии спросила она, желая знать, против какого обвинения должна защищаться.

— Достаточно, чтобы он понял: Стюарт угрожает его бизнесу, — сердито ответил Эдвин. — Мне надо, чтобы ты пошла к себе, собрала вещи и была готова к отъезду. А я пока займу чем-нибудь Стюартов.

— Но куда я поеду? Ты не можешь заставить меня сделать это просто так, — запротестовала Леонора. — Объясни хотя бы, в чем дело? Неужели я этого не заслуживаю?

Что все-таки сказал ему Микки? Чем он может угрожать? И почему ей надо уезжать?..

— Я просто-напросто хочу сберечь твое доброе имя и хорошую репутацию пансионата, — парировал он, нахмурясь. — А что до того, куда ты едешь... Ко мне, разумеется. Просто проведешь уик-энд на станции. Как только Стюарты уедут, ты вновь приступишь к своей работе.

Значит, ее не увольняют!

— Я должна ехать... с тобой? — ошеломленно переспросила она.

— Обещаю, что у меня ты будешь в полной безопасности. Разве тебе не достаточно моего честного слова?

— В безопасности... от Микки, ты хочешь сказать? — уточнила Леонора, пытаясь разобраться в водовороте нахлынувших на нее вопросов.

— И от меня тоже... если это тебя беспокоит, — резко ответил он.

Она покачала головой, прекрасно зная, что может не бояться насилия со стороны Эдвина. Но прибегать к столь экстраординарным действиям...

— Я хочу знать, что сказал тебе Микки. Почему ты это делаешь? — почти выкрикнула она.

— Потом, — нетерпеливо отмахнулся Эдвин. — Есть какие-нибудь распоряжения на сегодня, которые тебе надо отдать перед отъездом? — спросил он, очевидно считая, что согласие уже получено.

Было совершенно ясно, что у нее нет никакого выбора, Эдвин и Чарли уже приняли решение за нее.

— Нет, — подумав, ответила Леонора, пытаясь мысленно приноровиться к совершенно новым для нее обстоятельствам. — Хотя обычно перед тем, как гости отправляются отдыхать, я осведомляюсь, всем ли они довольны.

— Ты можешь сделать это перед уходом. А как насчет завтрашнего утра? Завтрак? Экскурсия?..

Она мысленно перебрала возможные проблемы, но не обнаружила ни одной серьезной.

— Мероприятия запланированы заранее, все должно пройти без сучка и задоринки. Обычно этим занимается дежурный администратор.

— Отлично! Тогда иди и собери то, что тебе может понадобиться. А я пока займу гостей. Только долго не задерживайся. — Его губы скривились в презрительной усмешке. — Я уже сыт этими Стюартами на всю оставшуюся жизнь...